Diarrhea may be a secondary path of transmission for the novel coronavirus, scientists said Friday following the publication of the latest study reporting patients with abdominal symptoms and loose stool.

The primary path is believed to be virus-laden droplets from an infected person’s cough, though researchers in early cases have said they focused heavily on patients with respiratory symptoms and may have overlooked those linked to the digestive tract.

A total of 14 out of 138 patients (10 percent) in a Wuhan hospital who were studied in the new paper by Chinese authors in the Journal of the American Medical Association (JAMA) initially presented with diarrhea and nausea one or two days prior to development of fever and labored breathing.

The first US patient diagnosed with 2019-nCoV also experienced loose bowel movements for two days and the virus was subsequently detected in his stool, and there have been other such cases in China documented in the Lancet, albeit infrequently.

“Importantly, 2019-nCoV has been reported elsewhere in the feces of patients with atypical abdominal symptoms, similar to SARS which was also shed in urine, suggesting a fecal transmission route which is highly transmissible,” William Keevil, a professor of environmental healthcare at the University of Southampton said in a comment to the UK’s Science Media Centre.

The possibility is not totally surprising to scientists, given that the new virus belongs to the same family as SARS.

Fecal transmission of SARS was implicated in sickening hundreds in Hong Kong’s Amoy Gardens housing estate in 2003. A rising plume of warm air originating in bathrooms contaminated several apartments and was transported by wind to adjacent buildings in the complex.

Based on the literature, “The 2019-nCoV virus found in stool may be transmitted through fecal spread,” added Jiayu Liao, a bioengineer at the University of California, Riverside.

But, he added, “We still do not know how long this virus can survive outside the body — HIV can only survive roughly 30 minutes outside the body — and what temperature range the 2019-nCoV is sensitive to.”

Fecal spread could present new challenges to the virus’s containment, but is more likely to be a problem inside hospitals, which can become “amplifiers” of epidemics, said David Fisman, an epidemiologist at the University of Toronto.

Benjamin Neuman, a virology expert at Texas A&M University-Texarkana, cautioned that while fecal transmission was “certainly worth considering,” “droplets and touching contaminated surfaces then rubbing eyes, nose or mouth” were likely the main way the virus was transmitted based on current data.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Singapore businesses at high risk of data breaches as one in three Singaporeans use unapproved devices for work

It is tough enough to keep a sprawling IT network safe from…

母控诉找不到急诊室入口 竹脚妇幼医院称将检讨

一名母亲在本月16日分享,上月底儿子因头痛、心跳加速和失去意识,紧急送竹脚妇幼医院,但是却因灯光灰暗,找不到急诊室门口;儿子入加护病房,家属探病也不方便,她呼吁竹脚妇幼医院应多考量患者的经验和感受。 “我并不希望其他家长再经历这些痛苦的经历,尤其他们已在为自己所爱而担忧,至少给我们家长一些同情心。”该名母亲Juliana Goh也提及,儿子在入院后一个星期已离逝。 对此,竹脚妇幼医院也回应此事,感谢Juliana的反馈,并表示医院将作出检讨,加强通往医院和儿童急诊室周围的方向指示牌。 有鉴于申诉得到回应,Juliana Goh也在今日(22日)发文,感谢各界的关心和分享贴文。 “我的原意是希望此事能引起院方关注,并以同理心来改善客户的体验。”她也认为,要解决的这些问题,不仅是病患/客户面对的,同时也包括前线人员,好比说,一些医院年长职员需使用手动操作,以及医院大厅电梯群聚拥挤的问题等。 “这都是关乎改善工作流程、机制,让大家都能享有更好的体验。” 她也表示竹脚妇幼医院院方也已联系她,为此也把先前的贴文关闭。 RE: ++ CUSTOMER…

Netizens question MOH’s COVID-19 vaccine payout; wonder if severe side effects might be attributed to underlying medical conditions instead of jab

Individuals who suffer from serious side effects due to their COVID-19 vaccination…