Source: Prime Minister’s Office

250,000 people have received their first dose of the COVID-19 vaccine, with most frontline and essential workers having been inoculated already, said Prime Minister Lee Hsien Loong in his Chinese New Year message this year.

PM Lee acknowledged that festivities will be a little more subdued this year due to social distancing requirements and restrictions, and said that it is “more important than ever to show our appreciation to our family members”.

He went on to highlight that it has been the Government’s “top priority” to protect the Singapore people, especially seniors.

“We have gone all out to control the spread of the virus, treat the infected, and prevent our healthcare system from being overwhelmed, even at great economic cost,” said PM Lee.

“Because of this tremendous effort, our COVID-19 situation has now stabilised. We have avoided the disastrous outbreaks and the enormous pain and suffering experienced by many other countries. We have restarted most of our economy, and are cautiously resuming cross-border travel.”

He went on to express his thanks to the people for their continued support amid the tough restrictions that have been implemented.

“COVID-19 has forced us to scale down 2 and adapt our family gatherings and New Year visits. We can still gather, provided we receive no more than eight visitors per day to our homes. Our own visits should be to at most two other households daily, and only to relatives, said PM Lee.

“These stricter measures are necessary as the virus is still spreading rapidly around the world,” he added.

PM Lee went on to talk about the vaccines which are now available in Singapore, noting: “Provided vaccine supplies come in as scheduled, we should be able to offer vaccinations to our whole population within this year,” adding that the vaccination of seniors over 70 have also commenced.

He then encouraged everyone to take the vaccine when their time comes, so as to protect themselves and their loved ones.

“Furthermore, if enough of us are vaccinated, our population will have herd immunity,” said PM Lee.

However, he cautioned that Singapore is “not there yet”, as he urged everyone to continue adhering to safe distancing precautions, even those who have been inoculated.

PM Lee concluded his speech by calling for everyone to express their appreciation to the essential workers who are “making personal sacrifices to keep Singapore going during this festive period”, including healthcare workers, transport staff, cleaners, migrant workers, delivery riders, and more.

He also penned his appreciation to friends of other races who would be covering for their Chinese colleagues during this festive period.

President Halimah Yacob also urged Singaporeans to get vaccinated in her CNY message

A similar call for people to get vaccinated was heard in President Halimah Yacob’s Chinese New Year message on Wednesday (10 Feb) as well.

Madam Halimah said that Singapore is entering the Year of the Ox with a “greater sense of hope and optimism” because the country now has the vaccine to combat the coronavirus.

However, she cautioned that getting the vaccine is only one part of the equation, adding that what is of equal importance is to make sure that everyone is vaccinated.

“The response has been encouraging but we can do even better. So please get vaccinated to protect yourselves and your loved ones,” urged Madam Halimah.

Subscribe
Notify of
25 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

王瑞杰:再推出80亿元援助措施 10亿元鼓励有潜能企业聘本地员工

副总理兼财政部长王瑞杰,在今午(8月17日)的部长声明透露,政府为应对疫情,再次推出的援助措施总值80亿元。不过当局不打算动用国家储备。 也是经济政策统筹部长的王瑞杰表示,政府将从其他领域抽调资金,例如因疫情延迟的发展开支。他也重申疫情改变当今格局,呼吁应适应新常态。 他在今日宣布的一系列措施,冠病疫情薪金补贴(COVID-19 Support Grant)的申请,将再延长至今年12月。上述计划自5月推出,已逾6万人受惠。10月1日起,薪金补贴将开放给现有受益人和新申请者。 符合条件的中低收入国人,能每月领取最多800元,长达三个月。 政府也将放宽就业入息特别补助(Workfare Special Payment)的申请条件,协助更多低薪工友。 此外,政府将推出总值10亿元的招聘奖励计划(Jobs Growth Incentive),鼓励有潜能、前景的企业聘用本地员工。…

Glass panels fall from fifth floor of condominium in Whampoa

Glass panels from the fifth floor of Cradels @ Whampoa, a condominium…

Three-quarter tank rule expanded to cover Singapore-registered diesel-powered vehicles leaving Singapore to Malaysia via land checkpoints

Singapore Customs stated in a press release on Wednesday (2 January) that…

字正腔圆 引人入胜 马来同胞高唱《爱拼才会赢》

我们都听过不同种族的朋友唱着其他语言的歌曲,那么是否听过身穿整套马来服装的马来同胞,在马来婚礼上献唱经典福建歌曲《爱拼才会赢》?且还唱得字正腔圆,非常好哦! 网友张辉强在其脸书上分享了一段56秒的视频,相信是在组屋楼下举办的马来婚礼上拍摄,一名身穿金色马来服装,带着“宋谷”(songkok)的男子拿着麦克风,唱福建经典歌曲《爱拼才会赢》。 他拿着麦克风高歌,且在婚礼上四处走动,就算唱高音也面不改色,俨然就是一名经验丰富的歌手。 婚礼会场的民众都被男子的歌声吸引,甚至在视频中也有女子问到,“后面那名华裔男子都感到疑惑了,到底出席的是华裔还是巫裔同胞的婚礼”。 就连分享视频的网友,在帖文上也写道,“新加坡马来人,哎哟,不错哦”。