Photo: sg.news.yahoo.com

According to the Minister for Trade and Industry, Chan Chun Sing on Monday (27 Jan), the ministry is looking to deploy measures that will support enterprises and businesses adversely affected by the Wuhan virus.

Singapore’s consumer confidence, economy and business this year will likely take a toll due to the virus outbreak and this may linger for a while, Mr Chan remarked at a press conference organised by the multi-ministry task force on the coronavirus.

The sectors that are especially vulnerable are tourism-related sectors, he added.

These enterprises and businesses will get support from MTI in terms of retaining workers, reducing business costs and alleviating any cash flow problems of retailers and air transport providers, travel agents, hospitality industries and food and beverage sector.

In developing support strategies for the workers and the economy, MTI is will also collaborate with the Trade Associations and Chambers (TACs), he further added. Similar measures were implemented during the outbreak of the severe acute respiratory syndrome (Sars) in 2003.

Previously implemented measures which can be introduced again for tourism-related industries include using a temporary bridging loan to ease working capital, property tax rebates and reducing the foreign worker levy for unskilled workers, according to Mr Chan. These measures can help reduce worker retrenchments by mitigating the risk of businesses going insolvent.

Economic agencies, especially the Singapore Tourism Board has been in contact with TACs since the viral outbreak to provide the necessary assistance as well as managing the impact.

“Our priority now is to work closely with the Ministry of Manpower (MOM) and NTUC to mitigate the fallout and support our workers affected to preserve their livelihoods.” Mr Chan affirmed.

Josephine Teo, the Manpower Minister who is also a member of the task force, noted at the press conference that additional precautions should be taken as daily life continues: “Businesses must continue to operate, and our workers must be able to go to work.”

The ministry has been working with the unions and employers to ensure that workplaces are kept safe, Ms Teo assured.

Employers should be aware of the latest advisories through official channels such as the Gov.s WhatsApp service and the Health and Manpower Ministry websites, she further added.

Should there be any concerns if employers are unsure, they should contact the Manpower Ministry for advice on the appropriate steps to take. Employers should also implement measures recommended by the ministry.

On Monday (27 Jan), a few businessmen spoke to The Straits Times that they have put in place measures to combat the outbreak.

A food importing businessman, Ho Kwok Choi, advised his employees and friends who came back from China to remain at home for two weeks as a precaution against the disease. Mr Ho goes to China regularly but is avoiding it as of now. He noted that “the situation looks to be getting more dangerous, the numbers of infected and deaths are increasing day by day.”

L.J. Foo, a construction sector businessman in his 60s, cancelled his travel plan a day before his trip to Xiamen, in Fujian province.

“Even though there are no cases there, I have to take the initiative to be responsible,” Mr Foo remarked.

A Wuhan employee who returned from home for Chinese New Year was advised by Mr Foo not to come back to Singapore. “I told him to stay there till the situation has stabilised, as we have to take the precaution… I think the bigger impact is that all those workers who have been to China won’t be able to return to Singapore, and it will affect business to a certain degree,” Mr Foo added.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Court ruling major setback for gay rights: HRW

A Singapore Supreme Court ruling on October 29, 2014, to uphold the…

NUS law prof jailed 4 months for assault on cab driver

National University of Singapore (NUS) law professor, Sundram Peter Soosay, 43, has…

Saddest statistic ever: 200,000 families helped?

Leong Sze Hian / I have analysed hundreds of statistics over the…

夹心一代情况堪忧 国人大多未做好退休准备

华侨银行在上周公布的金融健康指数调查显示,大多数在职的成年国人在经济方面,还未做好退休准备。 有关研究对年龄介于21岁到65岁的2000名我国在职成年人展开调查,询问他们的财务状况。 引人注意的是,需要同时照顾年迈父母和自己孩子的夹心一代中,有一半的人士仍然努力应对着生活负担,显示了他们的财务状况令人担忧。 研究发现,平均有26巴仙受访者会工资储蓄起来,其中有82巴仙受访者有买保险。大约三分之一的人不投资,并认为投资是一种赌博,而将近一半的人没有包括租金、股息、利息收入、年金支付等被动收入。 研究指出,大部分人都没有为退休做好充分准备,几乎四分之三受访者未根据退休计划行事。约65巴仙的受访者表示,他们没有储存足够的钱,来维持退休后的生活。 尤其是夹心一代,与其他人相比,他们在经济上面对更多难处,其中有半数一力承担父母和孩子的生活负担而感到里布重新。面对此困境的人中,有63巴仙的人士担心他们只能维持基本的生活需求。 理想退休龄随岁数增长上调 有趣的是,受访者的理想退休年龄,会随着年龄增长而上调。在20岁的年龄组里,他们的理想退休年龄是56岁,而55岁及以上年龄层的人士则希望在67岁退休。 鉴于我国人口的平均预期寿命增加,政府正在准备将退休年龄和重新雇佣年龄上调至62岁和67岁。 我国政府目前似乎对于承担国家退休金政策不甚满意,并希望每个人能抚养自己年迈的父母。 事实上,他们甚至颁布了一项法律,允许父母起诉没有给予抚养费的子女。根据《赡养父母法令》,若老年父母无法自给自足,他们可以合法地向孩子要求抚养费。在申请赡养费中,父母可以将所有孩子都列为赡养费提供者。 在《赡养父母法令》下,政府成立了赡养父母仲裁庭(Tribunal…