lee kuan yewThe government might be considering laws to protect the name and image of the late Mr Lee Kuan Yew, Singapore’s first Prime Minister, against commercial exploitation and misuse.

This was revealed by Culture, Community and Youth Minister Lawrence Wong, when he spoke to media at the sidelines of the National Community Engagement Programme Dialogue on 23 May, Saturday.

Mr Wong said that this was in response to concerns raised by members of the public following the misuse of Mr Lee’s name following his death in March this year.

“The first example that you can easily see was what happened with the company that tried to do the buns, right?” Mr Wong was reported as saying. “So again at that time there was a lot of public reaction about how this was distasteful and it was commercially exploitative and it was probably bad and not the right thing to do.”

“There have been concerns of people, also of potentially printing T-shirts, selling them with his name and images, and figurines that can be sold for profits or commercial gain.”

Mr Wong also added that such laws were not meant to “restrict people from coming up with their own creative ways to pay their tribute to Mr Lee. Our intent is in line with public concerns.”

The commemorative blakc ribbon during Lee Kuan Yew's death on a taxi (image -The Straits Times)
The commemorative blakc ribbon during Lee Kuan Yew’s death on a taxi (image -The Straits Times)

In response, the Ministry of Culture, Community and Youth (MCCY) is looking at safeguards, while noting that there are similar laws in place.

However, Mr Wong did not seem to have referred to commercial copyright laws, but to those that regulate the use and display of national symbols, such as the Singapore flag and anthem, which come under the Singapore Arms and Flag and National Anthem Act.

It is not clear if MCCY intends to classify Mr Lee’s name and image as a national symbol, but Mr Wong was reported as saying MCCY is studying overseas examples on the possibility to expand the Act to of The Act also seeks to ensure that national symbols are treated with dignity and respect. Mr Wong said one possibility is to expand the Act to include names, and his ministry is studying provisions in other countries.

“There are similar provisions in their Act which go beyond crest, and anthem and flag,” said Mr Wong. “Some of the other countries, like Australia and New Zealand, cover names as well, specific names which they think ought to be accorded the status of a national symbol and ought to be protected particularly against commercial exploitation.”

LKY by Morgan Chua (image - Epigram Books)
LKY by Morgan Chua (image – Epigram Books)

Mr Wong said the legislation will not restrict the public from coming up with creative expressions of tribute to Mr Lee.

He cited the use of Mr Lee’s image in the design of the widely-used black ribbon of mourning, or in portraits that were sold for charity recently, as examples of what the government would not oppose.

The black ribbon symbol was later revealed to be created by Mr Alex Yam and his team, a Member of Parliament from the ruling People’s Action Party. the design eventually found it’s way on to care decals and other products around his death.

“I think there is a very clear distinction between somebody who does it for charitable reasons, somebody who does it to pay tribute without making profit – and an individual or company who is specifically doing it for profit or commercial gain,” said Mr Wong. “It’s just a restriction. Not a blanket disapproval, but approval is required.”

It was not reported if MCCY such laws might take effect on the use of Mr Lee’s image and name for fair comment and political expression. These might include political cartoon and use of his image and memorable quotes.

Adapted from media reports. LKY: Political Cartoons is available for sale from Epigram’s online store, and also off the shelf at The Agora.

Subscribe
Notify of
29 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

One Tan to remember

Tan Jing Quee, historian, writer, poet and lawyer who passed away on…

拿乘客手机为自己打星 Grab司机被罚5000元

拿着乘客的手机,自己为自己打星,私召车Grab司机被指控不诚实手段取得他人财产、实施鲁莽行为等指控,被判5000元高额罚金 据《新报》报道,32岁前Grab司机吴亮东(译音,Alvin Ng Liang Dong)发现乘客将手机遗留车上,于是便利用他的手机为自己打最高分五星,之后将手机扔在汽油站中。 他表示,之所以会有如此行为是因为他认为就算他抽出载客时间,将手机交还给乘客后,Grab公司也不会予以他任何补偿,因此才会出此下策。 事件会被曝光,是因为女乘客在下车后发现手机遗失,再登入另一部手机查看他的Grab账号时才发现,自己莫名其妙为司机打分,因此怀疑是司机所为,于是向Grab公司投诉,并且报警处理。 事后,在警察调查期间,他也坦言自己懒得交还给乘客,而将手机丢弃,而且向公司撒谎说自己找不到乘客的手机。 罪行不仅一桩 司机不仅仅是这一项罪行,今年8月26日,司机因为得不到20巴仙折扣而和收银员发生争执,在离开之际,因为听见收银员在背后议论,他再度回到收银台前,将放置在牌子仍向收银员。 事后,他在脸书上发现收银员获得了服务出色的称赞,惹怒了他,便开始在脸书上转载并留言侮辱收银员。该名收银员在发现他出言不逊后,感到惊慌失措。 检方表示,司机并没有作出任何的赔偿,而司机则向法官称对自己的所作所为感到非常抱歉,但也解释当初是因为收银员和他争执过程中,让他想到了他的父亲,也触怒了他。…

【冠状病毒19】6月1日新增408例确诊

根据卫生部文告,截至6月1日中午12时,本地新增408例冠状病毒19确诊。 新增病例都是住宿舍工作准证持有者,暂无新增社区病例。 本地累计病例已增至3万5292例。当局仍在搜集病例详情,并将在晚些时候公布。