Residents of Sentosa South Cove witnessed a rather strange sight on Tuesday (12 January) afternoon when the waterway turned pinkish-purple while emitting a foul, sewage-like smell.

It appears that the rotten odour began wafting from the waterway on 5 January, and it got stronger over the next few days. However, from Wednesday (6 January) last week to Sunday (10 January), dead fish were seen floating near the banks.

Images of the pink-hued waters and dead fish floating on the surface were shared on Singapore Marine Guide’s Facebook page.

The “largest clean-up and haul of dead fish” happened last Saturday, said Knight Frank Property Asset Management on behalf of Sentosa Cove Resort Management (SCRM), in a letter sent to residents on Monday.

An SCRM spokesman said to The Straits Times (ST) that the dead fish were first discovered in the waterway of South Cove between 6 January and 10 January. On Tuesday, the colour of the waters changed. However, the North Cove waterway has not been affected.

The resort management also revealed that it is working on the investigations with the National Environment Agency (NEA).

Looking at the corpses of the fish, marine experts identified some of them as rabbitfish, moonyfish, batfish and leatherjacket fish.

“As a precautionary measure, SCRM has advised residents to refrain from water sport activities in the waterway. SCRM will continue to monitor the waters,” the spokesman said.

Explaining about the change of colour in the waterway, Dr Sandric Leong, senior research fellow at the National University of Singapore’s Tropical Marine Science Institute told ST that it happened due to a pico-cyanobacteria bloom, which is a form of algae bloom.

A bloom occurs when a large amount of algae or cyanobacteria collects in the water, resulting from high amounts of nutrients such as phosphorus and nitrogen.

Dr Leong also noted that heavy and continuous rain over the last few weeks may have contributed to the bloom.

“The fast-adaptation characteristics of cyanobacteria to sudden changes in environmental conditions, like the recent continuous rainfall, enable cyanobacteria to outcompete other phytoplankton or algae. Due to the rainfall, the light condition was low, and cyanobacteria could grow better in low light levels,” he explained.

The NEA noted that nothing shows that any industrial or marine pollution could have affected the waters in the surrounding area.

When algae bloom happens, it can remove dissolved oxygen from the water, which is harmful to marine life. However, experts asserted that it is not clear if the fish deaths and pink-coloured water are linked, ST reported.

Additionally, the experts also pointed out that water circulating between the waterways and seawater beyond South Cove can help in breaking down the algae and bring in fresher saltwater. This then will increase the oxygen levels in the water.

Some of the common causes that could lead to fish death are lack of oxygen, toxins produced by algae bloom, as well as high concentrations of algae species that can affect the gills of fish, said Associate Professor Federico Lauro from Nanyang Technological University’s Asian School of the Environment.

A resident told Mothership on Wednesday (13 January) that she did not see anything wrong, adding that the waters have also changed to its original colour, but they seems to be slightly “grey” when it used to be green.

Photo Credit: Mothership
Subscribe
Notify of
3 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

失业后仍将现金补贴拿去照顾母亲,男子仅靠饮水充饥网友关注

疫情来的猝不及防,许多人受疫情影响失去工作,生活陷入困境。 在疫情期间,有民众发起自愿援助Hopes In Meals,以协助陷入困境的家庭度过难关为宗旨。近日该专页在脸书上发文,发现一名男子的心酸故事,除了要养活自己,还需要将为数不多的费用拿去照顾年事已高的母亲和生病姐姐,导致自己最后只能喝水充饥。 该名男子本是一名洗碗工,但因疫情的影响,失去了原本的工作,于是只能依靠拾荒过日子,但阻断措施下,也无法拿去售卖。 “有邻居发现他这几天面色苍白地坐在巴士站,然后这名邻居就告诉了我们他的情况”,帖文指出。 于是志愿者也慰问男子,并询问为何不以政府的现金补贴过活,一问之下,才得知原来男子将所有的补贴交给母亲和姐姐。 “我们也问他,为什么最近有政府现金补贴,但他还是没钱买食物。他说,他有个93岁的老母亲,姐姐也病了。他表示,他将所有的钱都交给姐姐以照顾年事已高的母亲,至于他也能省则省,只希望能够将钱省下来让他照顾家人。” 因此,当他表示,他在饥饿的时候,也只会以水充饥,让自己保持清醒。最后帖文也指出,这是他们决心帮助困难家庭的原因,也邀请民众加入到该计划中当义工或捐款,为贫困家庭提供餐点。 帖文一出,立即引起网民的关注,截至目前已被转发逾5千次,1千800赞。 据脸书专页指出,Hope in…

淡马亚质疑教育部做法 吴家和吁检讨欠费扣押成绩单政策

此前,本地社运份子吴家和指出,有清寒子弟因家里经济状况因素,学校费用未缴清,致使他们只能领取小六会考(PSLE)成绩单的影印本,幸得善心人士解围,才顺利获得成绩单正本。 对此,教育部透过媒体澄清,有关学生仍能继续申请中学入学,不过也证实,若学费未缴清,有关学生只能拿到影印本而不是成绩单正本,且这是该部“一贯的政策。” 该部表示,此事无关乎“回收款项”,并解释考量到教育费大部分都是公共拨款,那么基于一项原则,大家仍能共同承担和正视义务,不管这些费用多小。该部希望家长们一同来强化此举带出的意义。 教育部在本月26日的回应,认为吴家和的贴文旨在“质问教育部的意图和价值”,也反问教育者、家长和群众,来决定教育部的决策是否公平和具有教育意义? 因为家长无法缴清学费,孩子却因此连带受到惩罚(无法领取成绩单正本),乃至为此感到羞辱,民主党主席淡马亚也站出来质问教育部,该部认为这么做是否妥当? “是的,难道我们要一个这样的体制,让孩子因为父母的问题连带受惩罚?还是我们要确保每个孩子都有同等机会,都能领取正本证书延续他们的成功路?” 他不忘呼吁选民让民主党进入国会,对当权者质问这些严肃问题,以期打造一个立基于公正和平等的民主社会。 吴家和回忆教师家访令他感温馨 与此同时,吴家和也在昨日(28日)致函教育部长王乙康,电邮中他先是感谢教育部确保国人享有免于高昂费用的教育,也嘉许财政援助计划(FAS)让数以千计清寒学生,获得免费校服、教科书和餐券等,减轻负担从中受惠。 然而,吴家和提醒,仍有一些“落单”的学生群体,他们可能不符合申请财务援助的收入条件、填写表格不完整(因为家庭成员不完整)、又或者家长刚刚面对裁员,生活一时陷入拮据。 他不否认也有家长可能对于申请财援感到羞愧,但结果只是让无辜的孩子受苦。他也呼吁教育部可出于善意,对于那些有需要的清寒学生,免除掉他们的费用,让他们也能领取成绩单。 吴家和建议,对于那些连续半年未缴学杂费的学生,都理应主动关注,因为这是他们家庭方面可能面对困境的征兆。…

First time that Ng Eng Hen apologised for training deaths of servicemen

“I am deeply sorry for the loss of four precious NSmen (national…