Singaporeans are none the wiser after PM Lee’s “explanation” of why PAP candidate for Tampines was dropped at the last minute this morning.

Implying that Steve Tan’s withdrawal had to do with a “weakness” that had slipped through the PAP selection system without specifying what exactly it was, PM Lee said:

‘We’re looking for many attributes, strengths and capabilities, and also testing for weaknesses, and there’s no process which is 100 per cent accurate’.

Further indicating that there was a significant problem with Steve Tan’s candidacy but continuing to sound vague, PM Lee continued: ‘the party and Mr Tan could have ‘pretended there was no problem and just carried on’. The obvious implication was that there was a “problem” with Steve Tan.

Bad as the Steve Tan debacle looks now, unless PM Lee acts swiftly to openly and thoroughly explain why Steve Tan was withdrawn, the backlash to the PAP will go far deeper.

A “rigorous selection system”?

After spending a significant amount of media oxygen querying whether Worker’s Party (WP) leader Low Thia Kiang had done his “due diligence” on star candidate Chen Show Mao, this is the most embarrassing and emphatic last minute candidate withdrawal in recent election memory.

The debacle was so comprehensive that when Mr Baey Yam Keng was switched to take Steve Tan’s place at the last minute, Mr Baey’s grassroots leaders were reported in the mainstream press to be left in a state of shock, many in tears. The election posters in Tanjong Pagar could not be deployed as a result, as they had Mr Baey’s face on them.

The natural conclusion Singaporeans will come to is that for such a ground-breaking decision to have been made, the Steve Tan’s “problem” must have been a significant one.

Singaporeans will ask the natural question: if Mr Steve Tan came within minutes of getting on a PAP slate and entering Parliament on the coattails of senior GRC Minister Mah Bow Tan, who else on the PAP slate might be inadequately vetted?

Already, Singaporeans have been outraged by the selection of Ms Tin Pei Ling to stand with the popular SM Goh Chok Tong in Marine Parade.

This will now be exacerbated by another unintended consequence of the Steve Tan debacle: the fluke entry of a complete unknown into Parliament, Dr Chia Shi Lu.

Not yet as bad as it gets

Ironically, Dr Chia is the only candidate of any party not introduced to the public to date, and yet has had the good fortune to have been fielded in the only uncontested GRC in Singapore. Even the eccentric Zeng Guo Yan who turned up at a nomination centre today and tore up his nomination forms has given one interview on RazorTV, albeit with a parrot on his shoulder.

Dr Chia’s entry into Parliament could come to exemplify the worst excesses of the unrepresentative GRC system. It also completely neutralizes the PAP argument that the opposition only turns up during election time: Dr Chia only turned up on nomination day!

Finally, Mr Baey’s grassroots leaders and constituents deserve an explanation. They have had no chance to size their new MP up, let alone vote for him. To the broader electorate, the refusal so far to give a forthright explanation can come to remind them of the least likeable aspects of the PAP’s style of decision making: its’ opaque and condescending tone.

Unless a full and frank accounting for what went wrong with Steve Tan is given, this debacle has the potential to set a very inauspicious note for the PAP’s election campaign.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Anti-discrimination laws ought to be put in place

By Ghui – The verdict is out on Amy Cheong – she…

‘To Singapore, With Love’ on DVD and Vimeo not allowed to be sold or viewed in Singapore

Last September, the film “To Singapore, With Love” was classified by the…

小贩休假一周前未通知将罚款 司徒国辉再揭社企小贩中心苛刻合约

本地美食家司徒国辉,揭露本地社会企业管理小贩中心,在合约中限定小贩们必须24小时营业,每周两日周休。如果小贩要另行请假,则需在一个月内通知管理层,否则将遭罚款250元。 他在个人脸书专页,张贴疑是淡滨尼综合小贩中心的摊位租赁合约部分内容。其中提到,小贩如要请假必须一周前通知租约许可人,否则需付违约赔偿金,从销售退款支票中扣除250元。而如果小贩在一个月内未通知就休假超过五次,许可人有权终止合约,租户还需赔偿损失。 对于一再重犯的租户,需赔偿高达每日500元的违约金。 司徒国辉认为,假设是在私人商场或食阁,买卖租赁都是自由选择,地主肯定可以随喜好征收费用或订合约。但是搞社会企业和管理公共资助的小贩中心,就请不要这么做。 他认为,社企有责任确保公众享有经济美食,而不是增加小贩成本和消费者的开销。 “请想想,如果家中小孩或长辈临时有急事,小贩需临时休业回家处理,如果管理层认为小贩无故休假多日,难道要罚他每日500元的赔偿金?” 连放多少蔬菜、卡路里都要管 他揭露,有关社企小贩中心合约洋洋洒洒51页,甚至有条文限定每盘菜肴该有多少蔬菜和卡路里;例如椰浆饭没有放黄瓜片就不算合格。 “再者,如果小贩无法维持国家环境局的’A’级卫生指标,也会被当作违约。即便有些参观也很难长期维系卫生指标,更何况是新手小贩?” 感到这些繁文缛节对小贩绑手绑脚,司徒国辉呼吁有关管理层砍掉这些不必要的束缚,小贩反而能放开手去做,肯定能吸引更多食客到来。他提醒,小贩事业需要的是扶持才能蓬勃成长,而不是用惩处规章诸多掣肘。 一些读者看到司徒国辉的贴文,也留言分享本身经历。网民Brian Liew说,原本和获颁有意申请淡滨尼综合中心的小贩档口。但是看见其中设定的不合理规章、租金和条件,令他打退堂鼓。…

Singapore most expensive city for 2nd year running: EIU

Singapore remains the most expensive city to live in, says the Economist…