Photo: mothership.sg

Last week, Minister for Trade and Industry Chan Chun Sing met with a group of local business leaders organised by the Singapore Chinese Chamber of Commerce and Industry (SCCCI) for a “frank, closed-door discussion” on the latest developments impacting the country’s economy and society. This he explained on Facebook yesterday (17 February) following reports on the leaked 25-minute audio of the discussion.

In the recording, Mr Chan can be heard describing the panic buying as as “xia suay” or “disgraceful”, adding that he was “ashamed” by these people who gave into panic and rush to stockpile essential items due to fear of the outbreak, calling them idiots.

On his Facebook post, Mr Chan explained that the leaders had many questions on the evolving Covid-19 situation, with some raising concerns on how the government is handling the situation while others worried about the declining rate of visitor arrivals and the spate of panic buying.

Mr Chan said that the business leaders were looking for assurances from the government that it would provide support to them in this challenging time. These leaders were also interested in the government’s assessment of how other nations are dealing with the virus outbreak.

They also wanted to know how they could strengthen local defences, both physically and psychologically, in dealing with the outbreak, the fallout, and the future once the situation has been stabilised.

Mr Chan explained that he “provided a frank assessment to the business leaders”.

He added, “Many of them have attended my closed-door dialogues and they know that I do not mince my words when presenting hard truths and trade-offs.”

He said she shared frankly the challenges, difficult decisions and trade-offs because he sees them as part of “Team Singapore” and ”recognise the role they play” in supporting the country’s continued survival and success.

Mr Chan added, “In order for us to continue to take difficult decisions together, it is critical that we have a shared understanding of the challenges and opportunities that we face.”

In his post, Mr Chan said that members in attendance expressed their appreciation for the frank discussion and felt that dialogues like these are useful in helping them understand the issues at hand.

“Such dialogues are important in helping us build trust and awareness within the community,” said Mr Chan, adding that he hopes to always be able to have these “sometimes difficult but frank” discussions.

“Trust and confidentiality will be critical in sharing such sensitive matters in closed-door sessions,” said the minister.

“Hearsay taken out of context will be unhelpful to trust-building and collective actions in these difficult times.”

Panic buying has long term implications on the country’s global standing

In an article yesterday, TOC reported on Mr Chan’s dialogue session with the business leaders during which he said that the behaviour of panic buying and hoarding essential items by people in Singapore “has long term implications” on the country’s international standing.

Describing the entire thing as “xia suay” or “disgraceful”, Mr Chan said, “We embarrass ourselves, disgraceful, we disgrace ourselves.”

Mr Chan added that he was “ashamed” at the behaviour of some Singaporeans—calling them idiots—who were stocking up on so-called essential items in fear that the country would run out due to supply chains being affected by the global outbreak.

He pointed out that even a small group of people in Singapore panicking and behaving in this way could severely affect international confidence in Singapore, which in turn would “kill our current price negotiation strategy, it will kill our future business opportunity.”

Advises business leaders to not lay off employees

During the session, Mr Chan also advised his grassroots leaders to not sack their workers during this difficult time of the Covid-19 outbreak.

Mr Chan said: “When you have spare capacity now, can you’ll don’t sack the workers immediately. Take the Government’s help to train the workers, use some chance to help the workers to stay around for a while, so you prepare for the next phase.”

He added, “If you let go of the workers immediately, then we are all in trouble again.”

However, upon hearing Mr Chan’s point, a member of the audience raised a question to the Minister.

She said that although she agrees with what Mr Chan said on training her employees during this difficult time, she was given different advice by the Ministry of Manpower (MOM) which had recommended that she should lay off her employees if she can’t retain them.

“I don’t want to sack my staff but MOM is asking me to sack my staff,” she said while in tears.

As a reply for this, Mr Chan said that people have to change their business model and diversify it.

“If you don’t change it and if you don’t diversify, even if we help you this time, we cannot help you the next time. We will make sure we help you, but you have to help yourself,” he expressed.

Elaborating further, Mr Chan said that businesses have to learn the “lesson about diversification” fast as it “affects you, it affects me [and] it affects all of us”.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Opposition horse-trading concludes with multiple-cornered fights possible

The second round of meeting between the opposition parties concluded with three…

Sonny Liew on leading the Eisner Awards: I'd probably carry the statuette to sleep that night if I win!

Beyond the local fame that has made graphic novelist Sonny Liew much…

教育规划让学生发挥所长 总理称续确保教育可负担、高素质

李显龙总理在本周日(5日)的一项活动上强调教育对国家未来之重要,且教育体制是规划为让每个学生都能发挥最好一面。 他也重申不应让国人因为成本而延缓追求教育,故此目前确保每个人都负担得起。 总理在昨日出席其选区宏茂桥德义区教育储蓄奖励金颁奖礼,向在场城景小学师生这么指出。李显龙也是该集选区议员。 本地中学生的普通和快捷源流之区分,将在2024年结束。2024年入学的中一学生,将依据他们的程度和强项来选读适合的科目程度。 作为措施的一部分,大约25所中学将在今年试跑科目编班全面计划,并逐年增加参与学校。 至于小六会考(PSLE)评估则着重学生个人表现、不过分强调学术成绩,学生无论起跑点在哪,都能拓展自己的兴趣和所长潜能。 他表示教育是政府关注的重要事项之一,政府相信透过教育让公民学习技能和知识,成为有成效、可自力更生的良才。 而在昨日总理也办法了德义公民咨询委会助学金,以及教育部储蓄奖,予1100名学生。教育部储蓄奖(Edusave award)依据学生的领导才能、品行或学业成绩颁发,得奖学生约能领取200至500新元的奖励。 至于助学金则是由基层组织筹措。 总理在致辞中也表示政府将继续支援学生,确保教育系统保持高素质和可负担。

“新加坡大热卖”今年停办

冠状病毒疫情持续,为了国人的健康安全着想,本年度的“新加坡大热卖”暂停。 大热卖的主办方今天(5月3日)在脸书上帖文,指出今年的活动暂停,明年恢复举办,将为本地和外国客户提供最佳的新加坡网络和实体购物体验。 当局呼吁会员们实现多元化的网上销售营业,并产生出新的销售渠道,为跨国界的网上销售做好准备。