Source: Reuters/Tyrone Siu

The Legislative Yuan, Taiwan’s lawmaking body, has passed a resolution urging the government of Hong Kong to withdraw its divisive extradition Bill.

The resolution, which was passed on Mon (18 Jun) after negotiations during an extraordinary meeting, also called upon the city’s government to “listen to its people with humility and minimize conflict”.

“Hong Kong people have voiced their concerns through massive protests. The Legislative Yuan caucuses do not agree with the Hong Kong government’s forceful way of handling the mass movement.

“In accordance with the universal values of freedom, democracy and human rights, anti-crime cooperation should not be codified in a bill that erodes human rights.

“Hong Kong people have the right to seek their own democracy and freedom. We will always support those universal values and oppose any violation of human rights and freedom,” according to the Legislative Yuan’s resolution.

The lawmaking body also urged the Taiwanese government to offer assistance to the people of Hong Kong.

“To support Hong Kong’s democracy, rule-based system, freedom and democracy amid mass action that turned bloody, the government should provide necessary assistance to Hong Kong residents whose safety is at risk for political reasons, pursuant to Article 18 and related clauses of the Laws and Regulations Regarding Hong Kong and Macao Affairs.”

Legislative Speaker Su Jia-chyuan was quoted by Taiwan’s Central News Agency (CNA) as saying in his address to the people of Hong Kong: “You are not alone; Taiwan is with you.”

Previously on Sun (16 Jun), an estimated 10,000 people – including Taiwanese youth, Hong Kongers residing in Taiwan, and members of civil society – had attended a rally outside the Legislative Yuan in Taipei.

Taiwan’s CNA reported that organisers of the protest had branded Mrs Lam’s decision to suspend any legislative debate on the extradition Bill the day prior as simply a “delaying tactic”.

A Hong Kong citizen who requested to be identified only as “Cynthia” told CNA that she had attended the rally because she believes that “suspension does not equal withdrawal.”

Reporters Without Borders (RSF) East Asia Bureau chief Cédric Alviani reportedly told the protestors that “Beijing would no longer have to resort to abduction” should the Bill be tabled, approved and subsequently passed.

“They would simply have the Hong Kong authorities hand over whomever they wish to silence,” CNA reported Alviani as saying. “Suspending the bill is not enough, it must be rejected once and for all.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Honour in Singapore – About executive director Jason Wong

“Honour in Singapore” is a mini series by TOC following the recent formation…

SOS: “Very worrying that many elderly are turning to suicide as the only choice to end their pain and struggles”

The number of people committed suicide in 2017 reached the lowest since…

军方公布初步调查 网民:为何冯伟衷被夹伤?安全程序是否到位?

三军总长王赐吉中将率领陆军总长吴仕豪少将等人,于昨午召开新闻发布会,向公众交代初步调查结果。吴仕豪指出,冯伟衷当时和另一军备技术员,准备维修自走炮,维修时需先降炮管从高位降下到待机位置。 炮管降下时,位于炮塔内的炮管后端,会往后延伸。相信当时冯伟衷是被往后延伸的炮尾压伤。 然而, 新闻发布会上,军方领导并未解释,为何炮管下降时,只有冯伟衷身在炮塔内。至于另一技术员和炮塔指挥官,为何没发现冯伟衷位在炮尾后端。 吴仕豪表示目前公布的是冯伟衷所属营单位,在新西兰做的初步调查,事故原因仍待独立调查委员会,调查后才能下定论。 至于王赐吉中将表示,目前陆军部队已暂停所有国内外军训,包括野外训练和实弹演习,并把更多时间放在检讨军训中的安全步骤。 同时,武装部队也将全面降低军训密集度,把更多精力放到军训安全上。王赐吉说“现有军训是否太快、强度太大、活动太多?可能需删除一些活动,用更多时间调整更适中的军训水平。” 王赐吉:“武装部队整体安全体系仍健全” 有现场记者问及,冯伟衷发生事故,也意味着军中在一年半内已发生了五起事故。对此军方是否仍有忽略掉的安全问题。对此王赐吉仍坚称整体武装部队安全体系仍健全,并表示军方“绝不推卸责任”,会从每次事故汲取教训,实施更严格的安全措施。 他也表示“有责任确保服役人员训练后都能安全回家”。 网民关注为何事故发生? 媒体报导王赐吉等军方领袖的宣布后,许多网民也在各大媒体脸书留言,群众更为关注的是,事故为何发生?为何冯伟衷仍在炮塔内的情况下,是谁下令降下炮管?安全程序是否做足?…

One-Stop Guide to 2011 Presidential Election

this post first appeared on New Asia Republic (NAR). We thank NAR…