The latest university ranking exercise by London-based Times Higher Education (THE) has raised questions about the exact composition of local and international students in Singapore universities.

THE’s 2015/2016 list of top universities puts the National University of Singapore (NUS) at number 26, and the Nanyang Technological University (NTU) at number 55.

NUS’ position also makes it the top university in Asia, says THE.

Included in the rankings is the number of international students in each university.

At the NUS, the number stands at 34 per cent; while at the NTU it is 33 per cent.

These figures provide interesting insights into the controversial issue of how many places in our tertiary institutions are reserved or opened to non-Singaporean students.

When the then Minister of Education, Heng Swee Keat, was asked in Parliament in July 2013 by Non-constituency Member of Parliament, Yee Jenn Jong, to provide the numbers of international students in our universities, he replied:

“The overall proportion of international students at our local universities is 16 per cent.

Earlier in May 2013, Mr Yee had also asked for the percentage of enrolled students and admitted students in each of our local autonomous universities (AUs), Yale-NUS College, and Lee Kong Chian School of Medicine respectively, who are Singaporeans, permanent residents and foreigners.

Mr Heng replied to Mr Yee with the following:

“The vast majority of university places have gone to Singaporeans. In AY2012, Singaporean students comprised 79 per cent, while International Students and Permanent Residents comprised 16 per cent and 5per cent of the universities’ intake respectively.”

The figures provided by THE are reportedly submitted to THE by the schools themselves, and represent data from the 2013 academic year, although they may vary from subsequent or earlier years.

While the numbers for Yale-NUS and Lee Kong Chian School of Medicine are likely to have been considered or included in the final tally by THE, the number of international students for these two institutions are a mere 157 and 54 respectively in the year 2013. This would unlikely cause much deviation in the overall number of international students in our universities.

Also, over at Yale-NUS itself, some numbers were revealed through its announcement of student intake, and it points to a somewhat lower proportion of international students there for the 2017 intake.

According to a press release then in 2013, Yale-NUS indicated that Singaporean students would make up 62 per cent of the 2017 cohort:

The 157 students who will form the inaugural class come from 77 schools on 6 different continents. 97 members of the inaugural class will be Singaporean (62%). 13 students come from the United States and 4 from Canada. 32 of the students hail from Asia, Australia and New Zealand, while another 11 are from Europe, the United Kingdom, Africa, or South America.  In addition to the inaugural class, 63 Singaporeans have committed to start at Yale-NUS in the next two years after they finish their national service. Classes will begin in August 2013.

From the numbers given thus far (from both THE, and Yale-NUS itself), it would seem that the number of international students in each of the three universities highlighted above exceeds the overall 16 per cent of such students as mentioned by Mr Heng in 2013.

TOC has since written to MOE to seek further clarification on the matter.

 

 

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

WP’s MPs and PSP’s NCMPs share their thoughts on swearing-in at Parliament

As Singapore’s 14th Parliament opened yesterday (24 August), the Speaker, all 93…

耶鲁-国大学院取消《异议与抵抗》课程,特斯拉:不应成为限制学生思考的理由

官委议员特斯拉博士(Walter Theseira)对耶鲁-国大学院异议课程被取消一事表达担忧,认为保护学子们免受敌对意识形态影响固然重要,但也不应限制他们的思想。 他昨日(8日)在脸书上分享其国会陈词,提到日前因开设《新加坡的异议与抵抗》而被耶鲁-国大学院取消课程,表示该事件也引起公众舆论意见分歧。 “有些人认为取消课程的决定已妨碍学术自由,另外则有人认为这门课程的设计相当于党派政治的入侵,甚至会带动新加坡大学的”颜色革命“,他说。 教育部长王乙康日前也声称,耶鲁-国大学院之所以会取消全因课程安排的严谨性不足,他也进一步表示,新加坡大学享受学术自由但并不代表允许党派政治或不合适的教师开课。 “本地学府被用来进行党派政治平台,表达对政府异议,不是空穴来风”,而教育部了解有关课程后也表达了担忧。 他说,课程也让外籍学生参观芳林公园和展示示威标语,而这可能让学生面对触法的风险。 但此番言论遭巡回大使许通美教授反驳,他于脸书发文非议王乙康的做法,认为后者不应妖魔化亚菲言,并指亚菲言是新加坡的“友爱批评者”。 特斯拉:不应以保护学生免受影响为由,限制学生的思想 对此,特斯拉提出五点。他认为,通识教育(liberal education,或称博雅教育)与所谓煽动或异议来影响学子毫无关联。反之,乃透过鼓励学生学习批判性思维、开拓其思想以及审视他人与自己思想和行动上的差异。 其二,尽管学术自由不意味着容许(缺乏严谨、过于偏激)的课程或导师。但也应提防借保护学生免受不良影响为由,封闭自身的思考。…

中年雇员占本地劳动力六成 尚达曼鼓励雇主续聘用

国务资政兼社会政策统筹部长尚达曼坦言,本地劳动力队伍中,有60巴仙都是年龄40岁或以上的雇员。为此政府仍积极协助他们就业,包括鼓励雇主雇佣这批中年工友群体。 他指出,尽管当中一些中年工友学历不高,但刻苦耐劳且多年来已积累宝贵工作经验,为此政府仍会确保他们能继续为国家贡献。 目前尚达曼领导全国就业理事会,在今晚(17日)的演说,他提及政府给予那些雇佣中年工友的雇主额外支持。 尚达曼强调政府需确保“没有国人被落在后头”,而当前当务之急,是为国人保住工作,确保失业者尽快返回职场等。 当前贸易和旅游业前景低迷,而政府与各领域企业合作,提供临时工作以及实习机会,让国人边工作、边学习新技能,为下一份工作做好准备。 强化社会流动性 尚达曼也指在全球爆发疫情前,一些国家就已出现社会分化现象,而我国需避免这种问题,为此,将继续确保国人有机会接受教育、掌握技能和找到好工作;为输在起跑点的国人提供支持,维持社会流动性。 https://web.facebook.com/gov.sg/videos/292041325179615/?v=292041325179615&external_log_id=e30a1790-0a5b-4317-b40a-0bd36cc26b8f&q=Tharman%20Shanmugaratnam  

Kirsten Han: Fellow Singaporeans, we can be better than that

~by Kirsten Han ~ Sometimes my fellow Singaporeans fill me with despair and…