Source: opengovasia

Local supermarket chain NTUC FairPrice announced Tue (28 Jan) that it has extended the scope of its face mask purchase limit to include hand sanitisers and thermometers in response to “a sudden surge in demand”.

NTUC FairPrice on Facebook today explained that the extension was made “to ensure more households are able to obtain these items”.

The purchase limit is set at 10 pieces of face mask — whether surgical or N95 — as well as two units of hand sanitiser and two units of thermometers and their probe covers, according to the supermarket chain.

NTUC FairPrice also urged customers not to “hoard” the above items “as doing so will deprive others who need them as well”.

“We will continue to keep the prices of face masks, hand sanitisers and thermometers steady and make them affordable in our commitment to curb profiteering,” said NTUC FairPrice, adding that it will also continue to work with suppliers to stock more of said items.

Some consumers have appeared on NTUC FairPrice’s Facebook page to express their dissatisfaction with the shortage of supplies as a result of hoarding committed by certain parties.

Consumer Cindy Wong shared a photo of a long queue outside of the Simei branch of NTUC Fairprice Unity, noting that there is a limit of 10 masks sold at $2.30 and no availability of hand sanitisers.

Queue outside NTUC FairPrice Unity Simei (Photo: Cindy Wong)

She added that the consumers were told that the stock had came earlier at 10am, but was sold out. At 12pm, stock for the masks arrived, but unavailability of stock for hand sanitisers remained.

“NTUC unity is putting us consumers [in] a hide-and-seek game. They keep stock and only took out at random. Poor elderly folks queueing for it. Can someone from NTUC pls clarify,” wrote Wong.

Consumer Noreen Tan urged the Government to “consider to taking control over the supplies”, lest “some inconsiderate Karsu [sic – kiasu] citizens will over purchase n not bother about other ppls need[s]”.

“Why don’t they be the distributor n supply to ever household needs for free, like during SARS they also distribute to residents,” she added.

The demand for face masks in Singapore has reportedly increased even prior to the first confirmed case of the coronavirus infection in the Republic last Thu (23 Jan).

TODAY reported that the sales of surgical masks have jumped by four to five times since the start of 2020, according to data provided by pharmacy chains Watsons and Guardian.

Even online marketplaces have experiences a surge in face mask sales.

A Qoo10 spokesperson told TODAY that there has been a “steep” increase in the sales of N95 masks, with a 26 per cent jump over just two days on 21 Jan and 22 Jan compared to the beginning of the month.

Personal sellers have also been taking advantage of the exponential increase in the face mask demand, as seen by Mothership on Carousell, with a box of 20 N95 masks going for as high as S$288.

MOH, however, recommended the use of surgical masks over N95 masks, as the former “were designed to protect the surrounding environment from the user’s own spit or mucous”.

“Healthcare professionals use them (e.g. in an operating theatre) to prevent their own germs from infecting the patient,” said MOH.

N95 masks, on the other hand, are designed to filter out fine air particles, which may be more useful during the yearly periods of haze due to open burning.

S’poreans advised to postpone all travel arrangements to Hubei Province, adopt precautions including wearing masks: MOH

The Ministry of Health (MOH) last Thu said that a Chinese national — who is a resident of the city of Wuhan, the epicentre of the outbreak — had developed a fever and cough the day after his arrival in Singapore on 20 Jan.

The 66-year-old man was then immediately admitted and isolated upon his arrival at the SGH Emergency Department on 22 Jan, where he was subsequently diagnosed with pneumonia. MOH was notified of his case. The next day, he tested positive for the coronavirus.

Four other imported cases have been confirmed by MOH since then, including the latest one involving a 56 year-old female Chinese national from Wuhan who arrived in Singapore with her family on 18 Jan.

In light of the outbreak, the Government has released an advisory for Singaporeans to postpone all travel to Hubei Province and “all non-essential travel to Mainland China”.

“All travellers should monitor their health closely for two weeks upon return to Singapore and seek medical attention promptly if they feel unwell.

“Travellers should inform their doctor of their travel history. If they have a fever or respiratory symptoms (e.g. cough, shortness of breath), they should wear a mask and call the clinic ahead of the visit,” added MOH.

MOH also reminded members of the public to practice the following at all times:

  • Avoid contact with live animals including poultry and birds, and consumption of raw and undercooked meats;
  • Avoid close contact with people who are unwell or showing symptoms of illness;
  • Observe good personal hygiene;
  • Practise frequent hand washing with soap (e.g. before handling food or eating, after going to toilet, or when hands are dirtied by respiratory secretions after coughing or sneezing);
  • Wear a mask if you have respiratory symptoms such as a cough or shortness of breath;
  • Cover your mouth with a tissue paper when coughing or sneezing, and dispose the soiled tissue paper in the rubbish bin immediately; and
  • Seek medical attention promptly if you are feeling unwell.
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

生前无任何健康问题 美国出现首宗未成年死亡病例

美国出现首宗未满18岁武汉冠状病毒(Covid-19)患者病逝,死者是一名少年。 据洛杉矶卫生部官员指出,未满18岁的死者来自该省北部的兰卡斯特市,生前没有其他疾病或健康问题。 当局表示,包括该名未成年病患在内,洛杉矶至今已出现了11起死亡案例,确证病例多达662起。 洛杉矶市长埃里克·加塞蒂(Eric Garcetti)指出,一名身体健康的少年死于此病,给当地少年一个警醒。“要知道你的行为能够挽救生命,也可以致命,而那条命是你自己的。” 而在这之前,全球只出现了两起未成年人死亡病例,包括一名患者是生前患有肠道疾病的婴儿,且都来自中国。 多项研究显示冠毒严重威胁了年长者以及患有基础疾病的患者,而出现年幼患者,或感染后出现严重病况的几率较低。 美国或成冠毒流行全球中心 据《路透社》指出,世界卫生组织(WHO)周二(24日)曾表示,美国可能成为冠毒大流行的全球中心,这也迫使日本东京2020年夏季奥运会推迟。 试图遏止疫情,英国也加入封国行列,而数据显示,澳大利亚、日本和西欧的商业活动会以创纪录的速度崩溃,美国也呈现堪忧状态。 据悉,截止目前为止,全球194个国家和地区的确证病例已经超过了40万,累计死亡病例也超过1万8千宗。 世卫组织女发言人玛格丽特·哈里斯(Margaret…

狮城能培养自己的“马斯克”吗? 经济学者称本地社会“过于循規蹈矩”

昨日(12日),国务资政兼社会政策统筹部长尚达曼,透过视讯出席新加坡透视论坛,讨论有关低收入者薪资、年长雇员、市场前景等议题。 是项活动由新加坡政策研究所举行,由李光耀公共政策学院院长柯成兴教授主持。除了尚达曼外,也邀请了美国密歇根大学罗斯商学院教授林愿新加坡国际事务学会主席戴尚志、及乔治梅森大学的经济学教授考恩。 谈到鼓励本地创业和企业家精神,柯成兴就询问,新加坡可以怎么做,来培养自己的脸书总裁扎克(Mark Zuckerberg)或是全球首富、TESLA创办人马斯克(Elon Musk)。 柯成兴的提问似乎遭到考恩“泼冷水”,新加坡能否培养出这种率性而为、放手就干的企业家,后者有所保留。 尽管他认为,新加坡是“全球最富有创商机遇的地点之一”,但在本地,更为强调可预测、重法治、良好施政等才算是“非凡的企业家精神”。 “马斯克不符合狮城风格” 他直言:“我不认为你们会培养出马斯克,他完全不是你们的风格,不是吗?” 考恩补充,这位首富企业家在社交媒体上率性而言、恐怕在“过于循规蹈矩”(too conformist)的新加坡社会,是很难被接受的。 不过,林愿清则反驳,事实上新加坡并不缺乏本土企业家,也对于“潜在独角兽”的萌芽,以及新加坡“未来马斯克”的前景保持乐观。…

内政团队科技局12月成立 议员提醒“科技是把双刃剑”

在过去两天的国会中,除了周一通过的《防火安全(修正)法案》,国会也通过《点对点载客业法案》以及《内政团队科技局法案》。 其中《内政团队科技局法案》将促成今年12月,成立新的内政团队科技局。 内政部将提升对于科技开发的投入,计划从2019财年的9.79亿新元,提升至2025年的19亿新元。而支持提升科技技术的关键举措,就是成立一个专门的科技机构。 据了解,内政部有意招揽内政团队中不同部门约1300名科研与科技人才,专注进行有关罪案防范和紧急反应等科技研发。 人力部长暨内政部第二部长杨莉明声称,科技局将为一些新岗位另招聘科学家和工程师,有望为国人创造就业机会。 她也解释,科技局是内政团队转型的重要环节,科技局需确保科研与科技投资增加能带来效益,而内政团队的操作环境需求亦有别于其他政府单位,所以一些科研创新方面,也必须量身定做。 内政团队也将设立一个中央内政团队操作中心,例如在面对恐袭等事件,重心负责协调紧急应对方案,并运用科技加强各单位沟通。 王丽婷忧长期监控下影响国民心理素质 不过,也有议员在辩论时提出,提升科技监控国民的隐忧。其中官委议员王丽婷就警惕,“科技是把双刃剑”,用以防范罪案于未然的科技,也同样可能对国民的心理和隐私造成影响。 她举例,去年新科工程获得750万新元价值的工程,在全岛安装约11万各具有人工智能功能的监控摄像,可以识别人脸、年龄、族群和岁数,透过这些监控资讯,政府部门可以迅速针对诸如不守法公民、地铁故障、交通事故等迅速反应,也能敦促一般市民切莫以身试法。 “然而,我们需切记,公民的福祉不仅只限于人身安全。”王丽婷引述牛津大学数码伦理研究所(Digital Ethics…

A failed restructuring will be painful for all: Lim Swee Say

In his May Day message, Labour Chief Lim Swee Say warned that…