World Trade Centre, New York on 11 September 2011(image – Wikipedia)
World Trade Centre, New York on 11 September 2011(image - Wikipedia)
World Trade Centre, New York on 11 September 2011(image – Wikipedia)

by Teo Soh Lung

While the whole world will be reminded of the tragedy that took place in the United States when the Twin Towers were reduced to rubble on 11 September 2001, Singaporeans will go to the polls.

The PAP have calculated all the odds – announcing the names of its election candidates, as well as nomination day (1 September) and polling day (11 September), all within the seventh month of the lunar calendar, a month where the Chinese respect the freedom of spirits to wander the earth.

The PAP is telling us that they are not afraid of spirits. They are not businessmen and women who will not make deals during this month. The PAP will not wait till 13 September, the first day of the eighth month which heralds in the auspicious Moon Cake Festival so well loved by the Chinese community. Polling day incidentally falls just two day before the end of the seventh month.

The PAP is confident that having spent huge amount of taxpayers’ money for the young and the old, they will get their votes. They expect them to be grateful for the “goodies” they receive and to give them their votes on polling day.

Sadly, the PAP only knows how to use the carrot and the stick even though this method had failed in Hong Lim, Anson, Potong Pasir, Hougang, Aljunied and Punggol in the past. They continue to trust in this crude method because that is the only method they know. They are not aware that Singaporeans have matured and they cannot be bought by carrots and threatened by sticks.

Singaporeans today are fed up with the old antics of the PAP because they know that the “goodies” they are given in the name of SG50 should have been given to them a long time ago. Indeed, the pioneer generation who built Singapore is entitled to more than what they have been given. The taxes they paid when they were active citizens should have been made use of by the PAP government to ensure that they will always be able to obtain medical care when they are no longer able to earn an income. They should have been able to retire comfortably if the PAP government had planned for an aging population decades ago. Compulsory deductions of Medisave accounts for insurance premiums need not take place if the PAP had made plans earlier.

PM Lee announced in his National Day Rally speech that Singaporean families buying a HDB flat near their parents will receive a S$20,000 grant. Are we to feel happy and grateful for this when decades ago, the government’s policy was to separate parents from their children? Such applications were frowned upon. It took the PAP years to reverse a wrong policy. Today’s policy is merely a reversal of yet another bad policy of the PAP.

Stop-at-TwoSo too was the proclaimed baby bonus for every child announced by the Prime Minister. What did the PAP do in earlier times? They penalised parents with more than two children by forcing them to pay exorbitant hospital charges and instructing schools to discriminate against innocent children whose parents did not undergo “voluntary” sterilisation after the birth of two children.

So my fellow Singaporeans – what the government is giving us today is merely correcting bad policies of the past. The PAP exterminated the opposition in Parliament, using the Internal Security Act to imprison them for decades without trial. They then implement all kinds of wrong policies because there was no genuine parliamentary debates. Wrong policies and laws have been in use for decades, causing untold miseries and harm to Singaporeans. Today, the PAP is merely correcting some of its bad policies. Do not be fooled by the PAP.

We should not be fooled by “goodies” of SG50. Accept the “goodies” graciously for these are what we are entitled to. Vote for the opposition on polling day so that they can check on the policies of the PAP.

The PAP is in a defiant mood. Holding the general election just before the end of the seventh month of the lunar calendar is an act of defiance. They want to tell Singaporeans that they do not care about Chinese culture and beliefs. The do not believe in spirits and inauspicious dates. They don’t care about the day the world mourn for the death of thousands of innocent people in the wanton destruction of the Twin Towers. They believe only in themselves.

We need more opposition in Parliament to speak for us. We do not need a Parliament of men and women in white because they can only be “yes men and women.” The party whip ensures that they must only be sheep in Parliament. So if we want a responsible government which will only implement policies that are good for us, we must be sure that enough opposition gets into Parliament. We need a true opposition, not PAP back-benchers who bark occasionally but who will be whipped to follow the party line when it comes to matters crucial to us.

This article first appeared on Function 8’s Facebook page.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

收费站前互殴被判入狱一天 马国男子“不打不相识”变好友

不打不相识,两名男子因为打架被判坐牢一天及罚款1000令吉,出狱时两人已“哥俩好”地合照了。 38岁的华裔男子黄伟鸿(译音,Ng Whye Hong)和30岁的巫裔男子莫哈末法兹林于上周五(9月20日)因超车不果,及不满对方紧跟车后,两人最终在吉隆坡武吉家拉大道收费站打起来,导致两人的手臂、头部和脚部都受伤了。 两名男子随后都到警局报案,但是地方法庭法官表示,“两人在公共场合打架,不丢脸吗?”,判处两人入狱1天及罚款1000元。 莫哈末法兹林于23日晚上,在雪兰莪州加影监狱出狱后,上载了两人的合照,只见两人连带笑容搭肩站在一起。 法治林分享了他们在牢中面对的一切,促使两人开始交谈并互相了解,现在已经成为了好朋友。 他在脸书帖文上指出,“人们常常会因为各种原因导致情绪失控,但是不应该用愤怒、仇恨和嫉妒来荼毒彼此,而遗忘了国家原则、遗失了我们的礼貌和德行”。他也表示两人已之错误中吸取教训,不会重犯,“相信这一切都有上苍的安排,让他和华裔朋友相遇,一起上一课”。

【选举】妇女无法投票 竟是官员沟通不良所致!

昨日,一名妇女申诉自己无法投票,因为当她在投票站扫描身份证时,却显示她已经投过票,她只能以蓝色选票(Tendered Ballot Paper)投票,并在较后针对此事报警。 至于今日选举局向媒体澄清,经调查这是一场误会和人为错误,实则是负责的官员出现够同问题。 投票日当天,监票官(Presiding Officer)协助这位林姓女士,用电子系统登记身份证,但试了几次都不成功。其实是因为监票官还没有从上一位选民的电子登记系统登出。 监票官上报副选举官(Assistant Returning Officer)反映此事,但似乎两人间沟通不良,结果副选举官以为林女士的身份证号码,已在早前被用来登记投票,也令林女士产生误会。 选举局称已联系林女士并向她道歉。系统也显示没人盗用林女士身份证号码投票。

NCMP Lina Chiam: “Time to forge stronger bonds between neighbours from the ground-up”

In NCMP Lina Chiam speech, which she delivered in Parliament last afternoon…

人协:明起所有课程活动暂停至下月30日

人民协会发文告,从3月27日起,居民委员会、民众俱乐部和其他人协设施举办的所有课程、活动将暂停指4月30日。 至于那些已预定在人协设施举行的私人活动、婚礼、体育项目等,不论人数多少都得延期或取消。 人协表示尽管所有活动取消,惟人协设施仍开放给群众,现今仍会持续体温检测、提供健康和旅游建议等,人协也提醒民众若感觉不适应待在家中,履行社会责任,保持至少一米社交距离。 政府是在本月20日,要求所有超过250出席者的活动或聚会,都要展延至6月30日;至于政府部门乐龄人士的社交活动都将再展延两周,至4月7日。 不过当局在前日提升防疫措施,针对乐龄人士的活动,将展延至4月30日。当局也建议患有慢性病的年长者尽量避免出席社交聚会,只有在必要情况如前往工作或购买日用品时才外出;同时受促保持良好个人卫生习惯。