Source: BI

It is not practical for Singapore to stick with its circuit breaker phase for a long time to prevent the spread of COVID-19, and the country has to deal with the virus being present here for some time until a vaccine is discovered, said National Centre for Infectious Diseases (NCID) executive director Leo Yee Sin.
Till the vaccine is found, Singapore can try to reduce the impact of the virus by coming up with a solid plan, Professor Leo said on Thursday (14 May) while speaking at the sixth edition of the COVID-19: Updates from Singapore webinar series.
“We are hoping to be able to suppress the transmission (of the virus), but I do not think we can attain complete elimination,” she said.
The webinar was co-organised by the World Health Organization’s (WHO) Global Outbreak Alert and Response Network, the National University of Singapore’s Yong Loo Lin School of Medicine and the National University Health System.
Just a day before Prof Leo spoke at the webinar, WHO revealed that the coronavirus “may never go away”, implying it is here to stay in our communities.
Seeing how various countries have begun to ease the lockdown restrictions that were meant to curb the spread of the deadly virus, the WHO warned that it would not be able for the virus to be wiped out entirely.
“This virus may become just another endemic virus in our communities, and this virus may never go away. We have a new virus entering the human population for the first time and therefore it is very hard to predict when we will prevail over it,” said WHO’s emergencies director Michael Ryan at a press conference in Geneva.
On the local front, Prof Leo explained that having an expert healthcare system could help to bring the mortality and morbidity rate down.
Revealing information from WHO, she added that completely interrupting human-to-human transmissions “is not very attainable at this point”, due to the characteristics of the virus.
“It is very likely that we will have recurring epidemic waves interspersed with periods of low-level transmissions,” Prof Leo stressed.
She added, “In other words, we need to have the ability and capacity to be able to cope with intermittent surges (in infections).”
When this happens, Singapore must be equipped with sufficient healthcare facilities to take in new cases as they come. This includes having enough personal protective equipment (PPE) as well as well-trained healthcare workers all set to provide patients with optimal care, Prof Leo noted.
Apart from this, active case findings and contract tracing must also go on, and the Republic require a “rapid response team” to deal with any possible epidemic waves in the future.
“We are all waiting for more good news for effective pharmaceutical interventions… and of course, we are all waiting for that one day we have effective vaccines available,” said Prof Leo.

Infections among healthcare workers

While speaking at the webinar, Prof Leo also highlighted on concerns about frontline healthcare workers getting infected with the highly contagious COVID-19.
She explained that at the moment it is difficult to point out if the infections happened within a healthcare facility or in the community.
“If you look at the current data, a majority of them acquired the infections within the community rather than having clear-cut evidence that they acquired the disease in the hospital,” said Prof Leo.
She added that the virus is mainly transmitted during the pre-symptomatic and early phase of clinical illness.
“Clinical illness tends to be very mild at the onset, and many people do not worry. They are still moving around and going through their daily activities,” she noted.
She continued, “So the infection is actually out there in the community, rather than concentrated in the nosocomial (hospital-acquired) setting.”
This basically means that healthcare workers cannot solely rely on wearing PPE when they attend to patients in order to protect themselves, Prof Leo said.
As a matter of fact, they have to now take all the necessary precautions when interacting with co-workers, like maintaining a safe distance and wearing a mask.
“The disease not only transmits from patients to healthcare workers; it can be (a result of) just social interactions among the healthcare workers and among staff.”

COVID-19 is a hard virus to curb

Prof Leo, who also handled other epidemics like Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) in 2003, agreed that it was one of the “hardest viruses” she has tackled.
“I must say that no outbreaks are exactly the same they are different viruses, different characteristics,” she said.
She added, “We thought that we would not be challenged by a virus of this nature. This virus is really one of the, I would say, so far, one of the hardest virus I can see, in terms of how this virus can easily move around the human population … Just be ready that it will be with us for a long time.”
She also went on to state that this is a “very stressful period” for the healthcare sector in Singapore.
“At NCID, we were provided with a small surge team, but honestly it’s grossly inadequate. So then we have to look at our partnering institutions, Tan Tock Seng Hospital just across the road, to give us the manpower enhancement, and soon very quickly, we realised it wasn’t enough,” she expressed.
She added that the entire country is now part of the battle to fight against this deadly disease.
“This is what we call whole of Government approach, where it is no longer just restricted to the healthcare sector, it is the whole of Government being activated with almost every ministry being involved in the entire fight against COVID-19.”

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

S’pore churches form “Home Away from Home”, collaborate with NHCS to provide shelter for stranded M’sian workers

With the recent border lockdown by the Malaysian government beginning 18 March…

贸工部:泰国干旱影响大米产量,但我国仍有其他选择

由于泰国今年面临严重干旱,影响农业收成,但贸易与工业部表示,我国仍然有其他替代选择。 贸工部向《亚洲新闻台》透露,“与全球大米的总产量相比,我国对米的需求非常小,仅占了稻米出口总量的1.2巴仙(泰国和越南)与0.6巴仙(印度)。过去,我们已经采取多元化措施,除了泰国、越南和印度,我们也从缅甸、柬埔寨、日本和美国进口各种米,以因应国内米的短缺。” 据贸工部指出,大米库存计划会提供足够的大米,以应付市场中断供给的时段包括所有的白米、印度香米、糙米和蒸谷米。 “进口商必须在在指定仓库内储存两个月的进口货物”,该部说明。 职总平价合作社的发言人亦向《亚洲新闻台》披露,泰国过去一年来,因社会经济与天气不利的因素,影响了其供应与价格,而职总为了能够留下库存,也在过去一年中限制价格的涨幅,约平均5巴仙左右,其中来自泰国产出的大米,避免市场价格波动。 此外,职总也进口不同国家的大米,包括越南、印度、澳洲、美国、巴基斯坦、题本和柬埔寨,而消费者也越来越认可除了泰国米以外,其他国家的大米。 “比如说,泰国的销售组合从10年前的九成下降到了剩下七成,同时我们发现越南米愈来愈受欢迎,占了今天销售的15巴仙。”发言人表示。 南洋理工大学拉惹勒南国际研究学院食品安全高级研究员Paul Teng教授表示,目前新加坡仍能接受价格的涨幅,但若中国与印尼也面临大米短缺,就会对我国的粮食产生很大的威胁。 “他们将进口大量大米,等于是占据了市场上所有的大米,到时将可能只有7巴仙至10巴仙的大米进行交易,所以任何自然或人为的现象都有可能导致稻米出口减少,而进口国如我国、菲律宾与印尼可能需要在稻米减少下竞争。” “另外,大米短缺的问题加剧如果进口国如印尼和菲律宾因天气不利导致国内收成不佳,竞争力将会变得更大。”教授补充道。 食品局(SFA)指出,我国进口了逾九成的粮食,因此易受到全球驱动力和趋势的影响,例如人口增长、城市化和收入增加、疾病爆发、资源稀缺以及日益加剧的气候变化。…

DPM Teo Chee Hean makes official visit to Beijing with govt officials from 26 to 28 February

Deputy Prime Minister and Coordinating Minister for National Security Teo Chee Hean…

MP Joan Pereira: We have no such arrangements with MindChamps

A letter dated last Friday (27 Jul) from MindChamps Preschool @ Liang…