TOC Editor Terry Xu submitted a letter to the Straits Times Forum in response to another letter published on the forum on 29 September 2019, written by Ms Chng Huiling. However, ST seems to have passed on publishing Terry’s response.
In her letter (TOC must clarify its intentions, 29 September), Ms Chng had said that it was “disturbing” that TOC’s criticising Singapore were “masqueraded as pieces written by Singaporeans when in fact the writers were foreigners”.
She also questioned why Terry would allow foreigners to write negative articles about Singapore and pass them off as being written by Singaporeans. She wondered if TOC would, from now on, openly declare when articles are written by foreigners and if TOC can assure its readers that it will not “lie” about its writers’ backgrounds again.
Intending to respond to Ms Chng’s questions, Terry said in the letter he submitted to ST that Ms Chng’s allegations are categorically untrue and baseless.
He added, “If one were to look at the internet records of TOC’s description, one will note that we have declared upfront since 2017 that while we had been supported by local volunteers over the decade but we have since made a few changes to ensure the sustainability of our operations.”
He also explained that when asked by a member of the public earlier this year about the staffing of TOC, he ”did not shy away from confessing that TOC does hire foreign staff due to lack of resources”.
“Therefore, Ms Chng’s comments about TOC and myself have caused unfair damage to TOC’s reputation,” he asserted.
Earlier on, this letter by Ms Chng was removed by ST after Terry had sent a letter of demand to the editors of Singapore Press Holdings (SPH) on 30 September demanding that they take it down. They did.
Terry said in a Facebook post later explaining his letter of demand, “There has been a lot of insinuations made about The Online Citizen recently and this has caused members of the public to hold untrue views of the site.”

“I do not fault the writer for having the views that she had but ST should have known better than to publish a letter that contains falsehoods especially when it refers to itself as the best antibiotics to “fake news”.”
However, following Terry’s post on Facebook, SPH wrote to him saying that the remarks he made on the post were “unfair and uncalled for” and that it has damaged the site’s reputation as a trusted media organisation.
It noted that the original letter was removed out of goodwill and without any admission of liability. Now, however, it has taken legal advice and reposted the original letter on 2 October.
After that, Terry submitted a letter on 3 October in response to Ms Chng’s original forum letter but appears that ST has chosen not to publish Terry’s response.

Terry did not hide anything when asked

On 17 May, a story was published on Singapotato in which the author talked about TOC staff. Specifically, the author highlighted a post by someone on Facebook (15 May) in which they asked Terry why many of TOC’s Facebook page managers were not in Singapore and why foreigners are hired to write for the site.
Terry replied, “Why not? It is cheaper. 20 managers if you pay them 2000 a month, that’s S$40,000 a month. TOC only has an income of 5k a month. You tell me how to balance it off if all the TOC fanpage managers are paid SG rates.”
Terry went on to clarify that some reporters in Singapore have asked for a salary of S$4,000 a month, something the site simply cannot afford to pay. He also noted that the Singapore government cannot intimidate foreign TOC staff.
When asked about what these foreign talents do, Terry simply said, “What you see on the site is what the team produces.”
While the article by Singapotato goes on to question if Terry is hiding anything in terms of foreign talent and funding, Terry has continued to assert TOC’s independence.
Update 18.10.2019, 9.25AM: Straits Time responded to say they have published Terry’s letter on the ST Forum this morning, around 7AM. The letter is titled ‘Forum: TOC has been upfront about operations‘.  The forum editor responded in the email to Terry, stating “We were planning to publish your letter to let you have your response to the forum writer, as is our usual practice.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

耕“犁”还是耕“黎”?昇菘超市红包贺词有错别字?

据《8视界新闻》报导,有网友李小姐发现,昇松超市今年送给顾客的红包封上疑似出现错字。 根据李小姐提供的照片,红包袋上除了印有牛图案外,还有贺词,写着“勤耕黎来丰收年”。 他认为其中“黎”是错别字,应该是“犁”。 耕犁是指耕作,原意为“勤劳付出,来年就有好收获”的好意头。 不过,若把“勤耕”与“黎来”拆解,也可解作鼓励人们勤奋耕耘,黎明即将到来。至于题词人是否是这个意思,就不得而知了。 根据《辞海》,原来古代汉语“黎明”亦通“犁明”,意思是“及至天明也”。《史记-齐太公世家》亦有记载: “太公闻之夜衣而行,犁明至国” 【索隐】:犁犹比也。一云犁犹迟也。

狮城罗氏堂兄弟旗下公司 疑现未授权签名警关注

日前因有意收购纽卡斯尔引争议的富豪罗氏堂兄弟又陷风波,被指公司旗下的一家医疗集团的财务报表,出现未经授权的签名。 根据《法新社》报道,安永会计师事务所(Ernst & Young)发表声明澄清,其事务所不曾为医疗集团Novena Global Healthcare Group进行审计工作,也不曾为该集团签署任何文件。 目前新加坡警察已证实接获报案,正密切关注此案。 根据Novena Global Lifecare的官方网站显示,其联合创办人为日前陷入伪照风波的罗氏堂兄弟。 本社报道,贝拉格夫维新集团(Bellagraph…

“Stupid” to advocate the learning of dialects: PAP’s new candidate once said

“It would be stupid for any Singapore agency or NTU to advocate…