Ghui/

I refer to the article entitled ‘Boy, 10 calls school bus worker, “a beggar, poor“‘. While the article was brief and only presented one side of the story, it did highlight a disturbing social issue – that of a growing class divide and a deplorable mindset of snobbery that seems to be getting more prevalent.

Has our society traded community spirit in favour of affluence such that we judge the value of a person simply on the basis of one’s profession or income? As a city grows in wealth and prosperity, it is inevitable that society will become more materialistic and elitist.

Unfortunately, this is a global scourge that is not restricted to Singapore. Be that as it may, it is still highly disturbing that a 10 year old who has not even taken his PSLE, much less ever worked has uttered such words! His declaration to the bus auntie who was only doing her job by trying to keep order on the bus that she was a beggar with no money emphasises his misplaced sense of entitlement.

In that sweeping statement, he has made a few misguided assumptions (both direct and implicit):

  1. That Madam Huang’s job was something to be dismissed and looked down upon.
  2. That because her job was not a “high ranking” one, she did not deserve to be respected or listened to.
  3. That because of her “low end” job, she must be poor.
  4. That people who are “poor” are “beggars”.

He has completely overlooked the values of respecting people for who they are as opposed to what they do. He has also clearly not been taught to respect elders or authority. These are all values that we Singaporeans used to pride ourselves for possessing!

It is worrying that such values are seemingly not being passed on to the next generation. A young boy of 10 does not develop these ill conceived prejudices on his own. He would have learnt these (whether directly or otherwise) from his parents. In fact, according to the article, he admitted as much!

Have we as a society grown to the point where we are not teaching our children basic respect? It is one thing not to be cowed by authority that is misused. It is however another thing to be rude and disrespectful to someone who appears to be only doing her job. While we should inculcate the former in our young, we should discipline them for displaying the latter.

This is not the only example of this deluded sense of entitlement either. The NS man whose long suffering maid was made to carry his bag pack while walking behind him is another prime example of this despicable “I am better than you” mentality.

As we celebrate Singapore’s national day, we have to keep in mind that we are a cohesive people. Community spirit and mutual respect are values as important today as they were in yester year. Basic courtesy and civility must be inculcated.

As a society we must appreciate the contributions of all citizens no matter what job they do or what salary they earn. We cannot look down on people just because we feel that our jobs give us a so called higher status in society for that is simply an artificial and meaningless inflation of ego.

To build a better society for Singaporeans, we have to understand that the welfare of all citizens is of equal importance regardless of job or “status”. As Ravi Philemon said in his article ‘Everyone should have a place in Singapore‘, “for unless we turn back and let those that have slowed down catch up, the lines that divide are not going to be blurred; and unless these lines are blurred, the sense of belonging is going to get fudged”.

As a start, we should re learn and practise the values of basic respect for our fellow citizens.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

星耀樟宜再传意外事件 14岁少女镜子迷宫中割伤脸

时隔不到一周,星耀樟宜再传出受伤事件!一少女在星空花园(Canopy Park)的镜子迷宫(Mirror Maze)中玩耍时,脸部被割伤,缝了九针。 署名Susan Goh的网友,于19日晚上在脸书上帖文,指她14岁的侄女在镜子迷宫中游玩时,脸部被割伤了。她在文中也提到,已经发生了数宗意外,因此促请家长和孩子们要额外小心。 她的帖文随后在昨日(20日)有更新,指事发时有六个孩子在镜子迷宫中游玩,她的侄女不知在哪里弄伤了自己。 她指出,虽然景点经理在事发后给予协助,但是她认为有关补救程序还有待改进。 其侄女随后被送到莱佛士医院就医,被缝了九针。她庆幸没有伤到眼睛。 盼望他人采取预防措施 当她获悉有记者指星耀樟宜已就此事回复她时,她表示并没有收到来自星耀樟宜的回应。“或许这不是他们第一次碰上类似事故。” 她说,上载照片和帖文并不是要怪罪星耀樟宜,旨在盼望其他人能够采取预防措施。 有网民表示伤口很深很吓人,是否有向星耀樟宜索赔时,Susan表示帖文只为了提醒大家,避免有人再受伤。…

脸书遵从防假消息法办事处指示 对时事专页发出屏蔽令

时事专页(States Times Review,STR)自去年起涉及多次发布不实信息,脸书已遵从防止网络假信息和网络操纵办事处,对该网页发出屏蔽令,停止本地用户浏览脸书页面。 当局称上述专页自去年11月至今,多次传出不实报道,例如指政府无法追踪病患感染源、政府是“唯一一个”告诉人民不必戴口罩的单位、“中国客工”可在14日缺席假期间,从政府那里领到每日100元的津贴、人力部长杨莉明努力从中国引进更多劳工;以及七个国家限制到新加坡理由,因对我国公共卫生措施缺乏信心。 对此,当时当局也出面驳斥,在58起确诊病例中,已确认其中51起病患是否去过中国,或厘清和此前病例的关联;无需戴口罩建议与世界卫生组织(WHO)的指南一致,至于美国和澳洲也不建议健康者戴口罩;中国的工作准证持有者,在14天缺席假并没领取100元的每日补贴,当局驳斥人力部长从未说过努力把中国客工带返新加坡;没有国家对我国限制旅游,只是一些国家如台湾、印尼等地区是发出旅游警示。 脸书质疑《防假消息法》已超出权限 尽管脸书发言人表示该公司“法律上”遵循指示,不过亦批评当局发出上述指令并不妥当,且和政府此前宣称法律不会被用来当作审查工具的主张,相矛盾。 “我们一再强调了该法有可能超出范围,并且我们深为关切这扼杀了新加坡言论自由的先例。” 通讯及新闻部长易华仁对此强调,武汉冠状病毒不仅带来医疗方面的挑战,同时也是一场心理战,因此有些人可能会借此传播假消息。对于此类行为,通讯及新闻部必须尽快采取行动,以免对社会大众制造恐慌。

Four Air Force servicemen tested positive for COVID-19 on return from overseas duties

On Wednesday (11 March), the Ministry of Defence (MINDEF) notified that four…

PM Lee: Singapore ‘relentlessly optimistic’ despite challenges amidst US-China trade friction

On Wednesday (22 Jan), the Prime Minister remarked that challenges still persist…