Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

The death toll from China’s new coronavirus epidemic surged past 1,500 on Saturday after 139 more people died in Hubei province, the epicentre of the outbreak.

The province’s health commission also reported 2,420 new cases of the COVID-19 strain, about half the number from the previous day.

At least 1,519 people have now died from the outbreak that first emerged in Hubei’s capital, Wuhan, in December and snowballed into a nationwide epidemic a month later.

More than 66,000 people have now been infected, with most deaths occurring in Hubei.

The scale of the epidemic swelled this week after authorities in Hubei changed their criteria for counting cases, adding thousands of new patients to their tally.

Cases “clinically diagnosed” through lung imaging are now counted in addition to those that have shown up positive in laboratory tests.

The revision added nearly 15,000 patients to Hubei’s tally on Thursday, with the World Health Organization noting that cases going back weeks were retroactively counted. There were over 4,800 cases reported in Hubei on Friday.

Authorities said 1,716 medical workers have been infected during the outbreak, with six dying from the illness.

Most of the infections among health workers were in Hubei’s capital, Wuhan, where many have lacked proper masks and gear to protect themselves in hospitals dealing with a deluge of patients.

The grim figures come a week after grief and public anger erupted over the death of a whistleblowing doctor who had been reprimanded and silenced by police in Wuhan after raising the alarm about the virus in December.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

总理坚称有竞争力部长薪酬 有助抵御贪腐问题

本月28日,我国总理李显龙透过视讯参加华盛顿智库大西洋理事会(Atlantic Council)举办的座谈会。 席间 ,主持人、凯雷投资集团联席执行董事长鲁宾斯坦(David Rubenstein)询问李显龙,为何新加坡部长的薪资,比起美国政务者相对来得高? 对此李显龙辩称,有竞争力的部长薪酬,乃是协助我国抵御贪腐问题的要素之一。 尽管这种“高薪养廉”做法仍有争议,不过李显龙强调这“适用于新加坡的体制”,“最好根据人的价值和贡献来支薪。” 他声称如果不这么做,反而会影响到公共服务的价值,或者人们会找办法从其他地方“得到补偿”、获取隐藏式的报酬等。 “或者出现“旋转门现象(revolving door,意指官员退休后转入企业、机构就职)”,你能够在离开(政坛)、退休后拿到某样东西,这回造成更大的问题。” 他表示过去新加坡都会遇到这类的官员,尽管他们都位居高职,但仍抵不住诱惑。政府也必须果断对他们采取行动,即便这类事件令人感到尴尬。

【冠状病毒19】6月24日新增191例确诊 社区病例七例

根据卫生部文告,截至本月24日中午12时,本地新增 191 例冠状病毒19确诊。 新增病患大多为住宿舍工作准证持有者。今增七起社区病例,有两人是本地公民或永久居民。 本地累计确诊病例已增至4万2623例。当局仍在搜集病例详情并将在晚些时候公布。