cpf
 
Prime Minister Lee Hsien Loong’s remarks about letting Central Provident Fund (CPF) members withdraw part of their savings in a lump sum have raised worries among unionists.
At a dialogue with Mr Lee on Thursday, the unionists, according to the Straits Times, said this “will bring grief” to the very same group of people which should be protected – the low-wage earners – according to local news reports of the dialogue.
Mr Lee had made the proposal in his National Day Rally speech earlier in August.
“I think we should allow people the option to take out part of their CPF savings in a lump sum if they need to but subject to some limits,” Mr Lee said then. “The amount which you can take out cannot be excessive.”
He suggested that members could perhaps withdraw “up to 20 per cent of the total that you have and it should only be during retirement, 65 and beyond.”
Mr Lee, however, cautioned that there are downsides to this, and acknowledged what the unionists are now saying.
“We provide this flexibility but members must understand clearly the trade-offs because if you take out the lump sum, that means you will have less left in the CPF and your monthly payments will also be less,” he said. “So, that is a second thing we should do, make the CPF more flexible, and have the possibility of a controlled lump sum withdrawal in retirement.”
BTMr Benjamin Tang, president of the Port Officers’ Union and member of NTUC central executive committee, who was at Thursday dialogue, told the media after the event, “The unions felt that basically, CPF should be something that is used for the retirement needs of workers.” He added, “By allowing (a lump-sum) to be withdrawn from the Minimum Sum, it will mean less for living expenses later on.”
According to Mr Tang, the prime minister gave assurance that there will be safeguards and that the CPF will “remain an institution that takes care of the retirement needs of workers.” (TODAY)
The dialogue was attended by some 550 unionists and the Minister of Manpower, Tan Chuan Jin, who was also at another dialogue with 140 people to discuss Mr Lee’s National Day Rally speech.
Mr Tan said that details of the changes to the CPF are expected to be announced in two weeks.
He added that issues being considered by the review panel included the degree of flexibility of withdrawals, addressing the uncertainty which plagues the CPF Minimum Sum, and how best to enhance support for the elderly.
On the Minimum Sum, which has caused much unhappiness among members because of its annual increases, Mr Tan said “the variable is inflation.”
“So if we perhaps settle it at 2 per cent every year, then I can actually give for sure. So we’re actually looking at it, whether we can just take that uncertainty out of the whole equation.”
He said that “if inflation turns out to be very erratic, then we will reset it again.”
“We are going to look at how we can be clearer,” he explained. “Basically it’s the uncertainty; the more certainty we have, the less anxiety… That’s something we are quite tempted to do but we will go through the review panel to see if it is something we want.”
Mr Lee had said in his speech that the Minimum Sum, which was raised on 1 July from S$148,000 to S$155,000, will be further increased to S$161,000 next year.
He said that he did not see the need for any more major increases in the MS beyond this, but added that “we will still need to adjust the MS from time to time.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Activist Jolovan Wham stopped at Malaysia customs after immigration sees “Interpol” alert

Well-known activist and social worker, Jolovan Wham has shared that he was…

Survey: 87% of non-smokers are often bothered by second-hand smoke

In a press release on Tuesday (20 Aug), Smoking Cabin SG released…

【冠状病毒19】51岁中国籍男子病逝

我国死亡病例再添一起。51岁中国籍冠状病毒19确诊男患者,于周日(5月31日)因并发症逝世,成为我国第24起死亡病例。 据卫生部文告指出,该名死者为第1万7千329宗确诊病例,于4月底在国大医院家护病房被诊断出患上多器官功能衰竭引发的淋巴癌,于5月1日确诊感染。 尽管患者持续接受淋巴癌治疗,但病情却进一步恶化,于周日病逝。国大医院已联系死者家属,提供所需的援助。 在此之前,我国已累计23宗冠状病毒19死亡病例,均为58岁以上的年长者,他们大多患有慢性疾病。

新加坡与国际机构紧密合作 研发新疫苗对付新冠

杜克-NUS医学院传染病研究主任王林发称,新加坡正与国际机构流行病防范创新联盟(CEPI)密切合作,研发对付新冠病毒疫苗。 上周,CEPI召集各地专家,尽快开发和研制新疫苗以对抗新冠病毒。而到了本周将会挑选出适合的团队,并给予至少16周的时间来接种疫苗,随后再决定是否准备好进入第一阶段的临床试验。 王林发在记者会上指出,“我们正试图说服他们在新加坡进行第一阶段的临床试验。” 尽管加快速度研发疫苗,但专门研究传染病的许立阳副教授表示,在研发疫苗上可能会需要更多时间,至少需要一年的时间准备疫苗上市。 “这是因为疫苗的研发需要经过安全有效的监控,即使在此次疫情爆发后,最后能够如愿达到很好的控制,但仍然非常感恩能够研发有效疫苗,以应对未来再度爆发”,他表示。 自疫情爆发以来,新加坡已出现45例确诊病例,成为中国以外,续日本后确诊病例最多的国家。 赖建文:部分患者使用HIV药物迅速现反应,但也有持续恶化的现象 此外,《亚洲新闻台》报道,参与临床研究的陈笃生医院国家传染病中心传染病研究与培训部主任赖建文指出,在对抗病毒时,会给予部分患者使用人类免疫缺陷病毒(HIV)的药物。 他解释,当这些患者使用HIV药物时,医生也会观察他们的氧气水平是否提高,发烧症状是否减退,以及他们的拭子是否对新冠病毒呈阴性。 “由于使用的患者人数较少,而且其他的国家使用的样本数也较少,加上没有详细的数据,很难确定其效用,但在我们的经验中,能够在部分患者看到非常迅速的效应。同时我们也看到有些人持续恶化的现象。” 他续指,专家目前正积极研究开发,同时也正讨论研究方案,其研究方案应包含何种患者;是否应对无任何症状的呈阳性结果的患者给予含有副作用的潜在药物;药物的种类等等,也在其争议之中。 他补充道,目前有种药物对于中东呼吸综合征冠状病毒(MERS-CoV)以及新型冠状病毒具有“良好的活性”,并曾用于动物以及测试埃博拉(Ebola)病毒的实验中,但它尚未适用于治疗新型冠状病毒。…