In order to supplement town councils’ work in the estate, the government provides grants to them.
The grants are disbursed through the Ministry of National Development (MND), to the grassroots organisations, in particular to the Citizens Consultative Committees (CCCs), which are at the apex of all grassroots organisations.
The committee which oversees the approval of funds is the Community Improvement Projects Committee (CIPC).
Opposition Members of Parliament have, through the years, accused the Government of withholding such funds from them, and that they are made subservient to un-elected grassroots leaders.
We take a simple look at how this is set up.
The Town Council Act empowers the minster to disburse the funds.

“For the purposes of enabling a Town Council to carry out its functions under this Act or any other Act, the Minister may from time to time make grants-in-aid to the Town Council of such sums of money and subject to such conditions as the Minister may determine out of moneys to be provided by Parliament.”

The Minister of National Development is:
kbw
The Government disburses funds to town councils through the Community Improvement Projects Committee (CIPC).

“The function of the Community Improvement Projects Committee (CIPC) is to provide funding support for community improvement projects proposed by Citizens’ Consultative Committees (CCCs).” [Source]

The 12 members of the Community Improvement Projects Committee are:
CIPC MEMBERS
CIPC funds are then channelled through the Citizens’ Consultative Committees (CCCs) which are often chaired by PAP members.
The chairman of the CCC for Bedok Reservoir in Aljunied GRC, for example, is Victor Lye.
Mr Lye is also a PAP branch chairman.
victorlye
Finally, according to a Straits Times report in January: “The adviser to these grassroots bodies, usually the People’s Action Party electoral candidate, has to apply for the grant.”
An earlier Straits Times report in April 2012 confirms this:
“The CIPC funds are disbursed by MND but any application for them needs the grassroots adviser’s endorsement.”
As mentioned, this grassroots adviser is invariably a PAP MP or a failed PAP candidate, or a PAP member.
What happens then if you are an opposition MP seeking CIPC funds?
In July 2013, the Workers’ Party MP for Aljunied GRC, Pritam Singh, asked the Minister for National Development to clarify whether the guidelines for the utilisation of the Community Improvement Projects Committee (CIPC) funding will be made available in the public domain and furnished to all Town Councils.
The Minister replied:

“The Community Improvement Projects Committee (CIPC) provides funding support for infrastructural and recreational facilities, including general amenities for the benefit of residents in the whole constituency. Such facilities include covered walkways, footpaths, cycling tracks and playgrounds.
“CIPC funds are disbursed through the Citizens’ Consultative Committees (CCCs) as they are close to the ground and will be better able to decide on the projects which will be most useful for the local residents. We give the CCCs flexibility to assess the relevance of any proposal and to prioritise them for implementation so that the CIPC funds are optimally utilised. The operating principle for the CCCs is to ensure that the approved CIPC projects are useful, functional, represent value for money, freely accessible to the community and properly planned.
“Town Councils may approach their respective CCCs if they have other queries.”

Subscribe
Notify of
18 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Fresh faces of the PAP emphasise need for rebuilding trust of the public

Noting that the residents of Aljunied GRC are aware of the situation…

林鼎:举证责任在诉方梁实轩无需答辩 诉讼展延下月30日陈词

总理李显龙提告时评人梁实轩的诽谤诉讼,于本周二开始在高庭公堂审理。 在聆讯第二日(7日),诉方传召专家证人潘光俊(Tuan Quang Phan)博士,希望能说明诽谤性贴文的流传度。总理李显龙亦身着粉红衬衫和灰色西服出庭旁听。 梁实轩在昨午选择不出庭供证。他的代表律师林鼎认为,梁并没有供证的必要,举证的责任应在原告李总理身上,且大多事项都可透过书面陈词解决。 林鼎也形容诉方的指控是轻率(frivolous)、无理取闹(vexatious)和侮辱人的(abusive),辩方不会参与举证。有鉴于辩方不供证,案件也展延至11月30日,在法庭陈词。 林鼎在前日盘问李显龙。林鼎也指方式总理也承认未有直接证据,例如梁实轩转发相关贴文的截图。当时,林鼎质问是谁举报梁分享帖文时,李总理表示不记得了。林鼎因此指出,鉴于针对其委托人的诽谤诉讼的严重性,李总理的理据实在是“令人难以接受”。 不过, 总理首席辩护律师文达星在昨日则抗议梁实轩选择沉默,也指对方没办法为自己辩驳。 文达星强调辩方选择不答辩的理由“虚假”(contrived),诉方立场明确。他指责梁实轩的诽谤行为不仅限于转发不实报导,还包括在诉讼程序后,仍吸引民众关注有关诉讼、让民众注意到有关报导的冒犯内容。 林鼎则回应,他是在征询当事人同意后,决定辩方无需答辩,同时这也是因为起诉人的诉讼,是毫无根据和可笑的,且这无关乎勇气,而是不愿助长起诉人的目的,污染“正义的泉源”( pollute…

3月26日新增52起确诊 凤山Sparkletots幼园添两病患

根据新加坡卫生部文告,截至本月26日中午12时,本地新增52起冠状病毒19确诊病例,其中28起为入境病例,10起病例与先前感染群有关联。 凤山Sparkletots幼园感染群今日新增两起病例(第638例和第660例),使得该感染群累计确诊人数达到20例。其中15人是教职员,另外五人是校长家属。 多佛国际学校(Dover Court International School)感染群新增一例,累计确诊人数四人,都是该校教职员。 卫生部资料显示,入境病例多为返国公民、长期准证持有者和工作准证持有者。他们个别前往英国、台湾、菲律宾、美国、阿联酋、德国、马来西亚、印尼、斯里兰卡、澳洲、泰国、意大利、瑞士、法国等地。 另外,尚有14确诊病例,卫生部仍在追踪调查曾接触和关联人士。 本地累计确诊病例多达683例,与此同时今日再有12人出院,累计治愈出院病例172例。 不过,仍有404人仍需留院治疗,有18病重病患需待在加护病房。 卫生部也指出,有87名病患由于康复良好,惟对病毒检测仍呈阳性反反应,故此已转介到泰和国际医院(Concord International…

Charge for driver of AYE fatal accident upgraded to culpable homicide not amounting to murder

The Attorney-General’s Chambers (AGC) has stated that the charge against the man…