Source: Minister Chan Chun Sing

The Singapore Chinese Chamber of Commerce and Industry (SCCCI) issued a notice of clarification about the audio recording of Minister Chan Chun Sing’s closed-door dialogue with its members that was leaked to the public, indicated the act as “unacceptable and deeply disappointing” from its grassroots member.

On 10 February, Minister of Trade and Industry Chan Chun Sing conducted a closed-door meeting with a group of business leaders organized by the SCCCI.

The meeting – purportedly to be “frank, closed-door discussion” – touched on the latest developments impacting the nation’s economy and society.  The Minister addressed a number of issues including people’s behavior of panic buying and hoarding essential items in Singapore.

However, a 25-minute audio recording of the discussion was then leaked and circulated among various group chats.

In the recording, Mr Chan can be heard describing the panic buying as as “xia suay” or “disgraceful”, adding that he was “ashamed” by these people who gave into panic and rush to stockpile essential items due to fear of the outbreak, calling them idiots.

The letter which was penned by Mr Roland Ng, President of SCCCI, explained that the audio recording was unauthorized and a clear breach of trust, noting that all its participating members were already informed that it was a closed-door dialogue and should be off-the-record before, during and after the session.

“It has done damage to SCCCI’s standing as a chamber of high repute,” SCCCI stated in the notice. “This has betrayed the trust that SCCCI has built with Minister Chan over the years.”

SCCCI also explained that grassroots members are aware that many political office holders will have regular engagements with the organization in public and private settings.

“It is with deep regret that a clip of his private conversation with us, clearly edited out of context, is making its round outside the confines of the dialogue venue.

As President of SCCCI, I am deeply disappointed that one of our members acted in such an irresponsible and damaging manner.

SCCCI is currently investigating the matter. I hope our members will also take this opportunity to reflect on this incident, which has serious implications on the standings of SCCCI, our country and Minister Chan personally. Such actions dilute the trust and confidence that others have in us and will discourage active and open participation from our speakers, guests and even our own members in future private settings. Trust has to be mutual, earned and built over time.”

Earlier on 17 February, Mr Chan also made his explanation on Facebook and said he provided a frank assessment to the business leaders.

“Many of them have attended my closed-door dialogues and they know that I do not mince my words when presenting hard truths and trade-offs,” he said. “I shared frankly our challenges, difficult decisions and trade-offs.”

The Minister added that trust and confidentiality will be critical in sharing such sensitive matters in closed-door sessions.

“Hearsay taken out of context will be unhelpful to trust-building and collective actions in these difficult times,” Mr Chan noted.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SDP issues rebuttal to MOM over POFMA correction orders

The Singapore Democractic Party (SDP) has issued a statement in response to…

【国会】维文称有外交部人员海外值勤确诊 惟全数已康复

据外交部长维文今日(1日)在国会坦言,驻扎海外的外交部官员疫情期间,致力协调和协助那些受困的国人,不过其中一些人员也不幸感染冠病19病毒,所幸较后都已全数康复。 不过,维文称有鉴于隐私和运营因素,他无法向议员揭露确诊冠病外交官员的确切数字。 维文称,外交部仍有超过300名官员,仍在海外执勤,协助有需要的国人。其中有好些已经一年没返国见到家人。 去年新加坡外交部也展开最大规模的领事行动,安排超过4500名国人,从印度、埃及、沙特阿拉伯等地回家,例如在疫情初期从武汉遣返266人回国。 对于未有设立大使馆的地区,我国也运用外交关系,透过马来西亚、日本、法国、英国、以色列和台湾等地的协助下,把受困国人接回家。 与邻国马国方面,也成功协调并安排逾350名新加坡籍年长者、未成年者或残障人士,返国与家人团聚。 他表示,我国仍会继续与马国合作,逐步开放两国边境,让两国人民跨境流动。

新加坡男子涉运10公斤迷幻药 在柬越边境落网

一名我国男子被指涉嫌从柬埔寨运载10公斤迷幻药进入越南,被越南执法人员逮捕,可能面对死刑。 根据越南网络媒体报导,39岁的我国公民佘伟汉(Cher Wei Han,音译)涉嫌和一名36岁的越南男子,于上个月29日,企图运载10公斤的安非他命迷幻药进入云南,在柬越边界的西宁省(Tay Ninh)被逮捕。 据报道,两人当时乘着一辆本田轿车进入越南,但是他们的汽车行迹可疑,于是遭越南边界的执法人员下令下车。 执法人员在车上搜出一包包装有冰毒的包裹,且在佘伟汉的身上搜出3000美元(约4061新元),立即将两人扣留,并且充公他们的车辆和车内所有物件,包括冰毒。 两人被查问时透露,他们原本要将车上的俗称冰毒的安非他命迷幻药送到胡志明市,已进行出售。越南警方已经展开调查。 或面对死刑 根据越南法律,被判走私超过600克海洛因,或超过2.5公斤甲基安非他命的罪犯,将被判处死刑。 一旦涉嫌运毒的罪名成立,我国男子及其同伙都有可能面对死刑。

Workers’ Party to give response in parliament on AGO’s report of its town council’s lapses

Chairman of Aljunied-Hougang-Punggol East Town Council (AHPETC) Ms Sylvia Lim has said that the…