cantonment police complex
By Teo Soh Lung, a retired lawyer and ISA detainee
In view of the police interview which Han Hui Hui was subjected to last night, here are some quick notes just in case if you are being being hauled up to the police station.
Every activist is prone to being summoned to the police station, usually to answer questions relating to the commission of an alleged offence. It is pretty routine and there is nothing to fear.
Sometimes the police goes on a fishing trip hoping to catch someone through the statements collected from various people. Sometimes it is pure harassment.
An activist must be prepared for interviews at police stations. These are not to be taken lightly. There are a few basic things that he/she has to remember when summoned to answer about the commission of an alleged offence.
Letters to attend at police station
Letters from the police to attend an interview need not be physically delivered. They can be posted through ordinary snail mail. But often, the police have a lot of time in their hands and they may take a drive to your house.
But this must never be midnight or early hours of the morning. If they do that, it is harassment and an abuse of police power.
Never open doors at midnight. Call the police and your friends. If they continue to bang loudly, telephone your friends for help. They should video the police outside your door. Have a chat group so that one message goes out to the entire group.
It is possible to request for interviews to be conducted at a police station in your neighbourhood or near your home. If the appointment is not suitable, you can request for a change.
Interviews
Never attend an interview alone. Always bring a friend or two.
Your friend cannot be in the interview room but he can wait at the reception. If this is not possible, inform reliable friends to keep track of your attendance at the police station. Give them the particulars of police station and telephone number. If possible, the name of the officer-in-charge. Your friends should call the police station or officer regularly for updates.

  1. Keep your friends informed of developments, whether through telephone calls, facebook or messages.
  2. Wear comfortable warm clothing and shoes. If your interview is at the Cantonment Police Headquarters, it is very cold. You can request the officer to turn up the air-conditioner if you cannot bear the cold.
  3. You are entitled to request for hot drinks and snacks if you are hungry. If your interview takes hours, you are also entitled to request for lunch and dinner.
  4. Take toilet breaks.
  5. Bring paper and pen to record the questions and answers. As most of you know, Han Hui Hui had her notebook (the paper notebook not the computer) taken away after the interview. The police have no power to retain your properties as you have not committed any offence.
  6. Request for a copy of your signed statement if you sign any statement. Often, the police will refuse to give this to you. In that case, you can refuse to sign the statement. There is no rule to say that statements given to the police must be signed.
  7. Han Hui Hui was questioned from 2 to 10 pm. Eight hours is a long time and a bad reflection of the standard of our police force. I suspect that there was no pressure from outside to compel the police to finish their work earlier. If friends and family members telephone the police or attend at the police station earlier, this long interview may have been avoided.
  8. Keep your answers short and never volunteer statements. If you have no knowledge, say so.

 

Subscribe
Notify of
27 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

如疫情结束前选举 李显龙:采取必要防疫,人民可安全投票

新加坡总理李显龙称,何时召开大选将取决于疫情。但也表示“如需要在疫情过去前召开选举,必须采取必要防疫措施,确保各政党能有效率地竞选、民众可安全投票。” 随着昨日(13日)选区范围检讨委员会报告出炉,坊间根据以往委会公布新选区地图、再到宣布大选的时程,揣测选举可能最早在一个月后召开。 李显龙则在脸书发文表示“选举必须在明年4月21日前举行,只有在更新选举登记册后才能召开,这过程需耗时一月。” 他重申过去的论述,表示无法确定现今疫情何时结束,可能维持一年或更久,也指对经济的打击和带来的深远影响,可能更甚于过去的全球金融危机。 “我们有两种选择,其一期望疫情能在本届任期结束前就稳定下来,我们得以在正常的状态下举行选举– 但对此我们无法确定。” 但他又指出,如果提早举行,意味着将要在“风口浪尖”下,选出获得全新委任和新任期的政府,可以与国人合力面对当前艰巨挑战。 “如需要在疫情过去前召开选举,必须采取必要防疫措施,确保各政党能有效率地竞选、民众可安全投票。” 他表示当前本地就业、企业和人民生活都处在危机中,而选举日“需取决于最能让新加坡渡过此难关”的因素。 他指武汉冠状病毒(COVID-19)将成为定义这个世代国人的危机,“我们必须团结起来,共同克服这一挑战,并向世界展示新加坡能做到。”

李总理放假一周

根据总理公署文告,我国总理李显龙将在今日起至本月16日,放假一周。 在总理休假期间,副总理王瑞杰将任代总理职,协助履行职务。 昨日,李显龙也在脸书公告,本身将放假一星期,花些时间陪伴家人和阅读,“或许会在出门走走时遇到大家!”

鄞义林力挺遭抹黑的独媒与维权人士,吁对“事实”再三推敲确认

针对早前《网络公民》与自由新闻工作者韩俐颖被点名指出,接受外资、或聘雇外国人撰写负面新闻,企图分裂新加坡一事,博客兼维权人士鄞义林(Roy Ngerng),力挺独立媒体与本地维权人士,表示对于被政客抹黑的感同身受。 鄞义林于昨日(26日)在脸书上发文表示,身为曾被抹黑的受害者的他而言,他最初亦认为新加坡是个民主法治的社会,不料在他受到迫害后,他发现国家掌控了媒体的报道,将所有言论指向支持政府,当时他的想法因而产生了变化。 “当我看到主流媒体以某种方式刻画我的形象时,我就知道这些所谓的新闻,其实应该称之为政府宣传片,都是政府事先规划或者准许发放的消息,以控制人民的思想”,鄞义林说道。 在不断看见主流媒体对他的批评和报道负面新闻后,鄞义林表示,他曾试过反驳他们但却不得要领。他也澄清,很多人认为,他会有一群支持者或其他独立媒体会支持他,但事实上,当时他唯一抗辩的管道,就只有自己的博客和脸书。 消息来源必须再三推敲,检测新闻真实性 至此之后,当他看见部长正抹黑其他维权人士与媒体时,他说他必须先再三推敲确认部长的消息来源。他也解释他如何检测新闻的真实性。 “我的经验告诉我,我了解必须反复搜索消息来源,找出消息最初的来源之地,所以我会设法到放置部长所说的演讲或消息的官网上查看是否与记者或维权人士相符。然后,如果有任何标明是“真相或事实”的消息,我会查看各种不同政府来源、国际报告、学术研究、或其他值得信赖的消息网站,以作证实说法。而你,也应该如此。” 他强调,如果不反复推敲确认消息来源,他不能站在判断的角度去看待,因此他说,若选择接受部长的意见或抹黑韩俐颖与许渊臣,如同形成压迫,因为不愿意去查看消息,并在缺乏依据下做出判断,并不属于中立,是一种政治上的偏见。 鄞义林:只有实事求是的报导,才会获读者支持 另外,鄞义林也强调独立媒体的立场,有别于财力雄厚的主流媒体,独立媒体并不会轻易报道,因为他们承受不起失去读者的信任与声誉,在主流媒体的主导下,独立媒体只能靠着报道事实来维持营运。 “因此,新加坡独立媒体没有那个“本事”,他们要么报道事实,要么失去工作。”他说。…

The people’s President – Ong Teng Cheong (22 January 1936 – 8 February 2002)