Lui
Lui
Lui

Lui’s resignation – a sign of weak leadership from the top

“Singapore will not encourage a culture where ministers resign whenever things go wrong on their watch, whether or not they are actually to blame,” Prime Minister Lee Hsien Loong was reported to have said in 2008 during the debate on the escape of terrorist suspect, Mas Selamat Kastari.

My Paper, 2008
My Paper, 2008

Mr Lee was disabusing calls for the then Minister of Home Affairs, Wong Kan Seng, to step down after Mas Selamat climbed through a window at the Whitley Road Detention Centre and escaped.

Mr Wong stayed on and finally stepped down from the Cabinet in 2011, but remains a Member of Parliament (MP) till this day.

Transport Minister Lui Tuck Yew’s surprise announcement on Tuesday that he will not be contesting the upcoming elections is, despite the disappointment among his colleagues, the right thing for him to do.

This is in spite of the flawed principle espoused by Mr Lee – that ministers will not be asked to resign when “things go wrong on their watch, whether or not they are actually to blame.”

While Mr Lui himself did not provide a clear reason for his stepping down, it is not unreasonable to suspect that he did it out of a sense of honour – to take responsibility for the failings of the transport system these past several years – and doing so in a manner which will not be seen as setting a precedent for ministers to resign when things go wrong.

“I have put in my utmost into fulfilling my responsibilities,” Mr Lui, who first came into politics in the 2006 general election, said in his letter to Mr Lee.

The upcoming General Election, he said, “provides an opportunity for me to step back from politics without causing major disruption to Government at the end of its term.”

Without a clear reason for his decision, speculations will surface and indeed they have.

“Was subjected to daily incessant attacks but carried on doing his duty, calmly, and with equanimity,” Law Minister, K Shanmugam, said on his Facebook page. “Could not have been easy for him and his family to be subjected to such incessant and frequently unfair attacks. Many in his position will naturally ask why should they subject themselves to this.”

The Minister of Social and Family Development, Tan Chuan-Jin, also expressed the same sentiments about online criticism of Mr Lui.

Mr Shanmugam’s and Mr Tan’s remarks, however, stand in contrast to that of their fellow PAP MP and Mayor of Central Singapore CDC, Denise Phua.

Ms Phua, who is Mr Lui’s colleague in the soon-to-be-defunct Moulmein-Kallang GRC, said the latter “took the brunt of public anger” but “took criticisms and online flaming in his stride, and quietly focused on resolving problems on the ground.”

Nonetheless, to place the blame on criticisms, incessant or not, is simplistic and misguided.

While no one would argue that ministers nowadays do in fact face vocal criticisms from the public, one must also look deeper into the cause.

And as far as Mr Lui’s situation is concerned, there are many issues which have led to such vocal criticisms – and one of these is the lack of accountability from those who are in charge of the transport system, despite all the years of failures, delays, disruptions, and breakdowns.

For example, no one in the oversight regulatory body, the Land Transport Authority (LTA), has been taken to account for its failure to ensure maintenance work was carried out regularly and adequately.

The LTA website says, “LTA regulates and oversees all three main modes of public transport (taxis, buses and trains) and ensures that they meet safety and service standards.”

A committee of inquiry held after the two massive breakdowns in December 2011 concluded that “maintenance lapses [were the] main cause of [the] train breakdowns.”

“Lapses in the way SMRT maintained its rail system were key contributory factors behind last December’s MRT breakdowns, a high-level inquiry has concluded,” the Straits Times reported back then.

In the first half of this year alone, there were five major MRT service disruptions, which were close to half the total last year.

And just last month, another massive breakdown affected some 250,000 commuters.

Yet, no one has been held to account for all the years of disruptions – not even Saw Phaik Hwa, the former CEO of SMRT.

Instead, she was made the highest-paid SMRT CEO at the time, for two years running, taking home a paycheck of S$1.85 million before she resigned in 2012.

But her salary has been dwarfed by that of her successor Desmond Kuek, who has seen his pay doubled – from about S$1.2 million to $2.25 million – in the space of just 3 years, and making him the highest-paid SMRT CEO ever, even as commuters continue to experience record-breaking breakdowns on a massive scale and in increasing frequency.

And yet, transport fares continue to rise, despite the billions of dollars which have been poured in, and which will be poured into the public transport operators.

It also doesn’t help that even the former chairman of the Public Transport Council, which regulates fares, slammed commuters for expecting higher standards without wanting higher fares.

Straits Times, May 2014
Straits Times, May 2014

So, given these and many other issues, is it any wonder that the man at the helm has become the target of unhappiness?

And isn’t it simplistic for the likes of the Law Minister to point to so-called “unfair attacks” by the public to explain one possible reason for Mr Lui’s stepping down?

Mr Lui has done the honourable thing – whether he felt he had done his best or whether he felt he had failed to resolve the transport problems – by stepping down.

For this, perhaps the man ought to be applauded.

At least he does not make excuses for himself, or lays the blame on critics or “unfair attacks” or the convenient finger-pointing at “online criticisms”.

If indeed Mr Lui decided to step down because of these “unfair attacks”, then the blame really should be on the weak leadership from the top which shields those directly responsible for failures.

Ironically, it is Mr Lui who seems to have held himself to a higher standard than that of the Prime Minister, who has not shown the gumption to take his ministers (and others) to task but instead shields them with ill-conceived arguments – that “Singapore will not encourage a culture where ministers resign whenever things go wrong on their watch, whether or not they are actually to blame.”

This can only breed even more distrust and give rise to more criticisms.

Just look at the Auditor-General’s Office recent report on its audit of government ministries and statutory boards – has anyone been similarly held accountable at all after all these weeks?

Read also: “Massive breakdown – Govt’s claim of accountability put to the test“.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SYINC Connect 08 Youth Conference

Sign up for this one-day youth conference in July.

【冠状病毒19】警犬单位95人接受检测 仅一人确诊冠病19

本月13日,一名警犬单位兽医助理确诊。为此卫生部也随即展开检测行动,单位内包括行政人员在内,共95名工作人员,都要接受冠病19检测。 所幸检测后,证实确诊者仅为本月16日确诊的一名行政人员。不过,曾近接触兽医助理及该名行政人员的人士,都已被隔离。 这名兽医助理为32岁新加坡男子,工作上是配合警犬训练员,为警犬远程视讯问诊。 兽医助理在出现症状前,曾接触25只警犬,为此他们也得接受检测,警方证实所有警犬检测结果呈阴性。 与警犬单位感染群有关的病例共七例,包括兽医助理和行政人员的妻子,以及行政人员儿子。

本地退休高管踢爆 为省成本银行后台作业外包发展中国家!

8月13日,数家银行声称有强大本地人核心雇员团队,随即遭到一名退休银行家打脸,直言一些“大型、老牌外籍银行”,倾向雇用外籍人士、排挤新加坡人才,已是业界熟知之事。 今日(19日)再有一名退休银行高管Roy Lim Cheow Kwan,到《海峡时报》撰文,直接踢爆银行业界的一些不健康风气,包括过去20年,许多银行把后台作业,外包给发展中国家,以节省成本! 他说尽管可以理解银行的这些政策,但同样也令他感到不安,特别是这形同让本地年轻银行雇员,失去对银行技能的基本了解和掌握。这甚至意味着,将来新加坡将逐渐变得需依赖其他国家,才能维持金融中心的运作。 “万一外包国家局势动荡如何是好?” 他警告:“如果这些国家局势面对动荡,都可能影响本地银行的日常运作。” Roy Lim直言,我们的理工学院毕业生,就足以胜任这些后台工作,也让他们能在本地发展自己的职涯。 这些关键业务由自家掌控,才能确保银行能更好地掌控全盘交易,乃至能及时侦测到欺诈性交易。 他举例,例如提货单(bills…

消防栓锁起来 水管不出水! 裕廊-金文泰市镇会接民防部队警告

武吉巴督21街的第210A组屋的一户单位,在本月1日凌晨失火。然而有居民申诉,火患发生时,该楼的一个消防喉竟无法运作,紧急情况下没有水源可救火! 根据有关消防喉的标签,刚在今年10月经过检修,为此民主党秘书长徐顺全表示已致函民防部队申诉此事。据民主党文告,民防部队在本月5日回函,表示已和有关市镇会接洽跟进此事。 该区组屋由裕廊—金文泰市镇理事会负责。该市镇会也被民防部队警告,接到民防部队发出的“消除火患隐忧通知书”(Fire Hazard Abatement Notice),要求纠正问题。 民防在声明中指出,市镇会有责任维修和保养消防设施,并保证这些设施能正常运作。若被发现重犯,将面对罚款甚至是被起诉。 民防部队在上周五发布的声明中指出,火患现场附近好几个消防栓都被锁头锁住;但即便民防人员当时撬开其中一个消防栓锁头,却发现水管根本喷不出水! 民防部队表示,当天该部队约在凌晨4时31分接获失火投报,也出动了CPL60型云梯车赶赴现场。 两名分别年龄为60岁及30岁的男子站在厨房外窗沿。厨房中囤积的物品,加之两人皆已耗尽体力,也增加民防人员救援难度。 民防人员先从单位内以绳索保护两人,灾难拯救队(Disaster Assistance…