Ministers Chan Chun Sing speaking to the media after the Technical Briefing on Wuhan Coronavirus at MCI building on 30 Jan. Photo: Najeer Yusof/TODAY

Minister Chan Chun Sing’s remarks about Hong Kong’s reaction to the Covid-19 virus is mean and ignores the vulnerable social situation in Hong Kong that was present even before the outbreak, says Alice Wu.

In an opinion piece on South China Morning Post on Monday (24 February), the political consultant slammed Mr Chan’s remarks for lacking empathy, adding that it is “not exactly honourable behaviour”.

“It’s shameful, actually, coming from a leader and it reflects badly on him, as well as the country he represents,” Ms Wu said.

She is referring to remarks by Mr Chan in a leaked 25-minute audio recording in which he called Hong Kongers’ “idiots” for their behaviour of panic buying and hoarding in the face of the outbreak. Mr Chan was speaking in a closed-door dialogue with members of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & Industry.

His comments drew the ire of Hong Kong netizens who felt that Mr Chan’s remarks were not appropriate and signalled his lack of understanding about the situation in Hong Kong.

Ms Wu explained that she understands the anger at Mr Chan, acknowledging that his comments were “mean” as it ignores the fact that Hong Kong “appears to be down and out”.

She went on to say, “Granted, we’re lying on the ground because we tripped over ourselves, but mocking Hong Kong’s misfortunes – getting a laugh at the expense of people caught in their most vulnerable moments – still smacks of Schadenfreude and a complete lack of empathy.”

Noting that Hong Kong is currently suffering a “total breakdown of trust in all levels”, Ms Wu explains that the city’s social fabric has been torn apart and many have yet to recover from the brutality they’ve witnessed on the streets after many months of protests. Therefore, it is expected that the public would panic about a disease for which there is yet no cure, said Ms Wu.

Singapore and Hong Kong are not all that different

Ms Wu pointed out that Singapore and Hong Kong are often compared, especially on economic achievements, though Hong Kongers are now “bitterly aware” of how different the two cities are.

In this case, she referred to Hong Kongers queuing overnight to get face masks and rushing to stores in panic to stockpile essential items in fear that the virus would disrupt supply lines coming in from China.

In Singapore, citizens who were following Hong Kong’s example also resorted to panic buying and hoarding essential items – whereby Mr Chan described them as “idiots”.

However, the Singapore government responded to the panic by distributing four masks per household to all 1.3 million households in Singapore as a way to calm nerves. Hong Kongers had no such luxury. In the leaked audio, Mr Chan said that the decision to distribute those masks was not an easy one to make and that it was a “gamble”.

Mr Chan explained that the Singapore government was in a tough spot because it had to balance conserving mask stocks to ensure health care workers have adequate supply while battling the perception that it did not care about its citizens.

Commenting on that, Ms Wu said in her article, “Evidently, masks do not just offer protection against Covid-19 to ordinary people, they also protect a government against widespread public resentment.”

Pride comes before a fall

Ms Wu then suggested, “The question he [Mr Chan] should perhaps ask is why, in the absence of any social or political crisis, some Singaporeans were also “behaving like idiots” and hoarding toilet paper, for example.”

Ms Wu quoted Prime Minister Lee Hsien Loong’s response to the situation in Hong Kong when he asked his citizens to consider some difficult questions such as whether such deep socials angst can happen in Singapore.

PM Lee had said, “Can this social division befall us? And my answer is, yes it can if we are not careful. If it happens to us, like what’s happening elsewhere, we will suffer the same consequences as the other countries, only worse because we are that much more vulnerable.”

Following that, Ms Wu said she hopes Mr Chan “will notice that Chief Executive Carrie Lam Cheng Yuet-ngor’s pride came before her fall”.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Former ST political desk journalist revealed biasness of mainstream media in reporting on alternative parties’ candidates

A former political desk journalist of The Straits Times (ST) shared her…

讽刺视频风波:警方向网红“美丽求求你”发24个月有条件警告

网红“美丽求求你”普丽蒂和其兄苏巴什,因上月拍摄讽刺视频而遭警方介入调查,警方向网红兄妹发出24个月的有条件警告。 警方今日(14日)发文告,表示据刑罚第298 A(a),已触犯伤害种族感情的罪行。 警方表示,若未及时针对类似视频采取行动,这种充满侮辱和不尊重的视频将会被视为允许散播。而过去数周,因为相关课题已引起种族间的压力,尤其是马来族群和印度族群,或许会更受伤害。 然而,针对电子支付广告的内容,警方则指出,经询问总检查署之意见,表示并无涉及任何刑事触法,警方将不会采取任何行动。 对此,今日(14日)普丽蒂则于脸书发表声明表示该争议也告一个段落,并希望不管是试图加深肤色或调侃视频都不应该再次出现。 普丽蒂于感谢试图理解视频欲表达的意图,以及过去两周内提供任何协助,并呼吁试图诋毁他们的网民消停。 她表示,能够理解为何有些人对于视频感到相当冒犯,所以她只希望类似的事情不要再发生。 最后表明,有电子支付广告的照片是在7月28日拍摄。 针对视频拍摄,网民褒贬不一 上月,电子支付广告聘用新加坡华裔周崇庆为反串角色,扮演四个不同种族,包含可以加深肤色扮演一名印度男子,以及穿戴头巾的女子,引起社会关注。当中也引起少数民族的抗议。 电子支付广告公布不久后,网红普丽蒂与其兄便拍摄视频调侃,内容被指充斥着对新加坡华裔的侮辱性语言与咒骂。普丽蒂在视频内表示打扮成印度人不好笑也看起来很傻,至少可以选用不同的人拍广告;至于她的哥哥苏巴什则揶揄“干嘛要妒忌他的肤色”,而怎么选谁都是华人赢;再者上一次屠妖节还有华人打扮成锡克族,令他感到受不了。…

无感染症状患者传染病毒属个案 武汉肺炎死亡率比SARS低

卫生部长颜金勇表示,尽管出现一些未有感染症状的病患传染他人,但这些仅是个别案例,以目前的情况显示,多数都是病人出现症状后才有可能出现传染的现象。 同时也澄清,新型冠状病毒肺炎的死亡率是2%到3%,比SARS的10%死亡率低,而多数病逝的肺炎病人都有其他健康问题。 昨日(3日)卫生部长在国会上指出病毒是透过病人的唾沫散播开来,因此有可能是病人在咳嗽或打喷嚏时所释放出来的飞沫落在其他地方,而且其病毒可能会残留二至三日。 因此,有人若触碰了这些病毒接触的地方,再用手去揉眼睛和鼻子,便可能会出现感染症状例如发烧或咳嗽,随之在发展成为肺炎。 颜金勇表示,“这意味着,病毒是会从感染者体内释放出飞沫例如咳嗽或打喷嚏,并在短距离内传播,透过用手接触眼睛、鼻子或嘴巴等接触,则可能会被感染。” 然而,无症状的潜在患者要透过咳嗽或打喷嚏传染的可能性不大,反而是“可能接触感染物的表面物品”更有传播的机率。 颜金勇续指这也是为什么目前只隔离确诊病例密切接触潜在患者,对于曾短暂接触确诊病例者,例如可能在商场上经过确诊病例的人,其传播风险较低。 颜金勇也解释,民众在外开始戴口罩的原因在于害怕在公共场合吸入病毒,但他也说明,目前仍未有任何证据证明病毒会透过空气传播。 医护人员也建议最有效的防御措施即是维持个人良好的卫生习惯,经常用肥皂或洗手液吸收,不用手触摸脸部,可以避免感染病毒。 雇主要求员工体检呈证明 此外,有议员反映,部分雇主担心员工感染,要求他们到医院做检查并开出医药证明,而本地医疗机构是否会发出“确认没有感染2019年新型冠状性病毒”的医药证明一事,他也表示,本地医疗机构并不会发出类似的证明,因此呼吁民众切勿随意到医院要求进行检测,因为这会加重医疗机构负担。 颜金勇指出,当局确实是透过检测病患的病毒量来判断患者是否确诊,但病毒是由潜伏期,病人在接受测试时,病毒量可能会非常低,但也有可能会增加变成确诊病例,因此即使检测结果显示没有感染,但也不能直接证明并未受感染。

【冠状病毒19】6月19日新增142例 一囚犯确诊

根据卫生部文告,截至本月19日中午12时,本地新增 142例冠状病毒19确诊。 新增病患大多为住宿舍工作准证持有者。今增一起社区病例,是一名持社交探访准证的囚犯。 据了解该囚犯是在边境管制落实之前就来到新加坡,6月6日入樟宜监狱,之后与其他囚犯分隔开来,但随后经检测确诊。 本地累计确诊病例已增至4万1615例。当局仍在搜集病例详情并将在晚些时候公布。