Deputy Prime Minister Heng Swee Keat wrote on his Facebook page saying that he visited SPH yesterday (11 Nov).
“It’s my first look at SPH since they completed their renovations this year,” Heng said.
“Saw the newly-built SPH studios and got a behind-the-scenes glimpse of how the various newsrooms operate.”
Heng said that although the media landscape has changed, the role of mainstream media remains the same, that is, to be a trusted and reliable news source for audiences.
He said, “Although the media landscape has been irrevocably changed with the advent of digital technology, the role of mainstream media remains the same – to be a trusted and reliable news source for audiences.”
He commented that he was glad to have met “many passionate staff” in SPH who are “committed to being accurate in their news reporting”. He said that this is a current challenge because fake news is proliferating globally and has been often used as a tool to divide rather than unite people.

Even though Heng said SPH is “committed to being accurate in their news reporting”, it made mistakes on Sunday (11 Nov) when it reported that under CECA, “intra-corporate transferees” in Indian companies need to be employed for at least a year before they can be transferred to work in Singapore (‘ST says sorry for publishing wrong info on how long Indian nationals can work in SG under CECA‘).
SPH also reported that they are allowed to work in Singapore for a total of 5 years. In actual fact, under CECA, “intra-corporate transferees” only need to be employed in a company for as little as 6 months before they become eligible for transfer. Also, they are permitted to work in Singapore for a total of 8 years, not 5.

Former ST Editor-in-Chief reveals non-independence of ST

Even as Heng wants mainstream media like those in SPH to be a trusted and reliable news sources, in his memoir published in 2012, retired former SPH Chief Editor Cheong Yip Seng had acknowledged publicly that the People’s Action Party government has the habit of “manipulating” public opinions through Straits Times.
In his book, Mr Cheong talked about how the PAP government would systematically controlled and meddled with the press.
One of the episodes was when Peter Lim, Mr Cheong’s predecessor, resisted then PM Lee Kuan Yew’s pressure to print the full ‘O’ level results of opposition politician Chiam See Tong during the 1984 election. Lee wanted to show to voters that Chiam did not have the academic credentials to be a capable MP. Lim resisted because he felt it would backfire on the newspaper.
Mr Cheong also related how Peter Lim, then his boss, had tried to run the newsroom with some form of independence and paid the price by having to resign in 1987. Mr Cheong himself was careful to make sure that he was not going to face that kind of fate. He knew when to give in, when to remain stoic and when to argue — gently, that is — when the “notorious phone calls” came.
And among the many “notorious phone calls” Mr Cheong had to deal with, he revealed one call he got during the 1988 GE when former Solicitor General Francis Seow was contesting as an opposition candidate under Workers’ Party banner in Eunos GRC. With that one phone call, ST immediately stopped covering the election campaign of Francis Seow overnight.
In other words, SPH’s “reliable” reporting suddenly disappeared overnight after one “notorious phone call”. In other first world countries, the newspaper editors, of course, do not have to “take orders” from their government.
Mr Cheong’s memoir also described the many interventions in Singapore’s media by the government – from appointments of editors to shaping coverage of political and foreign events and even to minor stories like stamp-collecting, carpet-buying and MSG, which the government deemed important for the citizens to know.
Mr Cheong’s memoir is a laudable effort to put on record the astonishing government meddling that mainstream media editors like Mr Cheong had to deal with regularly.
In any case, according to the latest World Press Freedom Index 2019, Singapore is currently ranked 151st out of 180 countries, behind Russia (149th) and Bangladesh (150th).
Perhaps Heng meant he wants the mainstream media to be “a trusted and reliable news source” for his government?
 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

‘Systemic failure on part of leadership’: SDP renews call for Khaw to resign

After a train collision that injured 25 people and 3 breakdowns on…

QBE Insurance survey: High cost deters SMBs from digital adoption, government assistance wanted

Although small and medium-sized businesses (SMBs) in Singapore do realise the need…

要有心理准备 颜金勇:出现死亡病例“无可避免”

据了解,卫生部长颜金勇今日(6日)在跨政府部门工作小组记者会上,坦言未来本地出现武汉冠状病毒(COVID-19)可能无可避免。 他表示,需在加护病房治疗的病患病况严重,“如我之前所言,最终我们需准备好可能出现死亡病例。” 他说,目前前线医护人员都在致力抢救,希望他们都能痊愈,但他直言,未来仍可能“无可避免”出现死亡病例。 早在上月12日,颜金勇曾提及大多数病患会康复,但一些可能病重甚至死于感染,需为最坏情况做准备。 昨日他则表示,有鉴于中国以外各地区出现令人引起关注的增长病例,我国可能需要做好应对武汉冠状病毒疫情的长期准备。 卫生部医药服务总监麦锡威副教授则指出,所幸本地一些住院者只是出现轻微症状,并且在出院前留院观察一段较长时间,以确保体内不在有病毒。 至于重症患者大多需要氧气支持,有者也需要接受抗病毒药物等治疗。 据了解,此前病危的确诊39岁孟加拉籍劳工(第42例)迄今仍未出院,他在加护病房已待了三周。

警局外纵火 蒙面男子遭逮

昨晚(13日)11时许,明地迷亚一带陶纳路(Towner Road)组屋底层的邻里警察局外有人纵火、墙壁遭涂鸦,一名30岁蒙面男子随即被逮捕。 当地居民反映当时出现嘈杂声,一名男子对着火堆里投入燃烧罐,一度传来轻微爆炸声。甚至于附近墙上还有“ISIS”字眼的涂鸦,也能听到男子在叫嚷。 民防部队很快赶到扑灭火势,尽管事件中无人受伤,不过警方已逮捕有关男子调查。