District Judge Lim Keng Yeow
District Judge Lim Keng Yeow

In his judgement on why reformative training was not imposed on a teenager who had beaten up some foreign workers, District Judge Lim Keng Yeow said that while the penalty aims to be rehabilitative, its incarcerative nature meant that courts should exercise this option with caution.

The judgement was made in relation to the sentencing of Daryl Lim Jun Liang, 19, who had beaten up foreign workers to “practice his martial-arts skills”.

Judge Lim had opted for 10 days of detention and other conditions for Lim, ruling that reformative training for Lim would amount to a “sledgehammer approach”, given the offender’s high capacity for community rehabilitation.

Detention means that Lim would be locked up for 10 days. He would also have to do 150 hours of community service, report daily to a supervision officer for a year and remain indoors from 10pm to 6am.

Judge Lim also considered other circumstances that supported the lighter sentence for Lim – a supportive family and a supportive employer that as willing to re-employ him.

Darly Lim Jun Liang (image - The Straits Times)
Darly Lim Jun Liang (image – The Straits Times)

He demonstrated a capacity for rehabilitation “high enough to outweigh other retributive or deterrent considerations calling for tough sanctions”, Judge Lim had said.

“Even adults who commit the exact same offence of voluntarily causing hurt would not have been sentenced to a substantial prison term lasting several months,” he was reported by media as saying.

“Given the nature and duration of reformative training as it now stands, it should be imposed cautiously, perhaps with as much care as when a physician prescribes very strong medication carrying notable potential side effects,” wrote Judge Lim. “The courts have absolutely no reason to flinch from imposing reformative training, where it is appropriate. But care ought to be taken not to impose it gratuitously.”

Judge Lim also noted the prosecution’s “unfortunate and undesirable” about-turn in submissions on sentence. It had apparently made no submission for an RTC sentence at the start, yet objected to probation and pushed for reformative training despite having “not more but less reason to press for tougher sanctions”, he said.

Reformative training is usually imposed on offenders aged between 14 and 21, whereby they will be housed at a Reformative Training Centre (RTC) for at least 18 months, with a possibility of extension.

RTC sentences results in a criminal record, while probation is deemed not to be a conviction.

Lee Kuan Yew Amos Yee fingerAnother teenager, Amos Yee, is currently being considered for RTC, as the prosecution has said that he was unsuitable for probation.

The Deputy Public Prosecutor had earlier told the court that imprisonment or a fine were unsuitable for Yee, because they would “not have any impact on (Yee’s) insight and self-control, and that is not tenable, because we cannot be popping back into court every other day.”

Yee was found guilty of offences relating to the Penal Code section 298, for a YouTube video he uploaded that criticised former Prime Minister Lee Kuan Yew; and section 292 for a caricature he uploaded depicting Mr Lee and former UK Prime Minister Margaret Thatcher engaging in sexual activities.

Section 298 offences – uttering words with a deliberate intent to wound the religious or racial feelings of any person – carries a maximum jail term penalty of three years, a fine or both. Section 292 offences – including the distribution of obscene material – carry a maximum penalty of three months in jail, a fine or both.

Pending his sentencing, Yee has been in remand at Changi Prison.

Daryl Lim was found guilty of voluntarily causing hurt, an offence that carries a maximum penalty of two years in jail, a fine of up to $5,000, or both.

Adapted from media reports.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

为“专注打理市镇会” AHTC市镇会同意遵循国家发展部指示

阿裕尼—后港市镇理事会今日(17日)发文告表示,为了“能把精力投入打理市镇的核心事务”,决定遵循国家发展部指令,限制工人党主席林瑞莲与议员刘程强,在市镇会财务上的决策权。 去年11月30日,该市镇会议决上述二人无需回避市镇会所有财务事务;不过国家发展部随后在12月3日,对该市镇会发出指令,要求限制上述二人财务决策权。 该部认为市镇会提出的陈情理由,和法庭裁决两人疏失“不能相提并论”;也指市镇会的改进措施不显著,恐未能有效避免财务疏失重演。 对此,该市镇会也在今日文告指出,国家发展部长黄循财,动用《市镇会法》43D(2)项,要该市镇会遵从指示,对于政府决定“U转”“感到惊讶”。 去年11月5日,财政部长王瑞杰发起在国会发起动议。当时财政部及教育部第二部长英兰妮曾指出,市镇会才有权限裁决是否要刘、林二人回避财政事务。 再者,当时官委议员王丽婷质问,为何要在国会通过没有法律效应的动议,即便市镇会法43D项已赋予部长权利可采取必要行动。 但社会及家庭发展部长兼国家发展部第二部长李智陞随即解释,林瑞莲、刘程强二人2011年着手市镇会,之后数年才加入43D项,也指该条款让部长依据报告或调查、检讨后,才采取行动。 阿裕尼-后港市镇会称,同意部长指上述条款缺追溯权力。不过,有鉴于国家发展部警告若不遵循指示,可能面对惩处,该市镇会只得遵守,以便把精力都集中在管理市镇会事务。 此外,该市镇会也解释,自今年1月16日起,林瑞莲将不再代表市镇会批准支出或单方面授权接受/豁免任何招标及报价等。 同时,林瑞莲和刘程强在市镇会采购和开销委员会投票将无效;并在下月的会议,移除两人支票签署人的权限。

【冠状病毒19】港大教授袁国勇 质疑武汉官员曾试图掩饰疫情

香港大学微生物学系讲座教授袁国勇指出,怀疑湖北武汉市官员曾欲掩饰冠状病毒19疫情,未即时对外公布信息,并指出尽管已出现人传人的证据,惟中国当局不断淡化疫情的严重性。 袁国勇于本月27日接受《英国广播公司》(BBC)访问时表示,1月18日以获邀专家身份,亲身到武汉了解情况。他称当时前往被视为暴发疫情源头的华南海鲜市场时,却看见市场已被清理完毕。 他称,“如同犯罪现场已被破坏,让我们无法确认导致人类感染的病毒动物宿主。我的确怀疑他们(武汉市官员)曾掩饰疫情(cover-up),未有即时对外公布信息。” 有关报道已获多间英国媒体转载,但不见BBC网页的原始报道,而原上载的视频,也已转为私人视频无法浏览。 袁国勇也引述沙士(SARS)当时的经验,指虽然已出现病毒人传人的证据,惟中国当局不断淡化疫情的严重性。 “我了解这种病毒传播的速度有多快,亦知道它就出现在医院内,并能够透过飞机散播至千里之外。我明白了一件事(在SARS爆发期间),如果你没有即时把握每分每秒,后果将会非常严重。”

Singapore Red Cross to donate S$50,000 to communities affected by Beirut explosions

In the wake of the devastation caused by explosions in Lebanon’s capital…

Serious political parties should be eager to clean up their act, says Prof Cherian George

In the past week, Prof Cherian George wrote several articles on his…