Health officials said Friday two people had tested positive for the novel coronavirus, in Britain’s first cases since the deadly outbreak emerged in China and spread globally.

The announcement came as 83 British citizens flew back on a chartered flight from Wuhan, the Chinese city at the centre of the epidemic which has so far killed 213 people.

With a growing number of cases reported in at least 19 other countries, the World Health Organization (WHO) on Thursday declared an international public health emergency.

Chris Whitty, Chief Medical Officer for England, insisted the country was “extremely well-prepared” and that officials were working with the WHO and others “to ensure we are ready for all eventualities”.

“We can confirm that two patients in England, who are members of the same family, have tested positive for coronavirus,” he said in a statement.

Whitty added the patients were receiving specialist care, including “tried and tested infection control procedures to prevent further spread of the virus”.

“We have been preparing for UK cases of novel coronavirus and we have robust infection control measures in place,” he added, noting officials were working to identify any contacts the two patients had.

AFP understands the pair had travelled to China recently. UK health officials declined to reveal the location, citing patient confidentiality.

But the domestic Press Association news agency reported they were being treated at a hospital in Newcastle, northeast England.

Repatriation effort

China’s National Health Commission revealed Friday that nearly 10,000 people there have been infected by the novel coronavirus.

Wuhan, a city of 11 million people, has been subject to an unprecedented lockdown, preventing residents from leaving in a bid to stop further spread.

Thousands of foreigners were among the millions of people confined in the metropolis, and numerous countries have begun airlifting their nationals out.

A plane chartered by Britain to evacuate its citizens and other nationals departed the city on Friday with 110 people aboard — 83 Britons and 27 others.

“We will work with our international partners on further assistance for those who remain,” a spokesman for Prime Minister Boris Johnson said.

Returning Britons will be isolated for 14 days at a medical facility in northwest England once they arrive at an air force base in central England on Friday afternoon.

The two-week quarantine period will be at Arrowe Park Hospital, in accommodation usually used by health service staff.

Anyone with suspicious symptoms will be taken to the Royal Liverpool and Broadgreen Hospital, which has a high-level infectious diseases unit.

“It’s welcome news that our evacuation flight has now left Wuhan,” Foreign Secretary Dominic Raab said in a statement.

“We know how distressing the situation has been for those waiting to leave. We have been working round the clock to clear the way for a safe departure.”

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

People’s Voice chief Lim Tean slams Lawrence Wong and 4G leaders for “incompetence” in handling the COVID-19 crisis

“Lawrence Wong has become synonymous with the incompetence of the so called…

过去五年 四成上班族曾遭性骚扰!仅30%受害者举报

调查发现,每五名受访者中,就有两人曾在过去五年内遭受到职场性骚扰!然而,愿意举报者仅30%,情况令人忧心。 本地妇女行动及研究协会(AWARE),偕同国际调查机构益普索(Ipsos)于去年11月,向1千名本地公民和永久居民展开调查,亦是本地首个探讨职场性骚扰的全国调查。 调查发现,多达四成上班族在过去五年,曾在职场遭受性骚扰,但只有30%受害者会正式举报。 值得关注的是,受访者对于职场性骚扰的界定不清楚,其中包括收到含有性别歧视或色情意味的图像、笑话或文字;发表针对受害者样貌、身材或性行为冒犯性言论,以及不必要的肢体接触等。 而在意识到自己是受害者的人当中,有一半人最初并不认为自己曾是受害者,直到调查人员描述了特定的性骚扰情形,他们才恍然大悟。 仅三成受害者会举报 至于是否会举报性骚扰行为,仅三成的受访者表示,会向公司通报职场性骚扰,而选择不通报的受访者,则因各种理由拒绝,如希望淡忘事件、认为遭受的职场性骚扰不算严重,以及缺乏证据。 有五分之二的举报案件,加害者最终被调职或解雇;但在五分之一的案件中,尽管有骚扰的证据,但加害者没有遭受任何处罚。 AWARE倡导与研究主管莎莉·辛戈兰(Shailey Hingorani)指出,该调查凸显了本地职场性骚扰普遍且急需处理的问题。 尽管我国在处理性暴力优于其他国家,但在处理职场性骚扰上,却似乎落后于其他专门立法的国家,辛戈兰表示。 建议立法禁职场骚扰…

“Singapore upholds free speech” – MM Lee’s press secretary

Foreigners have no right to engage in S’pore politics, she says.

SPF should build strong community partnerships in cyberspace

Singapore Police Force should build strong community partnerships in cyberspace to spread crime alerts, crime prevention advisories and counter-terrorism messages