~ by Cheong Yaoming ~

TOC was present at Kenneth Jeyaretnam’s press conference with lawyer M Ravi this morning. Below is a transcript of a statement Mr Kenneth Jeyaretnam delivered and his answers to some of the questions by members of the press and TOC.

Good morning. I’d like to thank you all for coming today. As you know on 6 July 2012, I filed in the High Court to request a judicial review of the government’s loan of US$4 billion dollars to the IMF.

Before I answer your questions I would like to take a minute or two to clarify some points.

As you know we have been trying to get an answer from our Finance Minister Tharman Shanmugaratnam and President Tony Tan Keng Yam about our Republic's loan commitment to the IMF.

So far, there has been no request for approval, no debate and only one question tabled in Parliament and this was clearly a stage managed exercise rather than a genuine backbencher protest.

It is an appalling situation that it seems to take a court filing nowadays for a citizen to get an answer.

· I have brought this action in my personal capacity as an ordinary Singaporean. That is because I believe this issue is too important to be restricted to a narrow partisan political view. I know that the majority of Singaporeans, if not all of them, have concerns over their CPF savings and our reserves.

· Many Singaporeans are similarly concerned about government accountability and transparency. They would like Singapore to be a better place and they recognise that, a government fully accountable to its citizens, is a necessary condition for improvement.

· Let’s be clear, the amount of the loan is not inconsequential. To put it in context, US$4 billion (S$5 billion) is:

o   Over twice the amount the government allocated in Budget 2012 for healthcare subsidies.

o   More than the total budget allocated to Health in 2012.

o   More than forty times the amount MCYS has allocated to help needy families.

o   On a per capita basis it is more than three times the amount provided by the UK and 2.4 times what Australia, a much wealthier country, has provided. 

· The US and China, as of this moment, have offered nothing. Ditto Hong Kong whose economy is of a similar size to ours.

· These other countries, which have pledged, have universally done so after proper robust debate, up against sometime severe opposition even public protests. In the UK, government backbenchers referred to it as “Bailout Bull”; one of the government MPs said “You might as well take the money and throw it into the nearest rubbish bin”.

· Nations which pledged also seem to have used the promise of a loan as a bargaining tool, demanding something for their own citizens in return before giving away their money. Japan and Brazil being prime examples.

What has our government got to show for the speed with which it agreed? The loan commitments involve the potential use of our reserves or government savings that come from taxes on the people of Singapore.

This matter is now sub judice, so I am not going to comment on the merits of the case other than to say that the government's arguments do not seem to have advanced beyond 1997.

I am sad to say that some sections of the state media headlined their reports of this High court filing with the statement that the MAS had said that the loan commitment was not unconstitutional. 

This flagrantly disregarded the fact that the matter is now sub judice and could be interpreted as contempt of court. I will be taking legal advice on this separately.

· I will add that questioning the IMF loan commitment, given with a complete disregard for the right of Singaporeans to know what is done with their precious money, is only one step towards transparency.

· I have also written to the Finance Minister and to the IMF asking questions about discrepancies in the Budget and in the government’s finances.  I believe we have a right to know – indeed we need to know – what has happened to the huge surpluses extracted from our people through years of fiscal austerity. Fiscal austerity, which really amounts to neglect of our people’s welfare.

· We will continue to try and force the government through every means at our disposal to provide hard figures on the returns on the people’s money and why they appear to be so low.

In a robust democracy, a government does not hide behind technicalities and dispense with the need to make itself accountable to its people for the use of their money.

Thank you.

Lawyer M Ravi (right) with Kenneth Jeyaretnam father, JB Jeyaretnam (left)

Question & Answer Session

Q: What do you hope to get out of this? Do you just want an answer from the government?

A: Not only do we want an answer, we want the government to follow the due constitutional process.

 

Q: Why bring this case up only now, when there were other occasions of the government using funds in a similar manner? For example the Indonesian loan in 1997?

A: I was not in Singapore during that period and was not engaged in this effort on behalf of the citizens, to try to find out what was done with our money. The arguments made by MAS have not advanced beyond 1997 and it is a completely different world now.

 

Q: What about GIC and other uses of State funds?

A: I don’t want to get into semantics over different assets, but the main point of my High Court application is to call for transparency and accountability on what is done with our reserves.

 

Q: You mentioned that there is a different mood now compared to 1997, so how confident are you that your action will succeed now?

A: I’m not familiar about what happened in 1997 but the then that argument that Parliamentary approval was needed got rebuffed with Latin phrases. These are issues that still need addressing now, we need an answer. The public mood is certainly different as people more aware of their rights.

 

You May Also Like

被骗到家中上下其手 女子险遭男同学性侵

女子在脸书上揭发,遭中学男同学约出来叙旧共进晚餐后,被带到对方家中遭上下其手,所幸她顽强反抗并扬言会报警,才成功逃脱魔掌。虽然,男子事后道歉并寻求原谅,但是女子坚持报警,并且和男子断绝往来。 事件于本周一(8月17日)发生在新加坡,受害者也在当天网上分享了这令她难以接受的一事,以警惕其他的女性。 受害者指出,男同学于周一约她吃晚餐,并且拒绝有任何人同行,因为“有事要私下说”。受害者当时也没多想,就和男同学到约好的晚餐地点见面,岂止男同学却表示要换地点。 跟着男同学坐巴士到其他地点后,受害者因不见任何饮食中心而询问时,男同学却表示要回家放东西。岂知在抵达家门时,男同学却不顾受害者反对,而将她扯入屋内,受害者顿时发觉不对劲。 机灵的受害者一路上都有和室友通信息,因此想室友求助。室友当时也立刻拨电联络受害者,让受害者寻到借口离开。但是,男同学不放人,还上下其手并企图把受害者拉入房内。 受害者当时强烈反抗并扬言要报警,挣脱男同学后跑到客厅门口才发觉门已被上锁了,因此再次扬言若男同学不放她,就会报警。男同学当时只开了木门,却不开铁门,还要求受害者原谅他。 为了逃出去,受害者当时就假意敷衍,并在男同学开门后立刻朝楼梯冲去。“我冲下去后,发现他在寻找我。我根本不了解那边的地区,就尝试跑去人多的地方。过后发现他还在后面追着我,我就往大马路冲过去对面。” 受害者较后成功摆脱男同学,并且就近登上了路过的巴士逃离现场,才联络室友求助。 她表示,她冷静后将此事知会了男同学的女朋友,也必须公布此事,以警惕其他的女性朋友。“我也不想让他女友受到额外压力,所以不公开当事人的名字和身份。” 她指出,这是她首次和男性朋友出门,没想到会摊上这一难忘事件,更表示已在心中留下阴影了。“通过这件事情我也得到教训,我要去报名跆拳道。大家可以放心,我内心很坚强,都会过去的。”

Cheap recruitment option of hiring foreign workers

By Terry Xu “Looking for any general, unskilled or skilled qualified workers?…

2018 is Singapore’s Eighth Warmest Year on Record

Singaporeans faced the eight warmest year on record in 2018 as the…

Opposition supporters as patriotic as PAP supporters: Sylvia Lim

When it was reported that the Workers’ Party’s Members of Parliament will…