Veteran journalist and CEO of Rappler Maria Ressa was arrested on Wednesday (13 February) at her office, in connection with a “cyber-libel” case filed by businessman Wilfredo Keng in 2017.

Rappler, which has been critical of the government in Philippines, said that the charges were over an article published in 2012, updated in 2014, about Keng’s alleged ties to a then-judge in the nation’s top court. The article also cited intelligence linking him to illegal activities, such as human and drug trafficking.

The case comes under a controversial “cyber-libel” law, which came into force in September 2012, four months after the article was published. Officials first filed the case against her in 2017, but it was disregarded by the National Bureau of Investigation (NBI) because the one-year limit for bringing libel cases had lapsed. However, the NBI reopened the case in March last year.

According to Rappler, officers from the NBI clad in civilian clothes came to their office to serve the arrest warrant.

As among those named Time Magazine’s Person of the Year in 2018, Ms Ressa has constantly clashed with Philippines President Rodrigo Duterte.

This latest arrest comes just two months after Ms Ressa posted bail on tax fraud charges, which she claims are also “politically motivated, and they are manufactured”. Both Ms Ressa and Rappler were indicted in October for allegedly attempting to evade taxes by not reporting gain of almost US$3 million (S$4 million) in the company’s 2015 tax returns.

If she’s convicted of just one count of tax fraud, she could serve up to 10 years in jail. The cyber-libel charge carries a maximum sentence of 12 years.

Addressing reporters after her arrest, the veteran journalist said she was “shocked that the rule of law has been broken to a point that I can’t see it”.

Prior to the arrest, video streamed on Facebook showed officials speaking to Ms Ressa, while a few of the site’s journalists live-tweeted what was happening.

Miriam Grace Go, Rappler’s news editor, tweeted that NBI agents had led the journalist out of Rappler’s offices, and right after that, Rappler’s staffs looked at finding a judge who would allow her to post bail, despite it being the evening.

However, reporter Sofia Tomacruz tweeted that the judge had refused their request, meaning that Ms Ressa will have to spend the night in jail.

“No amount of legal cases, black propaganda and lies can silence Filipino journalists who continue to hold the line,” Ms Ressa said. “These legal acrobatics show how far the government will go to silence journalists, including the pettiness of forcing me to spend the night in jail.”

Commenting to reporters on the current case of Ms Ressa, Mr Duterte’s spokesman, Mr Salvador Panelo, told that the case was not based on any violation of press freedom. “Simply, she committed a crime and the court finds probable cause. And that’s why she is now being charged,” he said.

However, The World Association of Newspapers and News Publishers (Wan-Ifra) and the World Editors Forum (WEF) called on the Philippines to drop the charges, saying that the charges were “appalling”.

“We are appalled by this latest attempt at harassment and intimidation of a critical independent news outlet and its courageous leader,” said Wan-Ifra CEO Vincent Peyrègne.

He added, “Maria Ressa and Rappler have been battling against an increasingly hostile administration for a number of years, yet have defiantly continued reporting into some of the worst abuses of power seen in the Philippines in recent times.

 

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

雇员控诉公司歧视聘雇 人力部澄清:“并非事实真相”

日前一名员工在网路上控诉公司以外国人才取代她,随后向人力部寻求协助无果的故事引起网民的关注,人力部于14日发表声明澄清并非“事件的真相”,同时她称劳资政公平与良好雇佣联盟(TAFEP)未跟进案件并未属实。 此事由维权人士吴家和于3月6日在脸书所转载,随后由本社英语站报导。该名化名“劳拉”的女士,声称其公司欲聘请来自香港的外国人才,以此取代她的职位。随后她找上人力部,但被转介到劳资政公平与良好雇佣联盟。 她表示,自己也听从人力部的指示,立即联系TAFEP。然而等到她寻求国务资政张志贤和人力部长杨莉明帮助、且威胁公开此事,TAFEP才给予她回应。 TAFEP联系劳拉并给予建议,即等到她收到遣散费后再来进行投诉,因为他们无法保证公司在调查期间是否会提供遣散费。当时劳拉已离开公司两个月。 劳拉声称,如果她不签署“公司免责”信函,人力部与TAFEP无法保证他的遣散费,而他的公司也表示若她不签,公司就不会支付遣散费。 她阐述,这就等同于“企业霸凌”(corporate bullying)。 与此同时,她认为人力部也在默许这种情况发生,她表示,“人力部对于裁员都了如指掌,因为公司裁员是需要向人力部报告,而且他们也批准了香港人才的EP,让她取代我的职位。” “人力部有怀疑过这个外国人才正是取代本地劳动力的可能吗? 仅仅因为它是“公司内部调动”,所以他们就不再质疑了吗?” 本社随后也联系了劳拉的雇主与TAFEP取得回应,当时没有任何一方的答复。 曾公开劳拉真名随后又撤回…

Ex-SAF Chief Infantry Officer BG (NS) Winston Toh to head Tower Transit bus operator

The Tower Transit Group announced on Fri (18 Jan) that it has…

Neo Swee Lin – It is my vote, and it is precious.

by: Neo Swee Lin/ In 1987, 22 people were detained without trial…

Bukit Brown: Will we really remember our cultural identity?

~ By Ng Yi Shu ~ The debate with regards to Bukit…