Ravi Philemon

“Yes, I have borrowed from Ah Long”, admits Rezal (not his real name).  “But I had no other choice!  My wife lost her job in the factory and now earns about $400 as a part-time dish-washer; and we cannot survive just on my pay of $800.”  Rezal, who has three school-going children and works as a Lashing Specialist, says. “There are really no containers coming in for me to have work everyday”.  

Rezal, who lives in a three room HDB flat with his family, says that they managed to get by when he had a full days work; and the “$400 plus” his wife brought home every fortnight working as a factory worker, made sure that they had money for marketing, transportation, pocket-money for the children and themselves, etc.  But now, he has to choose between paying his bills and putting food on the table for his children. 

“My relatives helped out in the beginning, but they also have their own families.  Finally last month I have to go to the Ah Long to borrow $200 to pay the bills”, says Rezal. “I have to pay the Ah Long $280 at the end of this month, but I think I can manage because I have started washing cars part-time now”, Rezal adds.

Should people like Rezal who are victims of circumstances and are already victims of sharks, loan-sharks that is, be further victimised by a new law that is under study to criminalise those that borrow from loan-sharks?  Mr. Wong Kan Seng, Deputy Prime Minister and the Minister for Home Affairs, says that this new law being studied by the police is to “hold borrowers accountable” for “their reckless borrowing”.  He says these “reckless borrowing” endanger the safety and security of the community; and justifies it further by saying that many borrowers end up working as syndicate runners to pay off their debts, extending the circle of crime even further. 

What other recourse do people like Rezal have?  There is no unemployment insurance to tide the retrenched over the downturn till they find another job in Singapore.  If you suddenly fall on trying times, you cannot draw a “hardship loan” from your own Central Provident Fund (CPF).  If you earn less than $20,000 annually, you cannot borrow from the banks.  Information on loans provided by credit co-operatives is not easily available.  Since life is not a constant, what other solutions do people like Rezal have, when they are suddenly faced with the struggle of daily life? 

When reminded that under the law that is currently being studied, he may be criminalised if he borrows from the loan-shark, Rezal replies, “If I have to choose between putting food on the table for my children and committing an offence by borrowing from the Ah Long, I will choose to become a criminal.” 

Lawyers like Luke Lee disagree with the intention of the possible law.  He says, “They are already down and out, no further action should be taken against them. Even if these victims sue the borrowers and win the case, the borrowers may not have the money to pay, and the victims would still have pay for the law suit.”

And what is the real intention of the Ministry of Home Affairs studying the implementation of this law now?  Has the current economic crisis caused more people to turn to loan sharks?  Have the incidences of the loan-sharks pressing for payments increased dramatically that police are struggling to cope?  A Straits Times Forum writer seems to suggest as much, when the writer said that the police did not seem to take any action against the harassers, despite numerous complaints being lodged. 

Such a law if implemented will surely make the job easier for the police as well as for the loan-sharks, for those that borrow from the loan-sharks, will now not come forward to say that they are being harassed, for fear of being criminalised themselves.  This in turn will create a thriving black market for personal loans. 

Some debtors do indeed assist the unlicensed moneylenders by becoming their runners and by aiding them in their harassment activities.  But what is the actual statistics for this?  There are of course “reckless borrowers” who borrow to fuel their addiction to gambling, for example.  But again what are the numbers for these?  Without providing the appropriate numbers and statistics, what Mr. Wong Kan Seng has done is to paint those that borrow from loan-sharks as the bogeyman who borrow recklessly and endanger the safety and security of his neighbours and community.   

Of course the police should not hesitate to take action against debtors who are found to be assisting unlicensed moneylenders in their illegal activities.  But not all debtors must be considered as criminal elements.  There are sufficient safeguards in the current law to deter those that assist illegal money-lending activities; for the current law specifies that those who harass or intimidate anyone in connection with loans by an unlicensed moneylender face a maximum fine of $40,000 or up to three years in jail, or both. 

Enacting a law to criminalise without having effective safeguards against the hurdles that life throws at those that earn lower income is, to say the least, not thoughtful.  The government should kick-start an initiative like “Match-Saving Scheme” to assist those that are least able to save before even considering a law which would criminalise those that borrow from the illegal money-lenders.  The “Match-Saving Scheme” could be made available to those who earn $1500 or less and match 50 cents for every dollar saved.  The “Match-Saving Scheme”, should also specify conditions as to when such savings could be drawn.   Such a scheme will kick-start a saving habit among those who are often least likely and least able to save. 

“Of course if given a choice, I don’t want to pay so much interest”, says Rezal.  “But what choice do I have?” he asks. 

—- 

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

从武汉撤回两父子确诊 马国累计12起新冠病例

邻国马来西亚新型冠状病毒确诊病例增至12起,根据马国卫生部文告,此前从中国武汉撤离的马国公民,其中两名父子证实确诊。 马国是在本月4日,从武汉撤回该国133名公民。而确诊的45岁和9岁华裔父子,尽管抵达吉隆坡国际机场时未出现任何症状,不过后来到隔离中心检验时,却对新冠病毒呈阳性反应。 昨日,邻国马来西亚卫生部长祖基菲里证实,马国出现首宗人传人病例,一名41岁男子,于上月16日到新加坡出席会议,回国后出现症状,一周后即本月3日,获证实感染新冠病毒。该名男子出席上月16日至23日,在君悦大酒店(Grand Hyatt Hotel)举行的会议,与会者也包括中国籍代表。 目前马国九起确诊病例为中国公民,以及三起病例涉及本地国民。马国目前已宣布暂停发放签证给武汉、湖北旅客。不过暂未扩大至禁所有中国游客入境。 另一方面,马国卫生总监拿督诺希山昨晚(4日)宣布一起治愈病例,此前确诊的中国籍四岁女童获准出院。

We are “continuing to look into the case concerning Nisha Padmanabhan”: IDA

The Infocomm Development Authority of Singapore (IDA) is “continuing to look into…

Legal recourse for foreign workers

HOME sets up legal helpdesk for foreign workers. Jonathan Koh.

NSP reconsiders its withdrawal from MacPherson SMC after appeal from residents

  National Solidarity Party (NSP) has released a press statement about its…