This letter appears in The New Paper today, Wednesday 8th December 2010, page 18 as “Why are nursing homes’ rates so much higher?”

For years, I have been trying to secure some home-help services as the strain of caring for my wife, who has mental and physical health problems for more than three decades, is taking a heavy toll on me.

Many caregivers who are caring for their marginalised loved ones suffer burnout. Yet, securing support for us is a daunting task.

Recently, through the Centre for Enabled Living, a senior staff from a nursing home was asked to visit us to help with some of our needs, including meal delivery, transportation for my wife's medical appointments and cleaning services.

After going through the mandatory means testing, I was told I would have to pay the following charges:

  • $70 to ferry my wife to Tan Tock Seng Hospital (TTSH) and back for each of her medical appointments.
  • $70 for cleaners to clean up my three-room HDB flat for 40 minutes.

A two-way trip from our home to TTSH by taxi usually costs less than $20 and the going rate for part-time cleaning services is only $10 to $15 an hour.

So, how do the nursing homes’ rates help?

The nursing home staff seemed far from sympathetic, saying that the home depended on donations to run its services, and the guidelines are drawn up by the Ministry of Community Development, Youth and Sports.

I don’t have a fulltime job.

Just because I still have some CPF savings, does a faithful and dedicated caregiver like myself have to deplete everything before getting help?

It is little wonder that many caregivers give up on walking the whole journey with their stricken ones because there is so little compassion for our marginalised citizens.

Raymond Anthony Fernando

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Four Fallacies about the Singapore Welfare State

excerpted from Social Dimension Online: — The last and possibly most damaging…

累积150起网购投诉 榴莲商品牌闹双包!

在冠状病毒19疫情期间,榴莲摊也提供网购服务,但正牌商家的品牌竟也出现“山寨”,而且两个品牌间的差别只是少了个“s”,使得顾客“错把冯京当马良”,累积150起针对投诉。 据《8days》报道指出,Durian Express Delivery网上商店于在2019年12月开始经营,但是和另一家较新的商店拥有相近的名字,Durians Express Delivery,多了个“s”字。两家店都有网上服务,且网址和商标都很接近,因此出现了不少乌龙事件。 正牌商家名誉受损 然而,当这些“搞错”的客户们在收到据说“烂”和“冷冻”的榴莲后,麻烦就开始了。少个“s”的榴莲商家Reece Lee(32岁)在接获民众抱怨时,倍感无辜,更因此导致名誉受损和失去客户信赖。 他指出,被误认为是恶劣商家,每天都要面对10到20个投诉,“如你所见,我们建立的形象都被(新店)毁掉了”。“对我们来说,开展业务和获得客户信赖并不容易,客户们必须信赖我们,才能在看到实物之前付款。但是这份信赖已经被人滥用了。” 商家列出了两家店的差别,包括其公司名称中的榴莲没有‘s’字母,商标也是用罗厘侧面,网站上的名字在脸书和Instagram是一样的。而Durians Express…

Pro-democracy parties in Thailand declare having enough numbers to form majority coalition, following allegedly “rigged” election results

In the aftermath of a general election dubbed by exiled former Prime…

Yang Yin saga presents opportunity for PA to improve

The ongoing saga of Chinese national and Singapore permanent resident, Yang Yin,…