yy
The High Court on Tuesday overturned a District Judge’s decision to grant bail to Chinese national and Singapore permanent resident, Yang Yin.
On Friday, District Judge Eddy Tham set bail for Mr Yang at S$150,000, despite objections by the Deputy Chief Prosecutor, Tan Ken Hwee.
The prosecution then filed a Criminal Revision which allows the High Court to amend any irregularities in a decision made by the State Courts, even though no appeal has been filed against the decision of the State Courts.
Mr Tan argued yesterday that the judge Tham “was palpably wrong and had disregarded that Yang, a China national lacking roots in Singapore, was a high flight risk.”
“The proposed bail arrangements were perverse in that they appeared to approve of an arrangement where a Singaporean bailor would put up bail money furnished to her by Yang’s parents, he said.” (TODAY)
The prosecution had urged the court to set bail at S$800,000 given that it was suspected that Mr Yang had transferred some S$500,000 to his father’s account in China.
The money, it is alleged, came from the account of Mdm Chung Khin Chun, the 76-year old lady with whom Mr Yang had befriended and whose assets he was given legal authority to oversee.
Mdm Chung is now applying to the authorities to revoke the Lasting Power of Attorney she had granted to Mr Yang.
According to a TODAY report, Mr Yang’s lawyer, Wee Pan Lee, said the prosecution, in asking for the court not to offer bail and for no plea to be taken by Yang on his charges, was asking for Yang to be incarcerated indefinitely.
“This was indefensible, as Yang was not being charged with a capital offence, nor would his release endanger the public, argued Mr Wee,” TODAY said.
On Tuesday morning, the High Court revoked the order to grant bail to Mr Yang.
He is currently in remand and will reappear in court on Dec 4.
Mr Yang has been charged with 331 charges for falsifying receipts to his company, Young Music and Dance Studio between 2009 and this year.
If convicted, he could be jailed up to 10 years and/or fined.
He is also currently under investigations by the Immigration and Checkpoints Authority (ICA) for possible immigration infringements with regards to his PR application, and is also embroiled in a civil suit lodged by the niece of Mdm Chung over Mr Yang’s alleged dereliction of duties towards Mdm Chung.

Subscribe
Notify of
15 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

年轻求职者要求多? “别怪公司考虑非本地雇员”

冠病19疫情不论是对企业和雇员都带来冲击,如何保障国人生计也成了当前重要议题之一,也迫使行动党政府在选后不得不推出一些措施,来回应民间对就业前景的焦虑。 若注意早前报导,都能感受到国人在疫情下的种种困境,包括大学毕业生投了80份履历还是找不到工;再不然就是怀孕准妈妈被公司裁员等。 然而,亦有本地雇主吐苦水分享,一些年轻求职者提出的要求,包括若周末需工作则要求加班津贴、要求21天年假、希望提供初级助手等等。 FutuReady Asia创办人林子轩在个人贴文指出,他面试了七位年轻求职者,这份工作提供3千以上月薪和14天年假。 他分享的一些个案,包括: 求职者A要求尽可能居家工作,且避免周末上班。林子轩便告知对方一些时候需要周末出动,但可替补休假,对方则要求周末工作的加班津贴,声称法律有规定。 求职者B称办公地点离家太远希望能有些交通补贴;求职者C原本薪资6千元,希望新工作也能支付同等薪资。 求职者D则声称,自己的前公司有初级职员助手,要求林子轩的公司也能提供,林只好表示他们只是中小企业,难以负担。对方便回答“哦,谢谢你的宝贵时间,那我就跳过这次面试。” 求职者E则询问能不能领21天年假;求职者F则希望能领取比3600元更高的薪水。林子轩坦言只能给到3600元,对方则希望能把离职通知缩短至一周,也坦白说只是找工作保生计,仍在寻求更好的机会。 再有求职者G,希望把年度工资补贴(AWS)和1个月可变动花红(VB)都写在雇佣合同里,因为他的前公司也这么做。 林子轩认为,当前面对经济危机和疫情,尽管他相信仍有好工作、也肯定不缺人才,但他形容,年轻专才“似乎缺乏求职欲”(not…

RP's Statement on Hougang By-Election

Press Statement from the Reform Party We note the announcement of the…

蔡厝港组屋现中国国旗案: 警表示着手调查 吁知情者提供消息

蔡厝港组屋出现中国国旗案,警方表示正在着手调查,呼吁知情民众提供消息。 日前蔡厝港组屋通道上悬挂中国国旗,被市镇通报警方。警方接获通报后,着手进行调查。 该旗帜周一(5日)被发现挂在蔡厝港5道第489B座组屋、介于11楼和12楼之间的楼梯口,被居民拍照上传至本地社交平台Stomp网站。 据了解,警方已在部分12楼组屋中贴上告示,表示任何知情民众可随时与警方联系。不过当地一些民众反映,并不清楚旗帜何时被放上去,而其目的为何。 市镇会表示目前该案已交由警方处理,对此无可奉告。 根据《国徽(显示管制)法》规定,公共场合展示任何非新加坡国旗或国徽者,均属违法行为。一旦公众在任何地点可看见有关国旗/国徽,将被视为是公开展示。犯罪者或将面临最高6个月监禁或500新元罚款,或两者兼施。 但该法亦有例外条件,包括外交代表在政府授权下,展示他国国旗或国徽,并允许在船上或飞机上展示。  

Pink Dot Video: Someday (Sat, 30 June 2012 @ Hong Lim Park)

Event Information: WHAT: PINK DOT CONCERT 2012 WHERE: Hong Lim Park  …