On 28 March 2011, the People’s Action Party (PAP) introduced one of its new candidates, Ms Tin Pei Ling, which it intends to field in the upcoming General Election.

Shortly after the formal introduction of Ms Tin at a press conference, a video of Ms Tin was made available online, on Youtube and on the PAP website.

In the video, titled “Tin Pei Ling introduction video”, Ms Tin wore a white jacket with a PAP badge on the collar.

At the end of the video, she appealed to viewers:

“My name is Tin Pei Ling and I am from the People’s Action Party.

Please vote for me.”

According to Section 83 (2) of the Parliamentary Elections Act, ( statutes.agc.gov.sg.) it is stated that:

“No person shall conduct any election activity unless he is in possession of a written authority signed by a candidate or his election agent in Form 22 or Form 23, as the case may be, in the First Schedule; and such authority shall be issued only on or after the day of nomination.”

According to the Act:

… ‘election activity’ includes any activity which is done for the purpose of promoting or procuring the election of a candidate at any election other than clerical work wholly performed within enclosed premises.”

In other words, anyone who conducts “election activity” before nomination day would by definition not have a “written authority” and hence would be in breach of 83(2).

The Act also states:

“Any person who contravenes any of the provisions of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $2,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both.”

Does Ms Tin’s appeal to viewers to “please vote for me” constitute an infringement of the Act?

————

Note:

Form 22 is a written authorisation from a candidate addressed to the Returning Officer, Elections Dept, to authorise a named person to conduct “election activity” on the candidate’s behalf.

Form 23 is a written authorisation from a candidate’s election agent addressed to the Returning Officer, Elections Dept, to authorise a named person to conduct “election activity” on the candidate’s behalf.

A “candidate” is defined in the PEA as “a person who is nominated as a candidate for election to any seat in Parliament”. If the writ of election has not been issued, then there can be no “candidate” as defined, in which case there cannot be Form 22 or Form 23 and so there can be no person authorised to conduct “election activity”.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

新加坡政府指彭博社、《南华早报》报导有误

我国财政部、内政部、人力部和教育部等部门,自去年11月底开始,就四次援引《防止网络假信息和防止网络操纵法案》(POFMA),要求政治人物和一家时政网络媒体更正贴文。 我国政府动用《防假消息法》也引起外国媒体注意,包括《华盛顿邮报》、《经济学人》、彭博社和《南华早报》等,都跟进报导。 不过,日前通讯与新闻部长新闻秘书何慧玲,则致函彭博社和《南华早报》,抨击两家媒体对于我国《防假消息法》的报导不实,也重申我国没利用该法钳制言论自由。 彭博社指我国代表积极驳斥外媒报导 彭博社在去年12月27日,刊载一则《新加坡为捍卫防假消息法采全球攻势》(Singapore Goes on Global Offensive to Defend ‘Fake…

PRs allowed to retain property after giving up status?

By Andrew Loh [*Please see latest update below] According to a Channel…

外交部:92新加坡人撤离武汉今早搭机返国

外交部今日(30日)发文告,透露92名人在中国武汉的新加坡国民,将撤离该地,今早乘坐酷航TR121班机返回狮城。 文告表示,我国外交部长维文,昨日与中国国务委员兼外交部长王毅通话,代表我国政府向中国政府、湖北省、武汉市政府、中国驻新加坡大使馆等各造的协调致谢,让人在当地的新加坡国民安全返回国门。 外交部也强调返国的新加坡人在抵达樟宜机场时,仍需进行经过健康检测,如出现呼吸道症状将立即送入医院进行进一步体检。 其余返国乘客、包括在武汉协调国人撤离事宜的外交部领事官员等,都必须进行14天隔离。 而第二班从武汉离开的酷航班机将在今日傍晚起飞。 此前,不少国家包括美国、法国、日本、韩国等国家,都已安排从武汉撤离相关国家国民。  

【冠状病毒19】包括JEM购物中心 确诊者曾到过本地六商场

根据卫生部文告,有冠病19确诊者,曾到访过JEM购物中心、山乐坊(Hillion Mall)、慕斯达法购物中心(Mustafa Centre)、城市广场购物中心(City Square Mall)、裕廊西城(Westgate)等地。 确诊者曾在以下时段出现在这些地点: 1)10月16日傍晚7点35分至8点35分:JEM购物中心的H&M 2)10月16日傍晚8点30分至9点45分:JEM购物中心的优衣库 3)10月17日早上6点35分至7点40分:山乐坊的麦当劳 4)10月17日早上7点55分至9点:移民与关卡局大厦 5)10月21日早上6点40分至7点20分:山乐坊的麦当劳 6)10月21日早上9点15分至10点15分:凯联大厦(International…