By Leong Sze Hian

Further to my article “Foreign spouses not counted for foreign worker quota/levy?” , Laura Chen said in her letter “Please make immigration policies more pro-family” (Today, Oct 1)  – “The LTVP Plus requires us to have a Singaporean child, but no one in the right mind would have a child without health insurance and a job.

 

EP holders' foreign spouses can apply for Letter of Consent?

The wife of an Employment Pass (EP) holder is able to work with a Dependent's Pass and a letter of consent from the authority”.

 

Not counted in foreign workers quota, no CPF/foreign worker levy?

Why is it that EP holders' foreign spouses can also apply for a Letter of Consent from the Ministry of Manpower to work, and not be counted in the company's foreign worker quota, with the employer also saving on the 16 per cent employer's CPF contribution and foreign worker levy?

 

Unfair advantage over Singaporean job seekers?

This may give them an advantage over Singaporean job seekers.

 

PRs' foreign spouses can apply for Letter of Consent?

I have also seen a posting on Facebook – (“I know of at least two LTVP+ personally, both working in low-end F&B jobs. I was told it was very easy to land a job given their status. For these two LTVP+, they are dependents of their PR sons”) that the spouses of permanent residents (PRs) were also able to apply for a Letter of Consent.

 

Impresion that only apply to citizens?

If the above are indeed true – that foreign spouses of EP holders and PRs can also apply for a Letter of Consent, why is it that the announcement in Parliament of the LTVP+ scheme in March seems to give the impression that only foreign spouses of Singaporeans can apply for a Letter of Consent?

 

New pass for foreign spouses of Singaporeans

DPM Teo Chee Hean has announced that a new Long Term Visit Pass Plus (LTVP+) will be introduced from 1 Apr 2012 to provide more support to the families of Singaporeans with a foreign spouse not yet given PR or citizenship. The scheme will provide foreign spouses of citizens with greater certainty of stay as it will be for a duration of three years in the first instance and up to five years for each subsequent renewal. The pass will make it easier for LTVP+ holders to work and supplement the family income as only a Letter of Consent from MOM would be required.

 

Asking the wrong question in Parliament?

In this connection, the reply in Parliament on the statisics of citizens' foreign spouses given LTVP+ https://www.facebook.com/ganthiampoh/posts/508643459165636as of 31 July, may also not be addressing the crux of the issue.

 

– “NUMBER OF FOREIGN SPOUSES WITH LONG-TERM VISIT PASSES AND TAKE-UP RATE FOR LONG-TERM VISIT PASS PLUS

41. Mr Gan Thiam Poh: To ask the Deputy Prime Minister and Minister for Home Affairs (a) what is the current number of foreign spouses of Singaporeans who are Long-Term Visit Pass holders; and (b) what is the number of Long-Term Visit Pass Plus passes that have been issued since it was launched earlier this year.

 

Mr Teo Chee Hean said:

As at 31 July 2012, there were 9,154 foreign spouses of Singaporeans who are Long-Term Visit Pass holders.

The Long-Term Visit Pass Plus (LTVP+) was implemented on 1st April this year. As at 31 July 2012, ICA has issued the LTVP+ to 2,334 foreign spouses of Singaporeans”

 

How many foreign spouses with Letters of Consent?

So, perhaps the question that needs to be asked and answered is how many foreign spouses have been given Letters of Consent, and what is the break-down into citizens, PRs and EP holders' foreign spouses.

 

PRs and EP holders' foreign spouses better off than Singaporeans' foreign spouses?

In this regard, another fundamental issue may be why some foreign spouses of PRs and EP holders are allowed to work, when some foreign spouses of Singaporeans can't?

You May Also Like

慈善组织办“穿上他的鞋走一英里” 邀朝野政治领袖体验拾荒者生活

“乐于助人”组织邀请各党组织派出代表,参加“穿上他的鞋走一英里” (A Mile In Their Shoes)活动,而民主党已很快做出回应,将派代表参与。 该组织在其脸书页面上帖文,为提升群众和政治领袖,对年长拾荒者困境的醒觉,广邀朝野政党参与他们即将举办的有关活动,以期将来能在国会为拾荒者们发声。 受邀单位包括人民行动党、工人党、新加坡民主党、人民党、国民团结党、革新党、新加坡进步党、以及人民力量党。 这将是别开生面的活动:试想想由每个参与活动的政治人物,由一位拾荒长者陪伴,指导他们如何收纸皮,亲身体验这些群体每日的生活和辛劳。 为此活动,该组织也将在Give.Asia开设不同的账户,让民众可以捐款支持心属政党,而每个账户所筹集的款项将会平均分派给该党的纸皮收集者。 该活动开放给各党即将角逐来届大选的潜在候选人参与,旨在让参与者亲身体验纸皮收集者的工作,希望他们将来能够在国会中分享经验,并设法帮助解决年长群体中,日益严重的贫困老人问题。 当局表示,将会以视频记录活动过程,包括每个参与者的手推车上,都安装有面向他们的(GoPro…

A Plea to SBS Transit and LTA

By FAILRAIL.sg Do Not Neglect Social Media The North-East Line (NEL) is operated…

确诊病例曾到访裕廊坊和裕廊西巴刹

裕廊西一座巴刹和裕廊坊(Jurong Point)的职总平价超市曾有确诊病例走访,卫生部呼吁与确诊病例同一段时间出现在上述二地点的民众,需密切留意自己的身体状况。 据卫生部昨日(26日)文告指出,曾有确诊病例于24日凌晨6点至早上8点期间,到裕廊西91街963座的巴刹,以及24日下午1点至2点到裕廊坊(Jurong Point)的职总平价超市。确诊病例都在这些地点待上30分钟以上。 目前,与确诊病例曾有过密切接触的人,均已收到当局的通知。 卫生部是在本月25日起,将公开社区病例曾到访过、并逗留超过30分钟的地点。清单也会依据当局的追踪调查作出更新。 卫生部也表示,若有人曾在同段时间出现这两地点,并且有急性呼吸道感染,或发烧失去味觉或嗅觉等症状,应尽快就医,并如实向医生禀告。 如果在两周内,没有出现与这些地点相关的新病例,这些地点将会从监测名单上被移除。

Another deer accident calls into question the effectiveness wildlife protection measures in Mandai

There was another deer related incident this year, this time along Mandai…