Chinese President Xi Jinping on 10 March went straight to Huoshenshan Hospital after arriving in Wuhan, the epicenter of the COVID-19 outbreak, for inspection (Source: Xi’s Moments Facebook page).

Chinese President Xi Jinping said Tuesday that Wuhan has turned the tide against the deadly coronavirus outbreak, as he paid his first visit to the city at the heart of the global epidemic.

Xi’s visit came as unprecedented quarantine measures that have sealed off Wuhan and the rest of central Hubei province since late January appear to have paid off, with new infections dropping dramatically in recent weeks.

During Xi’s trip, Hubei announced it would ease travel restrictions to allow healthy people in low-risk areas to travel throughout the province.

But the measure did not appear to loosen restrictions on Wuhan nor indicate if people could leave the province of 56 million people.

State media also reported that the last of Wuhan’s 16 makeshift hospitals that were converted from public buildings during the worst of the outbreak had closed.

“The spread of the novel coronavirus disease (COVID-19) has been basically curbed in Hubei province and its capital city Wuhan,” Xi said, according to the official Xinhua news agency.

“Initial success has been made in stabilising the situation and turning the tide in Hubei and Wuhan,” he said.

China’s progress against the outbreak stands in stark contrast with the growing global crisis, with cases now growing at a faster pace abroad, and Italy enacting its own nationwide travel restrictions.

State media images showed Xi, who arrived by plane in Hubei’s capital, wearing a face mask as he spoke via video-link from a conference hall to frontline medical workers and patients who are at one of two field hospitals set up in the city.

He then went to a residential community in Wuhan to speak with people quarantined, and community workers.

China’s most powerful leader since Mao Zedong is usually a daily fixture in state media but he has stayed out of the spotlight for much of the crisis and assigned Premier Li Keqiang to oversee the response to the epidemic.

But as the number of new cases has fallen in recent weeks, state media has played up Xi’s role in the fight against the outbreak, releasing a speech last month in which he said he had been giving instructions since early January.

Hua Po, an independent Beijing-based political analyst, told AFP the trip’s timing indicated an “interim victory” for China.

“His visit is to signal that the outbreak has been effectively curbed, and is an attempt to quieten external criticism of him not going to the frontlines,” said Hao.

Authorities have faced rare and fierce criticism online over their handling of the virus, with local officials coming under particular scrutiny for punishing whistleblowers in an apparent attempt to cover up the outbreak in early January.

“During the worst of the outbreak, Xi avoided the epicentre because he did not want to be blamed, but when the situation gets better, he shows up in order to receive praise,” said Bruce Lui, a senior lecturer in journalism at Hong Kong Baptist University.

Global cases soar

The death of doctor Li Wenliang, who died from the COVID-19 illness in February, sparked a wave of grief and anger online. He was among a group of people who had raised the alarm as early as December.

A visit by Vice Premier Sun Chunlan to a Wuhan residential community last week was met with angry public heckling as people reportedly complained that she was being shown a “fake” delivery of food — showing how easily state propaganda efforts could backfire.

The virus is believed to have emerged in December at a market that sold wild animals in Wuhan before ballooning into a national and then a global epidemic.

More than 4,000 people have died and over 110,000 have been infected worldwide, with the majority in China.

But China reported only 17 new cases in Wuhan on Tuesday, the lowest figure since it started publishing data on January 21, and two elsewhere that were imported from abroad.

“Xi doesn’t want to be associated with the disaster, but with the recovery,” said Adam Ni, a researcher at the China Policy Centre in Canberra.

“China has turned the corner now with COVID-19, and the party now wants to craft the most positive narrative despite early missteps.”

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

728集会已捕获49人 港警斥示威者”愈演愈烈“

香港近日来每周都有反送中行动,昨日(28日)港民发起由中环遮打花园游行至中山纪念公园,追究警方7月 21日清场行动的不满,惟警方只批准在遮打花园进行集会。 综合港媒报道,当日数以万计参与集会人士占据德辅道中,经过金钟一直走向铜锣湾方向,沿途示威者以“黑警! 可耻! ”、“时代革命,光复香港”等口号表示抗议。 约下午5点时,示威者更兵分多路,除了部分示威者留守遮打花园,示威者纷纷向西环、铜锣湾、湾仔前进。部分示威者经过湾仔警总时不对叫骂,但暂时未有包围行动。 但截至晚间7时,示威者聚集于西区警署,警方开始清场,部分激进示威者更向警方投掷砖头等杂物,警方以适当武力制止及驱散,并使用催泪烟,避免与示威者正面冲突。 行动期间,有激进示威者在多处地方纵火,警民冲突再次升级。 警方批示威者行为愈演愈烈,表示已49人被捕 警察公共关系科高级警司余铠均,于凌晨(29日)召开记者会指事件至今共49人被捕,并予以最严厉谴责,批评他们行为愈演愈烈,激进示威者以“ 致命武器”袭击警员及四围纵火,亦有示威者以桠杈向警员射钢珠、投掷漆弹、怀疑腐蚀性液体及路牌等。 同时也批评示威者尽管仅获得遮打花园的示威批准,却仍不遵守指示,纷纷向东、西散去,造成交通阻塞,严重妨碍路况。…

EU Centre Singapore removed live tweets of Human Rights Seminar

European Union (EU) Centre Singapore removed the tweets of the seminar on…

防范非洲猪瘟 台今日起对狮城、马、印、汶入境旅客行李检疫

据台湾中央社报导,台湾非洲猪瘟中央灾害应变中心宣布,基于非洲猪瘟疫情仍在亚洲扩散,从今日起将针对来自马来西亚、新加坡、印尼和汶莱入境旅客,进行手提行李检疫。 据报导,台湾桃园机场目前已针对12个国家和地区,直航入境台湾的旅客,进行手提行李百分百X光机检查。 上述12地区涵括:中国大陆、香港、澳门、越南、寮国、柬埔寨、缅甸、泰国、朝鲜、韩国、俄罗斯和菲律宾。 尽管新加坡、马国、汶莱和印尼并未出现非洲猪瘟疫情,但台方应变中心表示,此乃为防疫超前部署,呼吁旅客全力配合,以防堵疫情扩散。 应变中心称,如被查获携带来自非口蹄疫疫区新加坡的猪肉制品,罚款新台币一万元起(约442新元),携带来自印尼、汶莱和马来西亚这三个口蹄疫疫区的猪肉制品,罚款三万元起(约1千328新元)。 该应变中心也提醒旅客,不要携带含肉制品的月饼入境,以免受罚。 另一方面,据越南媒体报导,越南全部63省市均已发现非洲猪瘟疫情,越通社在上月21日报导,指该国全境已扑杀生猪超过400万头。 非洲猪瘟是由非洲猪瘟病毒感染猪引起的一种急性、出血性、烈性传染病,以高热、内脏器官严重出血和高死亡率为特征。非洲猪瘟不是人畜共患病,该病毒不会感染人类。

超标化学物质污水倒入下水道! 威记食品被罚1万7700元

公用事业局指出,一家本地食品制造商多次将超标的化学物质倒入公共下水道内,因此对它开出1万7700元的罚单。 当局于今日(10月8日)发文告指出,当局于去年9月到10月期间,到威记食品位于大成道的厂房进行稽查时,发现他们将含有化学物质的污水倒入下水道内。污水内的化学含量超标了120倍以上,也好有超标八倍以上的油渍。 该公司因此面对四项排放含超标化学物质污水的控状,还有六项控状在下判时被纳入考量中。 据文告指出,威记食品并非首次违法,该公司于起2019年5月也因类似罪行而被定罪,被罚款了1万4400元。 当局指出,下水道若出现化学物质超标或油渍含量超标的情况,会影响水的处理过程,进而导致新生水的生产被破坏。 为了保护下水道和排水系统等,当局自今年5月4日起,就不再批准威记食品将污水倒入下水道,并要求该公司聘请废料收集公司进行废料处理。