Source: Pangdemonium

In May last year, Pangdemonium presented a play, giving everyone a chance to fully experience a powerful and emotional performance revolving around autism. Directed by Tracie Pang and written by Deanna Jent, Falling examined the meaning of unconditional love, and dares to ask: “How do you love someone who is difficult to love?” The play revolved around Tami, Bill, Lisa, and Josh. Lisa and Josh are children to both Tami and Bill, who are ordinary parents doing their best to bring up their two teenage kids, one of whom has severe autism. The play starred Neo Swee Lin, Adrian Pang, Tan Kheng Hua, Andrew Marko, and Fiona Lim.
This year, in conjunction with Autism Awareness Month, Our Better World spoke to local actor and director Adrian Pang about how autism became more than just a word for him. The story has garnered over 500,000 views, shared over 8,500 times, and has also caught the attention of Madam Ho Ching, Straits Times, Temasek Foundation Cares and other online communities.
Our Better World is a digital storytelling initiative of the Singapore International Foundation. They focus on telling stories of people doing good in Asia to inspire the online community to take action.
Below is what Mr Pang shared with Our Better World in full about what he learnt on autism and what it means to everyone as a society:

Unless we’re directly involved, we see autism from a distance. We see it without clarity, distinction, or form.
As a team, we knew that going into the production Falling, we would be entering an entirely new world. We did as much research as we could. We spoke with many parents, siblings, and coaches of individuals with autism.
One parent told me that what she needed more than anything in the world was respite.
A moment of relief from the challenges of raising a child with autism. It’s something many parents with autistic children need.
We spent time at St. Andrew’s Autism Center interacting as much as we were able to with adults who had autism. It’s one of the few places that does offer some respite to the parents. But there is a limit to what they can do. About one-in-a-hundred people in Singapore fall into the spectrum of autism. One percent. It may not sound like a large number, until you start to break it down.
According to the Autism Resource Center in Singapore there are 50,000 Singaporeans with autism. Most of them, almost 38,000, are adults. With figures like these, there isn’t always room at St. Andrew’s to provide respite to all those families. What will this mean for the thousands of others without families to care for them?
Like the spectrum of autism, the solutions to the growing challenge of autism will be equally wide and varied. No single institution can solve it, there will be no singular approach that will work, and just like the parents, we as a society, need to prove ourselves strong enough, brave enough, and loving enough to open our eyes, minds, and hearts to the special ones amongst us.
It is easy to look at the behaviour of the autistic and immediately think the worst of them, to judge. One parent I spoke to ended up making cards to hand out to passers-by as they “tsk tsk”-ed their way past her son as he had a meltdown — usually caused by the overstimulation of crowds or loud noises. The card simply informed them that he was autistic and asked for their understanding.
The biggest worry these parents have is about how their autistic child will cope after they’re gone. Who will take care of them? Who will “love someone who is difficult to love”?
I feel our understanding, as a people, as a society, has to grow in order for there to be a place for the autistic in our world.

[youtube id=”CnkktSgfUfg”] Video credit: Our Better World
Learn more about autism and the prevalence of autism in Singapore.
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

狮城年长者自杀个案增长

根据新加坡援人协会(Samaritans of Singapore, 简称SOS)统计,2017年的自杀案为361宗,是自2012年以来最低。然而60岁以上年长者的自杀率个案增长,达到129宗,却是历年来最高。 上述数据几乎是2011年年长者自杀案的一倍有余,其增长趋势引起关注。 从2012至2016年,每10万居民的自杀死亡率为9.14人,在去年则降至7.74人。 执行长黄丽娟忧虑,原本应安享晚年的年长者,却选择以自杀结束痛苦和生活挣扎。新加坡人口老龄化,也对现今社会辅助体系带来新挑战。他认为,随着独居老人人数增长,我国迫切需要更有效的社会支持网络。 根据求助者接触援人协会服务的管道,表明有必要对60岁或以上年长者给与更多关注。该协会观察发现,年长群体较倾向拨打24小时电话热线。在这些愿透露年龄的拨电者中,有23巴仙来自60岁以上群体(2017年)。 然而,年长者拨电的次数从2016年的6千904通,降至去年的5千652通,下降了18巴仙。有鉴于较高的年长者自杀率,以上数据也引起黄丽娟关注。她认为,需要找出为何该群体不向援人协会求助,例如是否他们找到其他的援助管道。 在援人协会的文告也指出,这些求助的年长拨电者,在通话中提及的问题,包括:与社会脱节、担心自己成为亲人朋友的负担、身体老化或精神健康恶化影响日常生活。 忽视年长者精神健康   易致社会孤立感…

It’s not that Singaporeans want foreigners, it’s the quality of foreign talents needed: KF Seetoh

It is not that Singaporeans want foreigners, it is the quality of…

新年禁燃鞭炮? 中国人奇葩招数炒新年气氛

“爆竹声声除旧岁”,逢年过节华人传统习俗之一就是放鞭炮,在过去,挨家逐户放鞭炮噼噼啪啪声炒热新年气氛,鞭炮放完后一地碎红,衬托的是喜气洋洋的年味。 不过,随着我国蓬勃发展,人口密集组屋林立,显然在社区放鞭炮并不合适也不安全。我国政府在1969年首次出台烟火管理条例,1972年也订立《危险烟火法》,严禁民众使用和拥有烟火,只有特定活动、安全标准等获得许可的情况下,才能使用。 涉及燃放烟火,一旦罪名成立,将面对2000元到1万元不等的罚款,或长达两年监禁,或两者兼施。 还记得去年11月,两名在小印度放鞭炮的人士吗?他们在燃放不久后就被警方逮捕。这是去年小印度地区,有民众为欢庆屠妖节却非法燃放鞭炮的视频: 与此同时,就在两周前,也有一名男子因携带50盒“Pop Pop”炮入境我国,被移民与关卡局查获并没收。 民间随意燃放烟火是违例的,再者稍有不慎就可能引起不幸事故。但是不放鞭炮,有感觉好像少了年味,有者甚至形容,过年不放鞭炮,就好像伦敦少了大本钟一样不搭调。 但是,“上有政策,下有对策”,老百姓总是充满创意克服万难。在中国,虽然不能燃放烟火,但是有民间人士把气球串成一长串,另准备装有牙签或钉子的木板,把气球串往木板一拉,“噼噼啪啪”,虽然没有真实鞭炮那么大声,但是也不失为营造新年气氛的方法。 “气球鞭炮”也为卖气球的礼品店制造新商机,为商家或客户准备长串气球鞭炮,以备新年或庆典活动使用。 虽然不知是谁发明“气球鞭炮”,但气球鞭炮相对安全,也能仿效爆竹声,不会产生空气污染问题。 不过也有人认为这种方法也不算环保,因为放完后地面就会残留许多气球塑胶碎片,要清理起来也很麻烦。 在几年前,中国也有生产“电子鞭炮”和“气压鞭炮”等等,但是开了电听着广播机传来预录好的鞭炮声,仍让人感觉怪怪的,没那么“真实”,再者成本和售价上都比较昂贵。…

4th telco likely to spur innovation and competition: IDA

The Infocomm Development Authority (IDA) has confirmed plans to introduce a fourth…