On Thursday (3 October), a photo of a taxi driver kneeling and pleading to two National Environment Agency (NEA) officers not summon him for smoking in the taxi was uploaded on SG Traffic Incidents Facebook page.
In the image, which has gone viral on social media, the ComfortDelGro cabbie can be seen down on both his knees with his palms placed together as if he was praying. The two traffic wardens, who were wearing Certis caps, were standing in front of him while his cab was parked behind him in a single white lane, along a two-lane road.

It appeared that the man was caught smoking on Thursday at 12.30pm along Mount Elizabeth Road and was immediately issued S$200 fine by the officers, NEA said on Friday (4 October).
“NEA is aware of an image circulating online of a man seen pleading for leniency from NEA officers. The officers notified the driver of the offence before issuing him a ticket of S$200 for smoking in a public service vehicle,” NEA said.
According to the Smoking (Prohibited in Certain Places) Act, those who are caught smoking in a prohibited place or a public service vehicle could be given a composition fine of S$200, or up to the maximum court fine of S$1,000, NEA noted.
In 2017, the law included private-hire vehicles like Grab.
The Straits Times (ST) reported that a Certis spokesman revealed that after its enforcement officer spotted the taxi driver smoking inside his vehicle on Thursday, the officers took down the man’s details and issued him a notice, which is part of the procedures.
“When the man alighted and knelt on the road the further ask for leniency to avoid being summoned, our officers quickly asked him not to do so and coaxed him to return to his vehicle,” said the Certis spokesman.
He added, “Throughout the conversation, our officers remained polite and professional with him.”
After witnessing the picture of the cabbie pleading for mercy from the NEA officers, many netizens felt sorry for the man. Commenting under the picture uploaded by SG Traffic Incidents, they said that he is desperate not to be fined as S$200 could be “life-changing for him”.
Ivan Chong wrote, “It’s sad somehow I feel as its very indicative of the plight and desperation of these hardworking sporeans having worked so hard throughout the day to have their entire day/s earnings FINED away.”

Others stated that the penalty amount is too high as it will jeopardise the taxi driver’s daily income. Queenie Poh said, “The taxi driver’s car rent is very expensive and the penalty is too high”.
On the other hand, Johnson Hor questioned why did the traffic wardens not let the cabbie off the hook after seeing him pleading for mercy in such a pitiful manner.

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Heng: Adversarial political system not good for Singapore

In response to a question posted at a meeting with visiting journalists…

罕见疾病基金会成立 助患者支付昂贵医药费

卫生部与新加坡保健集团基金(Sing Health Fund)周二(2日)宣布成立新的慈善机构,用于支持患罕见疾病国人的昂贵医疗费用。 罕见疾病基金(RDF)旨在补助罕见疾病患者的医疗费用。在治疗罕见疾病上,其治疗费用一般都非常昂贵,患者无法支付,所以特设立基金会补助那些扣除政府补助、保险和金融援助后,仍相当昂贵的医疗费用。 为了鼓励公众多多益善,政府亦会给予每一元捐款配三元补助金,并且所有捐款将获得250巴仙的善款扣税。 至今,基金会已获得总金额7000万新元的捐款,其中1800万新元是来自于远东机构(Far East Organization)、国立大学医学组织(National University Health System)和赛马博彩管理局(Tote Board)。…

S’pore has become “Pte Ltd” govt where public good being privatized to seek maximum profit, says netizen

A Singaporean netizen, Foong Swee Fong, spoke out on Facebook about how…

【国会】选举(2019冠状病毒特别安排)法案三读通过

选举(2019冠状病毒特别安排)法案于今日(14日)三读通过,该法案将在来届选举落实临时安排,包括允许那些需遵守居家通知的选民,可在选区以外的地点投票。 贸工部长陈振声今日代表选举局提出二读,法案允许须履行居家通知的选民,可以在本身的选区外投票。 这意味着这些选民即使属于不同选区,但可在他们履行居家通知的住处,或是当局安排的特别投票站投票。 任何候选人都可派代表到特别投票站监督投票过程。同样,投票结束每个特别投票站票箱将密封、在警察护送下到指定计票中心计票。 上述法案也允许身体不适、履行居家通知或隔离的参选者,授权一名有投票权公民,代表他提呈提名表格。 当局声称,若选举在的疫情下召开,法案作出的临时安排,乃是为了保障选民、候选人和选举官员的健康安全。选举局也强调,下届选举需在明年4月14日之前举行。当局也指,上述临时安排只会落实在下届选举,而不适用于上述规定日期后的任何选举。 选举(2019冠状病毒特别安排)法案是在今年4月7日提呈国会一读。