Former ST Editor Leslie Fong (Photo ST).

Leslie Fong, the former editor of Straits Times, wrote an opinion piece which attempts to tell the government about the current unhappiness among Singaporeans over the recent Covid resurgence in Singapore (‘What lies beneath the unhappiness over Covid resurgence in S’pore?‘, 20 May).

He observed that Singaporeans have turned from being appreciative of the government’s effort in containing the pandemic last year to feeling let down by its present failure to prevent the entry of the B1617 variant from India.

He also observed that these days, an inner force called “thumos” is currently at work in moving more people to speak out against the government who seemingly brushes their views aside.

“Anecdotal evidence and open expressions of disaffection in the social media space would suggest that there is certainly unhappiness that early calls for a pause to arrivals from high-risk countries had gone unheeded,” Mr Fong noted.

“It is this, coupled with the suspicion that complacency had set in, that upset the complainants.”

This public unhappiness is exacerbated by the perception that their honest misgivings have either been met with silence or deflected by officials who believe they have thought through everything, Mr Fong said. These officials think that the disgruntled Singaporeans just do not get the big picture.

The officials have regularly been reminding Singaporeans of the need to take in migrant workers and the economic consequences if Singapore shuts its borders.

Mr Fong shared, “This has not gone down well because Singaporeans, by and large, do understand that foreign workers are needed in construction, nursing and other sectors which the local workforce shuns. And they are not clamoring for a complete shutdown of the borders.”

“The exasperation is over the letting in of dependants of other employment pass holders, whether a computer programmer or a logistics manager,” he added. “Further, talk of a heavy economic cost to the country cannot but strike a discordant note with those who are already suffering a loss of earnings as a result of the tightened restrictions.”

“It would be a mistake to dismiss the dissatisfaction uttered thus far as just ‘noise’ in the ether or the opportunistic caviling of those who have an axe to grind,” Mr Fong warned.

Not xenophobia

Mr Fong also warned that it would be wrong for the government to call the misgivings of the people xenophobic or racist.

“Singaporeans who complain about letting in dependants do understand that it is only human for work pass holders or permanent residents here to want to get their loved ones out of their home countries as these are being devastated by the pandemic. But Singaporeans want their Government to put their safety first,” Mr Fong noted.

He then went on to quote Cicero, the Roman statesman and philosopher, who lay down the first principle of governance — “salus populi suprema lex” — the welfare of the people is the supreme law.

In his write-up, Mr Fong also suggested that the government to have “meaningful engagement” with Singaporeans over the issue and perhaps to begin with an honest acknowledgement on how the issue could have been better handled.

“All said, better a Singapore in which citizens have ‘thumos’ in their soul, as Plato prescribed, than a nation of sullen sheep,” he concluded.

On social media, the netizens in Singapore appear to have a better word to describe the Greek word “thumos” in the context of Singlish:

 

Subscribe
Notify of
36 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

被判囚26个月加三鞭 狼师趁课外活动非礼男生

37岁教师借着负责课外活动之便,对七名男孩伸出安禄山之爪,被判两年零两个月的徒刑及三鞭刑。 为了保护年幼的受害者,被告、学校及相关课外活动等讯息都被谕令不可刊登。 面对三项侮辱暴行的控状,被告表示认罪,他还有另外六项控状还交由法官考量中。 据法庭文件显示,被告负责教导数门科目,且负责一个制服团体的课外活动。他被控于2015年、2016年和2017年期间,非礼了七名14岁,都是他所负责的制服团体参与者的男孩。 他是在一次提出要在放学后,开车送一名男孩回家时,首次犯案。 多次出言恐吓受害者 当时,男孩坐在前排的乘客座位上,被告就询问男孩是否有看过色情影片,令男孩吓了一跳,而被告在男孩回答之前,还用手做出手淫的淫秽动作。 抵达男孩住家外时,被告突然非礼男孩,还表示“只是玩玩,不要告诉其他的老师”。男孩当时很害怕且不知该如何反应,随后就下车离开了。 一年后,被告再次对另一名男孩下手。这名男孩当时因为缺席课外活动,被处罚跪在地上打扫健身房,被告就乘机,突然自后方抱紧男孩。 男孩感到非常不舒服,尝试挣脱时,被告却将手伸到其衣服内非礼他,令男孩当场受到惊吓,感到沮丧且不知该怎么办。被告则对男孩说,“这里发生的一切,只能保留在这里”。 男孩最后退出了该制服团体。 被告在2017年时,假学校体育馆内,对一名正在使用健身滚轴的男孩下手。被告当时询问受害者能够在滚轴的帮助下,降到多低,并表示会帮助受害者,跟着就将手放在受害者的身体下方。…

正与另一业者洽商合作 Ofo获准延期移除脚车

迄今,共有三家共享脚车业者宣布退出新加坡市场。其中ofo是第二家宣布撤离新加坡市场的公司,接到新加坡陆路交通管理局发出移除市面上脚踏车的期限,但是ofo昨日向当局提出要求延长期限,已经获得批准。 共享脚车业者ofo今天发出声明,表示拟议和另一家业者合作,目前已经进入洽谈尾声,因此要求陆交局延长回收脚踏车期限。 陆交局指出,基于ofo从上个月14日开始,在QR码系统的推行方面取得进展,因此同意了后者延后移除脚踏车的申请。 陆交局表示,将会密切关注ofo情况,并且正在和ofo洽商,要求对方遵循多项条例。 没移除脚车就撤销执照 当局之前也曾要求ofo在本月13日之前做到有关要求,包括减少市面上的脚踏车数量、在13日零时之前移除所有脚踏车等,否则将撤销该公司执照。 但是在昨日(3月14日)仍然看到不少ofo脚车,一、两辆的随处停放。 根据《亚洲新闻台》报导指出,ofo已经裁退了本地运营团队,停止运作。Ofo的前职员也表示,1月31日是他们工作的最后一天。即表示,2月份开始,就再也没有人在新加坡负责搬移或维修ofo脚踏车。负责客户服务的员工也表示,公司负责人在他们被裁退前,就曾经吩咐他们停止回应客户在手机应用程序和社交媒体的询问和投诉了。 摩拜撤离影响华侨银行活动 另一家宣布退出新加坡市场的共享脚车业者,摩拜(Mobike),已经在星期一提出了申请。 此举却让原本将获得摩拜免费提供500辆脚车,即将在5月举行脚踏车大会的华侨银行感到措手不及。当局表示,如果没有替代摩拜撤离的方案,会影响该大会的参赛者退款。 另外两家共享脚车业者,SG…

Neo contradicts his former boss Kuek saying there is no “deep-seated cultural issues” in SMRT

At a media briefing today (16 Nov), the new SMRT CEO LG…