Earlier on 10 September, the Member of Parliament (MP) for Jalan Besar GRC Josephine Teo posted on Facebook revealing that the residents from Blk 14 Upper Boon Keng Road had bats flying into their homes. She announced that the bats “do not possess any virulent strains of coronavirus”, hoping to reassure the residents that the bats are not “disease carriers”.

However, in a Singaporean lab research paper that was published in August 2019 – before the COVID-19 outbreak was detected, it was shown that bats in Singapore were indeed positive for coronavirus (CoVs).

Titled “Detection and characterization of a novel bat-borne coronavirus in Singapore using multiple molecular approaches“, the paper noted that coronaviruses are a family of viruses within the order of Nidovirales.

“CoVs in general can cause disease in a variety of domestic and wild animals, as well as in humans, whereas alpha- and betacoronaviruses predominantly infect mammals. SARS-CoV and MERS-CoV belong to the genus B etacoronavirus, under the subgenera S arbecovirus and M erbecovirus, respectively [5]. These viruses are genetically distinct.”

To carry out the study, roost surveys were done at 27 locations in Singapore, such as Singapore Zoological Garden, Rifle Range Flyover, East Coast Park, Hougang Block etc. The bat species that were found were the lesser dog-face bat, whiskered bat, cave nectar bat and dusky fruit bat.

Lab results showed that the lesser dog-faced bats were positive for CoV. The paper stated that other than the CoV sequences, no other viral sequences were detected in any other sample.

“The CoV detected in the rectal swab from C. brachyotis (lesser dog-faced bat) is the first reported full-genome sequence of bat CoV found in Singapore.”

It was also stated that the lesser dog-faced bats were the most frequently counted bats during the surveillance and are commonly found in parks.

“In this study, we reported the characterization of the complete genome sequence of a novel coronavirus in Singapore from lesser dog faced bats (C. brachyotis). These bats were the most frequently counted bats during the island-wide surveillance and are commonly found in parks, where their food sources (fruit trees) are widely distributed.”

Suggesting that since the lesser dog-faced bats live closely with humans, it would “inevitably increase” the risk of disease transmission.

“They are well adapted to living closely with humans, which inevitably increases the risk of disease transmission and the emergence of zoonoses.”

The research team had also received support from NParks where the Board’s researchers assisted on the surveillance programme.

Contradicting information

Since this particular research concluded that bats in Singapore do possess coronavirus, it contradicts with Mdm Teo’s statement claiming that the bats that flew into the residences at Upper Boon Keng Road did not possess “virulent strains of coronavirus”.

In her Facebook post, she revealed that her GRC contacted NParks to arrange an officer and a “bat research specialist” to visit the affected residents. It raises questions when the same Board had assisted in the study that suggested bats in Singapore are positive for coronavirus, but the “bat research specialist” who visited the residents at Upper Boon Keng Road suggested otherwise.

“We quickly contacted NParks, who arranged for an officer and a bat research specialist to visit the affected residents. They assured our residents that these bats do not possess virulent strains of coronavirus and shared about the important ecological roles of bats as pollinators and in controlling insect populations.”

Subscribe
Notify of
25 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

MH 192 landed safely after air turn back to airport due to malfunction in landing gear

Malaysia Airlines (MAS)’s flight, MH192 has landed safely in Kuala Lumpur (KUL)…

林厝港码头与克兰芝出现大量死鱼

今天在林厝港码头至克兰芝的西北部海域出现了大量死去的野生鱼。 拍摄以上的照片的公众人士,说当时她在现场看到三个人忙于清理海岸上的垃圾和死鱼。 他们说他们是清理垃圾而已,必须要等到高潮带来所有的死鱼后才清除高潮线。因为没有收集的死鱼将由潮集聚起来。 据说,有一些渔农也损失了渔场的鱼只。 上个周末,东部海域多家养鱼场出现大量鱼只死亡事件。有渔农估计,今年的死鱼量高达400公吨,是历年来损失最严重的一次。据了解,柔佛海峡东部共有64家岸外渔场。 政府部门解释鱼的死亡解释是因为是海里的浮游生物大量繁殖,与海洋生物争氧气,最终导致鱼群缺氧死去。 但有的渔农说浮游生物产生毒素,导致鱼只死去。英文报,TODAY委托试验室对的海水的化验,证实了渔农说提出的推断是有所根据。但试验室说虽然浮游生物产生毒素能导致鱼只死亡,但对人是非致命。 去年2月,东部和西部海域的渔场也发生相似状况,东部的34家渔场和柔佛海峡西部另5家渔场都遭殃,死鱼约160公吨。 照片来源 http://wildshores.blogspot.sg/

Cartoon Press: Hospital Bed Crunch

Post by Cartoon Press. The ST report, titled “Hospitals facing severe bed…

M’sia on restricted movement order from 18 March to 31 March, only essential services exempt

The Malaysian government on Mon night (16 Mar) announced a nationwide restricted…