Like mother, like son. Apparently the apple doesn’t fall far from the tree when it comes to fashion in the Lee family. Prime Minister Lee Hsien Loong’s son, Li Hongyi made an appearance at the State Courts wearing a pair of slippers recently, channelling his mother Ho Ching who was spotted not long ago wearing open-toed sandals to formal, official functions.

While giving a presentation on data science, AI, and the Government Technology Agency of Singapore (GovTech) earlier this month, Hongyi decided to show up in a part of dark jeans, what looks like a worn out t-shirt, and a pair of flip flops.

The image of Hongyi, who is currently the Deputy Director of Product Engineering at GovTech had been circulating around social media and messaging platform accompanied by criticism for his lack of formal wear at such an event in the company of judicial officers such as a Presiding Judge See Kee Oon and many other big names in tech. As you can see in the photo, the other panelists were appropriately dressed in formal suits and closed shoes, which is in stark comparison to what Hongyi was wearing.

Netizen have also pointed out that Hongyi looked quite unkempt with his messy hair.

Hongyi is an MIT graduate who had previous worked at Google and now works with the Infocomm Development Authority of Singapore since 2013. His LinkedIn profile states that he charged with increasing interest in computer science education in Singapore, redesigning and reimplementing data.gov.sg, and improving the transport network. In fact, Hongyi was the lead developer behind the Parking.sg app that allows drivers to digitally pay for parking in Singapore.

Still, that doesn’t excuse his messy image. Steve Jobs always looked presentable and professional, even though he wore basically the same thing for decades.

Prominent businesswoman Jun Low commented on Hongyi’s appalling attire as well, describing it as ‘beyond bad taste’. She said, “I’m utterly shocked by the family’s upbringing where what he dons is inappropriate and is certainly a show of disrespect for all the 3 guys seen on stage wearing suits with him, not to mention audiences at large.”

Ms Jun Low added that there is a fine line between being cool, being modest, and being simply disrespectful to both the event and attendees. She ended by commenting that Hongyi, dressed as he was, remind her of the notorious Amos Yee.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

仅获0.1个月年终奖金与一次性奖金 公仆全年花红创新低

公务员全年花红创新低,大部分公务员仅获得0.1个月年终奖金,以及一次性奖金,约250至1500元左右。 由于工业贸易部预测2019年的经济增长将维持在0.5巴仙至1巴仙,第四季度的增长可能呈现放缓现象,因此公共服务局将紧缩预算,对年终奖金实行限制。 公务员将依据年资获得不同的奖金金额,约8万5000名的公务员将获得0.1个月的年终奖金,将根据年资,分为一次性获得250元至1500元奖金。而约2200名勤务员制度下的三级至五级公务员,即属较低薪阶的公务员,将获得1500元最高额外花红。所有公务员将获第13个月花红。 至于高级公务员,则会取消可变动花红,将获得一次性400元的奖金,该决策预计将为至少1700名公务员受到影响。 今年7月,公务员获得了0.45个月的花红,以及一次性奖金200元,而勤务员则获得了一次性300元的奖金,而今年公务员仅获得了1.55个月,比起去年的2.5个月总额,奖金是大幅度下降,亦是自2009年以来,最低水平的一次花红发放。 《联合早报》报道,本地公务员年薪反映新加坡的经济表现,尤其是高级公务员,大部分均属可变动部分(Annual Variable Component)。在过去五年内,其额度介于0.95至1.5个月,然而取消可变动花红相信亦是首次措施。 金管局在上周的金融稳定评估报告中,促请本地企业、银行以及居民对近期的经济不稳定与增长低迷的因素保持警惕。 公共服务署则为因应不稳定因素,与公共部门和工会协商后作出以上调整。 贸工部长陈振声表示,“尽管我们在减少大部分公务员们的可变动花红,但我们仍然给予勤务员提供更多的支持,我很高兴身为政府部门的公共服务署能够支持这项决策。” 针对此举,全国职工总会助理秘书长詹惠凤表示支持采取分阶的奖金方式,并让低薪公务员获得更多奖金。公共雇员联合会(Amalgamated…

分析师:投资者赌政府会出手”解救“凯发是错误观念

彭博社日前报导,凯发债权人需在明天(3月1日)前提交凯发对他们的债务证明。目前,该公司约有27亿元的无担保债务。 早前,凯发董事会回复新加坡证券投资者协会(SIAS),信中透露定下4月16日期限,与各相关者进行重组计划的协商。 去年10月,凯发获得”白武士“印尼财团SM Investment(SMI)的解救,财团注资超过四亿元,以换取凯发的60巴仙股权。 凯发欠下3万4000名散户投资者高达九亿元的债务。根据凯发早前宣布的重组计划,这些投资者最终可能只能拿回一成的本金。 散户投资者的这九亿元包括:五亿元的永久证券(perpetual securities)以及四亿元的优先股(preference shares)。 想当然尔,这批散户投资者都很愤怒,早前,他们也发动情愿,获得超过2000人签名,表达对重组计划的不满,认为对散户不公平。 根据重组协议,持有总共九亿元永久证券和优先股的投资者,将得回2700万元现金和10.26巴仙凯发股权。以每1000元的本金计算,可得回30.15元现金和价值76.39元的凯发股票,总计106.54元或本金的10.7巴仙。 投资者协会建议改善散户赔偿 证券投资者协会则在今日向凯发董事会建议,将或有负债(contingent…