Archbishop William Goh has issued another statement to apologies for and clarify on his earlier statement about lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) issues, and to clarify on the position of the Church on homosexuality.
The earlier statement, while directed at Catholics, was widely circulated as it was published on the Archdiocese website the weekend just before Pink Dot, the annual event at Hong Lim Park organised by the LGBT community to celebrate the freedom to love.
archbishop_william_gohHis latest letter was also addressed to followers of the Catholic Church, particularly homosexual individuals who are also Catholics.
“I apologise if my initial statement conveyed insensitivity as from your feedback, I have come to realise that there is much variation in thought and lifestyle within this community. I want you to know that I am not indifferent to your pain and frustration, as I see many Catholics with same-sex orientation for spiritual support, counselling and healing.”
The Archbishop affirmed that the Church does not disapprove of a loving relationship between same-sex individuals “that is chaste and faithful”, as “same-sex inclination in itself is not a sin”.
However, the Church is against “a sexual relationship between same-sex individuals as it is not in accordance with the divine plan of God”. He clarified that there are “many texts in sacred scripture which explicitly state that sexual relationships between those of the same gender are not permissible.”
“As the Bishop of the local Church which is a part of the Universal Catholic Church, my primary responsibility is to instruct the Faithful in accordance with the teachings of the Universal Church. I am not at liberty to change the truth as revealed in sacred scripture and that which is taught by the Magisterium of the Church, with regards to sexual relationships between those of the opposite sex, same gender, or any other issues e.g. divorce, contraception, abortion etc.”
Addressing the issue that homosexual inclinations are a natural occurrence, he said that while the Church is “in a position to learn from scientific discovery”, there is also a need to address both the spiritual and physical aspects of people.  “Hence when science seems to contradict divine revelation as taught in the Bible, our faith must hold fast to the Word of God even if we cannot agree.”
The Archbishop added that science has not proven whether same-sex orientation is due to nature or nurture. “If it were so, there would be no debate,” he said. However, the church needs to teach its followers that sexual relationships between those of the same gender are not acceptable in the laws of God.
He also highlighted the social implications of same-sex unions, which he clarified was what he was referring to in his initial statement, when he used the words ‘detriment’ and ‘destructive’ to describe the effect that LGBT relationships have on on the family and society as a whole.
“When couples with same-sex attraction insist on marriage and adopting babies to form a family similar to that of the conventional family unit; the question arises if the child would receive holistic formation comparable to a child that is cared for in a stable family by a father and a mother… While the argument is that the child may still receive love from both partners who are in a stable same-sex relationship, the lack of a parental figure as portrayed by a member of the opposite sex may still render the child at risk.”
“Hence, considering the future of humanity and the effects on society, not only do the institution of marriage and the family need to be fortified, in the same context, same-sex union cannot be promoted.”
The Archbishop’s message appears to strike a reconciliatory tone with the LGBT community, following the disputes that received much publicity before Pink Dot. The National Council of Churches of Singapore, representing the Protestant faiths, had earlier issued a statement urging “grace and restraint” when interacting with the LGBT community.
The Archbishop has also “tasked the Catholic Medical Guild and the Family Life Commission to set up a pastoral group (currently being formed) for those with same-sex orientation to journey together in faith, in support of one another, so as to live out God’s call to chastity.”
Image – The Straits Times, Raj Nadarajan

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Multi-Ministry Taskforce to proceed with exiting Circuit Breaker on 1 June and resume activities over three phases

The Multi-Ministry Taskforce has assessed the situation and decided to exit the…

印度巴帝电信穆迪评级下调 政府投资公司仍认购近10亿元股

彭博社在上周四揭示,新加坡政府投资公司(GIC)将认购印度巴帝电信500亿卢比(约9.72亿新元)的附加股。 一周前,巴帝电信宣布将透过发售附加股和永久债券,筹集3200亿卢比(62亿新元)的资金,以协助该公司减轻总值约210亿新元的债务。目前,该公司市值为250亿元。 目前,新电信(Singtel)是巴帝电信最大股东,持股达39.5巴仙。不过她决定部分股权由GIC认购。为此,新电信持股将减至35.2巴仙,但仍是最大股东。 而GIC首次投资巴帝电信,将持股4.4巴仙。 新电信在2000年首次买入巴帝电信的股权。过去12个月,新电信已在投资约9亿新元于巴帝集团,包括投资2亿5000万美元于非洲巴帝电信。 从2016年8月至2018年2月,新电信则积极增加在巴帝电信的股份,从33巴仙增至29.5巴仙。 有分析指,新电信减持可能是对巴帝电信透过举债来增加资金的举动,持保留态度。 穆迪首次下调评级 有鉴于巴帝电信因陷入新电信业者Reliance Jio的削价战,持续损及其盈利,穆迪长期债务评级,首次调低巴帝电信的投资级别评级,从Baa3降至Ba1,即:“有投机成分,有相当风险”。 在该评级中,Baa评级属中级,意味证程度一般。利息支付和本金安全现在有保证,但在相当长远的一些时间内具有不可靠性。缺乏优良的投资品质。 如果Ba级则具有投机性质,意味有关企业不能保证将来的良好状况。还本付息的保证有限,一旦经济情况发生变化,还本付息能力将削弱。具有不稳定的特征。…

帖文涉诽谤内政部长尚穆根 律师拉维遭提告

上月7日,新加坡警方发文告,证实接到检控官援引刑事程序第16(2)项,指示警方依刑事诽谤罪名调查本地律师拉维。 拉维则在今日(12日)更新脸书帖文,指出他已接到警方通知,要求他在下周三(16日),针对刑事诽谤的提控出庭。拉维坚信法律站在他一方,无需感到畏惧,他将在庭上抗辩。 事缘拉维在11月6日,在脸书称本地资深律师尤金.图莱辛甘(Eugene Thuraisingam),于2017年告诉他,内政暨律政部长尚穆根自称能对大法官梅达顺“施加影响”,而且还能“发号施令控制梅达顺”(“calls the shot and controlls (sic) Sundaresh Menon)。 对此尤金致函尚穆根澄清,拉维的言论不属实,尚穆根也未曾告知他上述言论。…

市镇会有意移置淡滨尼鸡群 居民建议让鸡自由生长

根据《海峡时报》报导,淡滨尼市镇会将与关爱动物协会ACRES合作,把淡滨尼21街第266座组屋的鸡群迁移。 据了解,市镇会是接到一些居民的投诉,指鸡群叫声扰民,有家长反映鸡只叫声,会影响他们的孩子学习。 淡滨尼鸡群自去年就已存在,原有一只公鸡和三只母鸡。附近居民反映,可能是一些信徒酬神后放生,这些鸡只就此建立自己的“家”,后来逐渐反映,家族壮大。 事实上并非所有民众对鸡群的存在反感。有些居民认为,看着鸡群出现在花园,画面很温馨、逗趣,也能让大家重温旧时甘榜生活。 同时,小孩能观察鸡只活动,也不失为有意义的亲子教育。 不过不知不觉鸡只繁衍就已达40多只。当时也有居民居民投诉清早被野鸡的啼叫声吵醒,也有人申诉野鸡的噪音滋扰生活。为此淡滨尼市镇会约在今年九月,曾采取行动,抓走30多只鸡,只余下10余只。 市镇会当时强调,并非要彻底消灭野鸡,而是致力在共同生活空间之间,取得平衡。当初有几只鸡只出现在邻里时,市镇会并没有干预。不过,后来因为有人非法喂食以及鸡只迅速繁殖,导致鸡只的数量大幅度增加。 也有居民担忧鸡只吃剩饲料会引来害虫。 大部分居民不介意鸡群出现社区 但时隔仅三月,鸡只又再继续增长至50余只,也引来一些投诉。 淡滨尼国会议员钟丽慧则告诉《海时》,其实许多居民都不介意鸡只的存在。她指出,市镇会考虑将部分鸡只在社区中圈养起来,稍作管理。 至于关爱动物协会的副主席卡莱瓦南则表示,他们将和市镇会合作,建两座鸡寮来容纳20只鸡,其余鸡只则找人来领养。…