The Singapore Government is reviewing the act of selling and slaughtering live animals at wet markets in Singapore, said Senior Minister of State for the Environment and Water Resources Dr Amy Khor on Tuesday (5 May).
She explained that the related agencies are doing the works and considering scientific evidence and international benchmarking on this matter.
Dr Khor said this in response to a question raised by Member of Parliament for Nee Soon GRC Louis Ng in Parliament on whether the display, slaughter and sale of live soft-shelled turtles at wet markets in the country could be banned by her Ministry given the high risk of viruses being transmitted from animals to humans.
This issue was also raised by two animal welfare groups, ACRES and SPCA, who delivered a joint appeal to the authorities requesting for a ban on the sale of live animals like turtles and frogs in Singapore.
Last month, the Straits Times reported that live animals like soft-shelled turtles, bullfrogs and freshwater eels were slaughtered at a wet market in Chinatown Complex for customers to take back home.
In recent times, the selling and slaughtering of live animals have become a major worry for everyone around the world due to COVID-19. It is said that the deadly coronavirus first originated from a live seafood wet market that sells exotic creatures like bats and snakes in Wuhan, China.
Reports revealed that the highly contagious COVID-19, which has infected over 3.7 million people and killed more than 250, 000 individuals worldwide at the time of writing, was first found in bats before being transmitted to humans.

Transmission rate is low if proper hygiene is maintained

Dr Khor pointed out that the Singapore Food Agency (SFA), National Parks Board and National Environment Agency (NEA) have reviewed the risk of transmission and found out that the risk of virus transmission from animals to humans is low at the wet market stalls.
“Transmission risks are found to be low, as long as food safety and hygiene standards are maintained. There have been no cases of zoonotic disease transmission from these animals at the wet market stalls,” she said.
She added that NEA has not been tendering out wet market stalls for the purpose of selling live wild turtles since 2012.
However, existing wet markets can still sell live animals like they usually do as long as they adhere to food safety and hygiene requirements implemented under the Environmental Public Health Act. Some of the requirements include cleanliness of the stall as well as proper storage practices.
She went on to state that during SFA’s regular checks at the wet markets, it did not spot any violations to the food safety and hygiene conditions.
When drilled again by Mr Ng on why the Government still allow the sale of live turtles at wet markets given the current pandemic, and highlighted that live turtles are even not a staple meat for consumption here, Dr Khor explained that most of zoonotic pathogens, particularly the emerging ones, are caused by mammals and birds rather than reptiles.
She added that this is the very reason why the Government banned the slaughter of poultry at wet markets in 1992 and centralised it all at slaughterhouses.

Good hygiene must be practiced

Dr Khor also urged all customers and vendors to practice good hygiene standards at wet markets in order to avoid the spread of food-borne bacteria.
“In general, food-borne bacteria such as salmonella can be found in all live animals and raw meat, and these can be transmitted to people through direct contact or ingestion,” she said.
She continued, “To prevent food-borne illnesses, both stall vendors and patrons should observe good food safety and hygiene practices, such as the washing of hands with soap and water before and after handling raw meat, and by thoroughly cooking the meat, which helps to kill any harmful bacteria in food.”

Mynahs seen pecking at raw pork at a food stall in Yishun

Separately, a coffee shop stall located at Yishun came under public scrutiny recently for all the wrong reasons after mynahs were caught pecking on raw pork left unattended at the premise of a stall selling braised duck.
This incident came to light after a man named Mr Hong took a video of the sight showing three mynahs snacking on a few slabs of raw pork hanging at the back of a coffee shop stall. It appears that the stall’s two employees were busy serving customers at the front of the stall, unaware of the feathery intruders at the back of the shop.
“If the mynahs are contaminated and they touch the raw pork or defecate on it, it’s very unhygienic. I bought char siew rice with roasted pork in the afternoon and when I think back about it, I feel very disgusted,” Mr Hong told Shin Min Daily News, adding that the incident happened o 3 May at around 5pm.
The affected stall also took to Facebook on 4 May to address the issue stating that the pork was hung to dry “for a short while” before being transferred to a freezer. Lian Huat Roasted Delights explained that the commercial fridge reached its maximum storage capacity at that time, and the employees were busy resulting to a “slight delay” in storing the raw meat.
Lian Huat assured the public that the affected pieces of meat were discarded.
The post also added that SFA personnel have paid a visit to the stall. Lian Huat emphasised that it will be increasing its cleanliness levels and placing netting on the grills to stop such incident to repeat in the future.
“Rest assured that we will maintain good hygiene and cleanliness in order to serve our customers better,” it stated.

Subscribe
Notify of
4 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Speeding car flips at junction in Clementi, crashes into several vehicles

A speeding car flips and crashes into several vehicles at the junction…

15 countries sign RECP except India which wanted “movement of professionals”

The Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) was signed by 15 countries yesterday…

旅游及运输业遭受严重打击 预算案将推出援助计划

我国旅游业和运输业深受武汉肺炎的影响,在各领域内遭到最严重打击,副总理兼财政部长王瑞杰表示,在即将到来的财务预算案中,将为这两个领域提供针对性的帮助。与此同时,新加坡旅游局已经推出援助措施,免除相关业者的执照费,并补贴酒店的清理消毒费用。 他也提醒道,新加坡也做好准备,以面对经济进一步放缓的情况。 保障企业公司生产力 他表示,了解国民对这段时期的经济不确定性表示担忧,因此,将准备“强劲有力”的2020年预算案。 “我们的首要任务时确保我们的人们有能力工作,且保有工作。因此我们必须与企业公司合作,确保他们保持生产力。” 而其中将会实施的措施包括了帮助企业公司降低短期的现金流量和工资成本,保留和培训员工,并重组业务。详情将于2月18日的预算案中公布。 王瑞杰是在出席假香格里拉圣淘沙度假酒店举办,与酒店员工及德士司机会面活动时,对记者如此表示。出席者还有职总秘书长黄志明。 该酒店是我国爆发首宗武汉肺炎确诊病例的所在地,我国卫生部于上周公布,我国一共拥有18宗确诊病例。 类似SARS时期援助计划 财政部及贸工部于周末发出联合通告指出,武汉肺炎的爆发导致樟宜机场的航空运输量下降,酒店房间取消的数量持续增加,这两个行业深受影响。 财政部表示,其他相关行业也会发生连锁反应,政府准备在未来数月,再出现经济全面放缓的情况下,帮助有生存能力的企业公司维持生计和保留员工。 王瑞杰表示,面对迅速“成长”的经济困境,政府将会继续思考和商议应该采取的措施,并在必要时完善计划。…