Image from STOMP
Image from STOMP

The Online Citizen wishes to express our utmost sadness and disdain for the reported vandalism committed on the Cenotaph, where the word “democracy” was reportedly spray-painted on the monument (http://www.todayonline.com/singapore/cenotaph-cleaned-after-reported-vandalism).

We can only guess why anyone would wish to deface the Cenotaph with such an action, but the very act is an insult to those who have shed blood, sweat and tears to liberate our nation from oppressors. The Cenotaph commemorates those who lost their lives during the World Wars. This action is nothing short of defacing the graves of our pioneers, those who have given up their very lives for the people of this nation. Under no circumstances is it excusable.

If the intention was to make a statement about the state of democracy in Singapore, then the more effective way would be to engage in open and civilised conversation with those who matter. This act does nothing to help that, and only serves to aggravate the perception that champions of democracy are nothing more than a destructive lot bent on making a point, not taking the responsibility to fulfil important goals.

And if it has nothing to do with championing democracy, merely an act of wanton enthusiasm, then all the more woeful for disrespectfully using the word on such a sacred site. “They died that we might live”, and the least we can do is show a little respect for what they died for.

Nevertheless, whoever the perpetrators, we hope that the authorities will choose to take this as an opportunity to engage with them and find out their grouse, rather than just resort to punitive measures.

Lastly, today being ANZAC Day, we would like to take the opportunity to pay tribute to the brave soldiers around the world who have put their lives in harm’s way for the freedom of mankind.

 

You May Also Like

仁慈医院菲籍护士确诊

再有医护人员确诊,此次受感染的是一名在仁慈医院就任的菲律宾籍护士。 昨日(5月20日)新增病例中,有一病患是现年30岁的仁慈医院菲籍护士,她在出现症状后就没在上班了。 自昨日开始,卫生部已经将住在宿舍外的确诊工作准证持有者列入社区病例中,因此昨日的570新增病例中,有八起社区病例,包括两名新加坡人和永久居民、一名长期证件持有者,以及五名工作准证持有者,剩余的562起病例则是来自客工宿舍的工作准证持有者。 此外,也有两个新增的感染群,分别来自圣诺哥南路29号以及太戈尔巷144号,皆为工业区。 我国至昨日已经累积了2万8794起确诊病例。昨日的出院人数有842人,而入住加护病房的患者增加了一人,达到11人。

Transport Ministry rebut public's concern over profitability of local rail operators by stating HK and Tokyo metros charge significantly higher fares

A member of the public, Paul Chan Poh Hoi, wrote to ST…

Ng Eng Hen chides Inderjit Singh – PAP in-fighting before elections?

Just two days after he announced his stepping down from Ang Mo…

53 new cases of COVID-19 infection in S’pore; 49 locally transmitted cases, 19 unlinked

As of Wednesday noon (18 Aug), the Ministry of Health (MOH) has…