North Korea, nuclear bomb, nuclear test (Photo by hotsum from Shutterstock).

Seoul/AFP
North Korea fired two unidentified projectiles into the sea on Friday and launched a scathing attack on “foolish” calls for dialogue from South Korean President Moon Jae-in, rejecting further peace talks with the South.
It was the sixth round of launches in recent weeks in protest at ongoing joint military drills between Seoul and the US. North Korean leader Kim Jong Un has described the tests as a “solemn warning” to the South.
Pyongyang has routinely expressed anger at the war games, which it considers rehearsals for invasion, but in the past has avoided carrying out tests while the manoeuvres are taking place.
The South Korean military said the projectiles were fired from near the city of Tongchon, and flew some 230 kilometres (143 miles) before falling into the Sea of Japan, which is also known as the East Sea.
The latest test came as the North’s Committee for the Peaceful Reunification of the Country said it rejected comments by Moon on Thursday outlining his desire for unification, and said it had nothing more to discuss with the South.
It called Moon — who has long favoured dialogue with the North — an “impudent guy rare to be found”, for hoping for a resumption of inter-Korean talks while continuing military drills with Washington.
In a speech on Thursday marking the anniversary of Korea’s liberation from Japan’s 1910-45 rule, Moon outlined a goal of “achieving peace and unification by 2045”, although his single five-year term presidency ends in 2022.
“His speech deserves the comments ‘foolish commemorative speech’,” the North said in its statement.
“We have nothing to talk any more with the south Korean authorities nor have any idea to sit with them again,” it added.
Seoul’s Unification Ministry said the North’s comments are not “consistent” with the spirit of inter-Korean agreements, including the Panmunjom Declaration signed by Moon and Kim in April last year.
“We want to clearly point out that (the comments) won’t help the improvement of inter-Korean relations at all,” a ministry official added.
The joint US-South Korea drills have been held for years but were scaled down to ease tensions with Pyongyang.
But the North threatened last week to carry out more weapons tests following the start of the latest joint drills between Seoul and Washington, which began on Aug.5.
Moon has played down the North’s recent tests, even suggesting potential inter-Korean economic projects as a way to tackle the South’s ongoing trade row with Japan, prompting critics to accuse him of having a “peace fantasy”.
The exact type of projectiles fired Friday was still not clear but Seoul has described most of the previous launches as short-range ballistic missiles, while Pyongyang has said some were a “large-calibre multiple-launch guided rocket system”.
The North is banned from ballistic missile launches under UN Security Council resolutions.
Seoul’s Joint Chiefs of Staff said the South was “monitoring the situation in case of additional launches while maintaining a readiness posture”.
The tests come as plans to resume working-level talks between the North and Washington appear to have stalled.
After a year of mutual threats and mounting tension, US President Donald Trump and Kim held a historic summit in Singapore last year, where both leaders signed a vague pledge to work towards “denuclearisation of the Korean peninsula”.
A second summit in Hanoi in February broke up amid disagreements over sanctions relief and concessions from the North.
The two leaders then agreed to resume nuclear talks during an impromptu June meeting in the Demilitarised Zone that divides the peninsula.
Pyongyang recently said nuclear talks will be “strictly” between the North and the US, refusing to hold separate dialogue with the South, having accused Seoul of posing as a “meddlesome mediator” following the collapse of the Hanoi summit.
South Korean authorities are “snooping about to fish in troubled waters in the future DPRK-US dialogue”, the North’s statement said Friday, “dreaming that the phase of dialogue would naturally arrive” once the joint Seoul-Washington military drills are over.
But Moon Jae-in “had better drop that senseless lingering attachment,” it said.
-AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】毕丹星指在野党恐全军覆没? 李显龙:“反向心理战术”

日前工人党秘书长毕丹星,称在野党在此次选举有“全军覆没”的可能,人民行动党秘书长李显龙则指对方使用“反向心理战术”,希望借此争取人们支持。 据《海峡时报》报导,李显龙认为此次选举在疫情影响下,对行动党是场硬仗。他称尽管人民在危机中需要强有力政府,但群众在疫情中也受到冲击,有者失业、工资减少等。 李显龙此次将继续领军行动党宏茂桥集选区团队参选,其团队还包括杰乐·大卫、颜添宝,以及两名新人娜蒂雅和黄玲玲。 李显龙认为,工人党在上届选举过于自信,而人民还未准备好让工人党组政府。2015年选举,工人党仅以50.95微差保住阿裕尼,但失去榜鹅东单选区。而行动党整体得票率近七成。 尽管如此,主流媒体仍倡导在疫情危机下,执政党胜率可能破七成,甚至于能突破75巴仙。对此,工人党阿裕尼集选区准候选人贝理安称,行动党决定选举时机。但是在野党可以掌控的,就是在国会中的斗争,包括提出关乎人民的课题、替代方案以及接触选民的基层工作,这都是工人党在选举前就致力的工作。

TOC Focus Week: Stories of Migrant Workers

by Joshua Chiang Today, Dec 18th, is International Migrants Day. Over at…

马国公民组织要求公布513档案 慕尤丁:未接到类似要求

513事件发生至今已半世纪,但伤痕留在马来西亚人民心中难忘,且513事件发生的肇因至今仍没公布。513系列活动工委会主席陈亚才,于上周进行公祭仪式上,要求政府为此事件 “解惑” ;但是内政部长丹斯里慕尤丁则表示,政府并没有接获类似的正式要求。 据马国媒体《东方日报》报导,上周末(5月11日)早上9时,在双溪毛糯513墓园,维护513墓园工委会、林连玉基金属下文化资产保存基金、隆雪华民权委员会、妇女组和青年团联合举办了公祭仪式。除了雪州高级行政议员拿督邓章钦、万扰州议员蔡伟杰、陈亚才和吉隆坡广东义山李振光等人,有包括罹难者家属和幸存者在内,将近百人出席。 百人出席公祭仪式 出席者在活动开始时,为罹难者默哀1分钟后,各大宗教团体的代表在获得主办单位邀请下,在现场进行宗教仪式。出席的宗教代表有伊斯兰教、佛教、道教、基督教、天主教和兴都教等。 文化工作者在现场进行诗歌朗诵,在现场乐器伴奏下,现场一片严肃萧瑟,有者甚至哭出来。出席者随后为每一个墓碑、无论有没有名字记载,都献上鲜花,公祭仪式才正式结束。 陈亚才在活动上致辞时表示,今年的513事件公祭主题为“解惑”,即接触人民的迷惑和困惑,也希望此事不会再成为恐吓和挟持的工具。他也呼吁更多客观、更理性和全面的分析,以便达到有关目的。但是因为513事件受到国家机密限制,很多相关的档案蒙尘至今,影响并局限研究范围。 因此他促请政府解除有关的机密限制并开放资料供研究,让历史研究得以深化并且取得突破性的进展。 将513墓园列雪兰莪保留地 他也呼吁雪州政府将513墓园在宪报上列为保留地,并将该土地指定为州属文化遗产。 雪州高级行政议员拿督邓章钦在致辞上回应了陈亚才的呼吁,表示雪州政府同意将513墓园列为保留地,并且已经展开土地测量和资料收集工作,料半年内会有好消息。…

Myanmar junta warns protesters could die, but more rallies

The Myanmar junta warned anti-coup protesters they could die but thousands of…