“It is disconcerting to see that the Law Minister is repeating what the pro-PAP fanpages and trolls sites have been alleging for the past few weeks,” said TOC Chief Editor Terry Xu.
He said this in a post on TOC’s Facebook page today (27 September) which is a follow-up of his response to Law and Home Affairs Minister K Shanmugan’s comments about the motive of this site and one of its writers. Terry also shared this TOC post on his personal Facebook page, asking “so who is the author?”
Two days ago on 25 September, Straits Times reported on comments by Mr Shanmugan in which he said that TOC employs foreigners to write almost exclusively negative articles on social and political matters in Singapore.
Highlighting an article which is now the subject of a defamation suit brought by Prime Minister Hsien Loong against Terry, Mr Shanmugan said, “I’m not commenting on the legal merits of the article, since it is the subject of a lawsuit, only that a foreigner, staying in Malaysia, writes these things for a Singapore site to target a Singapore audience.”
He went on: “Who controls her? Who pays her? What is her purpose? All these are legitimate questions. Most readers would just assume this was by a genuine Singaporean contributor.”
Responding to those comments on 25 September, Terry stated that nothing goes on TOC without first being vetted by him, a Singaporean who has served his national service and is the person held responsible by the Ministry of Communication and Information as the registered person in charge of the site.
Expanding his statement in today’s Facebook post, Terry said, “We would like to state that the remarks by the Law Minister is totally uncalled for and probably made with malicious intent to discredit our publication.”

In his comments, Mr Shanmugan highlighted two articles written by TOC’s writer, Rubaashini Shunmuganathan, which he deemed problematic. The first was in relation to the Hong Kong protests.
Terry noted that the way in which ST reported on Mr Shanmugam’s comments on that article would lead one to “assume that the article was written to advocate for Singapore civil servants to follow the example of Hong Kong counterparts in protesting.”
“But if you refer to the actual article, it is a report on Singaporean activist and blogger Roy Ngerng Yi Ling who urged local civil servants to always speak up and stand for the people, rather than blindly follow the ruling party’s plans and policies,” Terry explained.
The second article, mentioned earlier, is the subject of his latest defamation suit.
In response to Mr Shanmugam’s question of who controls the author of the article, who pays her and what is her purpose, Terry simply said, “Me, me and she works for me”.
He then presented a screenshot of the article outline he sent to Rubaa next to a screenshot of the offending article to illustrate that the author merely wrote what was instructed of her by Terry, the Chief Editor of TOC.

Image by Terry Xu, The Online Citizen
He continued, “If you refer to the screenshot and the offending article as shown in the attached image, you can see that there is nothing additional inserted by Rubaa other than what is instructed of her to write. So whether she is a Malaysian, Singaporean, Indian or whatever. Does it matter?”
Terry reiterated, “There clearly seems to be a collaborated campaign to discredit TOC and it is disconcerting to see that the Law Minister is repeating what the pro-PAP fanpages and trolls sites have been alleging for the past few weeks.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Singaporean charged for collecting over $100k worth of kickbacks from 20 foreign workers

The Ministry of Manpower (MOM) charged a 55-year-old Singaporean man in the State…

部长保证口罩供应充足 惟网民反映仍买不到

昨日(28日),卫生部公告本地新增两起新型冠状病毒病例,使之本地累计确诊病例增至七起。 担忧武汉肺炎在本地传播,亦引起民众争相购买口罩,致使市面上对手术口罩和N95口罩需求激增,许多网民都反映买不到口罩。甚至还有商家在网络“炒高价格”,单单是在Carousell网络购物平台上,就可见一盒50装的口罩,就能以15元、20元、80元、100元,甚至288元的价格出售, 对此,交通部兼卫生部高级政务部长蓝彬明医生,昨日巡视职总旗下一间仓库检查口罩库存,向国人保证我国有足够的口罩供应。 他呼吁群众理智使用口罩,无需急于购入,并正与职总平价和职总仁益药房(Unity)合作推出口罩货源。 “你会发现一些零售商开始限制可购口罩数量,以确保有足够的供应应对不时之需。” 他也提醒零售商切勿乘着需求激增而牟取暴利。 蓝彬明提醒,若没有呼吸道疾病症状或感冒,日常活动无需佩戴口罩。 民众排队买口罩 网民Goh Rayson就在网络群组反映,今早在义顺纳福城(Northpoint City)看见大批民众在仁益药房前排队;他随后也造访商场的屈臣氏(Watson’s)、Guardian和BHG等药房,都没有口罩现货。 他称只有一家药行有货,不过仅有手术口罩,而不是N95口罩。…

媒体人访谈揭新闻审查确实存在(附完整视频)

本社前日在脸书专页上载了一段主流媒体人在一场研讨会上的谈话剪接视频,揭示本地新闻界同仁新闻价值观和他们面对的新闻审查。对此,有读者要求本社上载完整视频,读者可点开以下的脸书链接,观赏完整现场录影。 有关访谈片段是录制于2016年,主题为《所有关于你想知道、却不敢问的电视与媒体业界情况》对话会上。 对话会由新加坡科技设计大学(SUTD)人文学院讲师罗林(James Rowlins)主持,邀请《亚洲新闻台》“Talking Point”主持人暨编辑Steven Chia、“局内人”数码团队制作人蓝淑珊(译音),以及高级制作人罗敏敏(译音),和学生听众分享在媒体业界的经验。 完整视频时间全长40余分钟,有兴趣者可点开脸书链接观赏,本文也节录与原先剪接视频相关的访谈的内容。 除了聆听受访媒体人分享新闻制作经验,讲师罗林抛出尖锐问题,指出新加坡有严重的新闻审查现象,新闻自由全球排名仅154,还落后于印尼和马国,询问在新加坡的媒体,是否有自我审查的现象? “媒体不扮演监督角色” 对此,Steven Chia在回答时表示,新加坡做的一套都有原因,媒体并不肩负“看门狗”(监督)政治领袖和政府的角色。 “我们有做政治宣传吗?有的!政治宣传也不是贬义词,政治宣传就是让民众知道发生了什么。很多时候我们也协助政府传达信息。”…

心酸!清寒子弟因欠费未能领成绩单正本 幸得善心人解围

因家里经济状况因素,学校费用未缴清,一名家长的女儿只能领取小六会考(PSLE)成绩单的影印本,幸得善心人士解围,才顺利获得成绩单正本。 失业者互助网站 Transitioning.org创办人吴家和(Gilbert Goh)昨日分享这则心酸故事,一名家长告诉他,由于家庭的经济因素,致使学校方面仍拖欠约156元费用,不料这导致女儿无法获得成绩单正本,只能领到影印副本。 要知道,在申请登记中学时,他们是需要出示正本证书,否则可能会无法入学。幸好,一名好心人士协助他们付清学费,最后才顺利获得正本。 对此,吴家和表示,虽然他们最终还是顺利获得正本证书,但他很担忧,我国到底有多少贫困人士,可能会出现类似的情况-因无法缴清学费,而无法领取成绩单正本。 他感慨,尽管他们并没有欠下巨额学费,但却因此只能获得副本成绩单,这对他们而言,无疑是一种羞辱与负担,重重压在贫困的人身上,尤其当小孩发现,自己的同学们都拿到了成绩单正本。 吴家和最后措辞强烈抨击教育部“|可耻”,每年将花费数以万计津贴外籍学生提供奖学金与助学金,却忽略了自己公民的困难。 同天,吴家和又发文表示,另一户家庭也遭遇类似的事情,但幸运的是,小学承诺将证书发放给孩子,但前提是必须让母亲先支付50元的保证金,并签下保证书,才愿意把成绩单交给孩子。 据悉,该名母亲在PSLE成绩出炉前两天才刚刚诞下新生儿,而近几个月父亲又因病入院,家庭状况堪忧。 所幸的是,另一名好心人士在他们领拿证书前,慷慨协助支付所有学费。 吴家和也上传孩子的成绩,并赞扬孩子获得很好的成绩,可能会被安排进入更好的学校,不会再因为成绩单耽误了学习。…