Dr Tan Cheng Bock

“Dear friends, I am honoured to be notified by the election department that I have been approved to receive my COE.This is the moment we have all been waiting for.From now till nomination day we will go full steam in our preparation.We are ready.”

Mr Tan Jee Say

“I would like to thank the Presidential Elections Committee for approving my eligibility for the Certificate of Eligibility to contest the Presidential Election. I also thank my friends and supporters for helping me in the last few weeks of preparations and I look forward to their continued support in the weeks ahead as our campaign steps up. I also take this opportunity to congratulate Dr Tony Tan, Dr Tan Cheng Bock and Mr Tan Kin Lian for obtaining their Certificates of Eligibility and I look forward to a dignified contest with them.”

Dr Tony Tan Keng Yam

“I am deeply honoured to be granted the Certificate of Eligibility to contest the coming Presidential Election. The Office of the President is the highest office in our nation. I expect there to be a vigorous exchange of views during the campaign, with all Singaporeans participating in the discussion. At the same time, I hope that the campaign will be carried out with decorum and in a manner befitting the Office of President.”

 

Mr Tan Kin Lian

“I am pleased that the Presidential Election Committee has granted me the Certificate of Eligibility. From now on, all arrangements will proceed as planned, leading up to Nomination Day. At this juncture, I wish to assure the public and all concerned that my campaign will be run in a clean and dignified manner, as befitting the status of the office.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

AHPETC to directly manage TC, rebuts Gov’t allegations in letter to residents

The Aljunied-Hougang-Punggol East Town Council (AHPETC), run by the Workers’ Party, “will…

再度现感染群 黄循财称如有必要将采额外防疫措施

我国疫情在严格管制下,单日病例数已大大下降,而此前感染群也逐步被移除,甚至在上月宣布进入第三阶段解封措施。 然而,近日疫情似乎有死灰复燃迹象,再现感染群,政府将会探讨增加额外防疫措施,遏制疫情扩散。 共同领导跨部门工作小组的教育部长黄循财周一(18日)在脸书上发文,表示在过去几天,本地陆续出现社区病例,以及同警犬单位兽医助理有关的感染群。 不仅如此,还有患者在出现呼吸道感染症状后,没有及时就医。 对此,黄循财表示,当局正努力追踪患者的密切接触者,并隔离潜在病患,避免疫情扩散。 与此同时,当局也正在密切观察当前疫情,如有必要,将会采取额外防疫措施,确保疫情受控。 黄循财也提醒公众,应全面配合安全管理措施,例如穿戴口罩、生病时及时求医、尽好社会责任。 “病毒依然在静悄悄地在我们社区传染,因此我们不能放松警惕。”

China forgives and invites PM Lee to attend its “Belt and Road” Forum

China held its first high-profile “Belt and Road” Forum in May 2017.…

Ex-mayor Teo Ho Pin joins Tiong Seng whose former CEO charged in court for corruption

Former PAP MP Teo Ho Pin who retired from politics this year…