~Editorial~

February 2012 will be remembered as the month in which defamation lawsuits, or at least their threat, made their unwelcome return to Singapore’s political landscape.

First, lawyers acting for Minister for Law and Foreign Affairs K. Shanmugam wrote to Mr Alex Au of yawningbread.org, requesting that he remove certain comments made by Mr Au (see: HERE). Mr Au has complied.

Then, just days after Mr Richard Wan identified himself in public as one of TR Emeritus’s editors for the first time ever, lawyers acting for Prime Minister Lee Hsien Loong served a letter of demand on him, demanding that TRE take down a specific article; publish an apology for a period as long as that article had remained on the site; and disclose the identity of the writer (see: http://journalism.sg/2012/02/20/hard-landing-tremeritus-welcomed-into-the-open-with-defamation-threat/). TRE has removed the article, and Mr Wan has said that TRE will apologise as well.https://mail.google.com/mail/u/0/images/cleardot.gif

We at TOC are dismayed by these developments, not least because they fly in the face of the Government's promised 'light touch' approach to Internet regulation. Defamation lawsuits by political figures are likely to have a chilling effect on speech by legitimate actors who try their best to stay within the law, while being ineffectual in stopping others (frequently anonymous) who are not so concerned from spreading the allegedly defamatory statements. While it is not possible to ascertain if the former has materialised, the latter is certainly already happening.

Retractions and apologies resulting from defamation lawsuits, or the threats of such lawsuits, are clearly useless in convincing people as to the truth. The allegations that the Prime Minister complained about, and defamation lawsuits in response, have been repeated on-and-off over the past decade. Ten years later, and people are still saying the same things.

Furthermore, after all these years of going online, our leaders should have learnt by now that the sheer multiplicity of online media and its resourcefulness means that such legal actions will stoke the fires more than extinguishing them. The lawyer's letter to Mr Au, for example, probably got many citizens curious enough to hunt for the rumours referred to by Mr Shanmugam's lawyers.

The above is not to say that these allegations are true; rather, it simply shows that defamation lawsuits and lawyers’ letters are useless as tools for convincing people as to the truth. Sadly, our leaders have seemingly not yet learnt this important lesson.

A better way to respond to defamation in today’s world, is to directly rebut the claims. While this can be difficult if one is seeking to prove a negative, it is still much more effective than lawsuits and legal letters. Tell your own story, openly, frankly and candidly. An authentic and honest response will always ring true, and people will be able to tell your sincerity for what it is.

But then, old habits do die hard.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Netizens sympathise cabbie who was begging traffic wardens not to fine him for smoking in taxi

On Thursday (3 October), a photo of a taxi driver kneeling and…

比拉哈里:马国企图“驯服新加坡”

新加坡外交部前常任秘书比拉哈里,指责马国在海域界限争议上“企图驯服新加坡”。 早前,马国土著团结党政策与策略局主任莱斯胡先,在马媒《马来邮报》和《当今大马》撰写一篇措辞强烈的评论,谴责新加坡在近期新马海域争议的立场,并指出态度过于强硬,对双方都没好处。 对此比拉哈里则反驳上述言论“非常典型”,认为“你的就是我的”,也不会放弃驯服新加坡的尝试。 “因为如果不这样做,他们对优待特定种族的政策(指优待马来群体)将显而易见,特别是我们以不同的系统却做得更好。” 他质问我们能否接受,透过委曲求全来迎合他国?国家会因此繁荣吗?他认为不应抱着小国思维,来依照大国的要求办事。 更早之前,他也发文认为马国新政府上任后,许多旧课题如水价、弯桥和海域边界等,重新浮上台面绝非偶然。 他指新执政联盟本质上不稳定,政治不确定性使得该国政府不可避免地把新加坡当作“妖怪”(bogeyman),藉此维持内部凝聚力。 另一方面,网民Alvin Chin,在留言中提问比拉哈里,提到根据交通部长许文远发布的地图,1995年新马边界线,只划到1997年新加坡港口界限、以及1979年马方声讨的边界线开端。那个时候,大士南还不存在。 所以,他认为,除了港口界限,新加坡也有必要公开新加坡认可的完整边界线。 比拉哈里坦言有小部分边界线待界定 同时,对应马国的1979年边界线,我国则应提供在该海域活动和巡逻的证明。…

Former owner of The Real Singapore voices about discrimination that ex-convicts face in Singapore

On Thursday (29 January), Yang Kaiheng, the ex-owner of socio-political site The…