Photo from thereikisanctuary.wordpress.com

Members of Parliament have expressed their concerns on possible rise in lift maintenance expenses in relation to the announcement by Building and Construction Authority (BCA) to step up requirements for lift maintenance in light of numerous of accidents that had happened in Singapore’s housing buildings.

The BCA will implement tighter maintenance standards for lifts from July 25. For instance, the brakes and lifts parts need to be checked to ensure they are not contaminated by oil or grease. Lift contractors that fail to comply with the new rules may be fined. New lifts will also require a permit to operate starting from next year.

“This will ensure that lift contractors exercise greater vigilance and care when carrying out lift maintenance to ensure that lift reliability and safety is not compromised,” BCA said.

The new rules will require town councils to set aside funds specifically for lifts replacements. Also the frequency and the stringent of the maintenance of the lifts may cause raising costs.

This could affect the plans for other big ticket items, such as painting of blocks because the funds have to be diverted for lifts replacements.

Tampines Town Council chairman, Baey Yam Keng said that the new rules is reasonable because the lifts maintenance is the duty of the town councils. But the amount of Service and Conservancy Charges (S&CC) a town council collects from the residents and the grants received from the government do not commensurate with the numbers of lifts it has to care for.

An estate of two or three-room flats will get more government grants for its operating expenses, while an estate with more five-room flats are not entitled to any grants. But all the lifts need to be replaced and maintained. “So if you cannot touch a sum of money for many years, it may affect the spending on other town council projects,” he said.

At this moment, around one-third of the S&CC is put into the sinking fund and under the new rule announced by National Development Minister Lawrence Wong in Parliament yesterday, a bigger proportion of S&CC collected need to be put to the sinking fund to pay for the estate’s long-term maintenance needs and it has to be allocated only for the replacement of the new lifts.

Mr Wong indicates that his ministry may lend a hand to town councils. It is looking at the possibility of retrofitting lifts not due for replacement soon with safety enhancements. In general, lifts have a stipulated lifespan of 28 years. But any such move “will require significant government expenditure”, he added.

Nee Soon Town Council’s vice chairman, Mr Henry Kwek, said his town council needs to evaluate if it has adequate money in its sinking fund and also asks the Government to review the grants it gives for estate maintenance, considering the new rules to be obeyed.

Mr Zaky Mohamad, chairman of Chua Chu Kang Town Council, expressed his concerns about the raising prices the companies may charged as they would need more workers to do more frequent checks. “There is a shortage of skilled manpower now. This means costs may go up for town councils at a time when we also have to set aside a bigger amount that can be used only for lift replacement,”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

裕廊湖区将发展综合旅游区 网民吁保留狮城绿色区块

新加坡旅游局(STB)于周二(16日)宣布,裕廊湖区将迎来一个占地约七公顷的综合旅游开发项目,包括兴建酒店、景点、餐馆和商店。 目前,这片空地上被空置着,坐落在裕华园地铁站旁,而且新科学馆也将在裕廊湖区东部设立。 即日起征求竞标意向书 该局在旅游局常年旅游大会上,宣布有关消息,并且向有兴趣的业者征求竞标意向书(Expression of Interest),即日起开放下载,11月前截止。 贸工部兼教育部高级政务部长徐芳达在大会上说道,凭借着其“独特的濒水环境和地理位置……我们预计这个区域将在2026年成为一个重要的景点”。 占地360公顷的裕廊湖区计划将成为我国的第二个中央商务区,此前宣布将在该区域进行的发展计划,包括兴建一个徒步商业区、住宅和扩建花园。它也将成为新加坡往返吉隆坡的新加坡总站,并且设有汽车区。 旅游局局长陈建隆(Keith Tan)在会上致辞时表示,虽然裕廊湖区旅游发展将会占用该区域角大部分,包括临近的科学馆和花园,但是这个概念主要取决于业者的竞标意向书。“这将使得有关的发展和新加坡其他的独立景点非常不同。” 他表示,有小孩的家庭将是该发展项目的主要目标群体。 具吸引力景点广受欢迎…

Singaporean charged for collecting over $100k worth of kickbacks from 20 foreign workers

The Ministry of Manpower (MOM) charged a 55-year-old Singaporean man in the State…

Option for CPF members to withdraw part of CPF in lump sum at 65: LHL

Prime Minister Lee Hsien Loong announced changes to the Central Provident Fund…

王瑞杰:房产可传给下一代 剩40年屋契组屋仍有价值

财政部长王瑞杰坚称,公共组屋单位在屋主年满85岁后仍有价值,组屋居民绝不是“租户”,他们还可以将房产传给下一代。 根据《今日报》(TodayOnline)指出,王瑞杰强调,25岁的新加坡人购买了新的公共组屋,当屋主达到国人平均寿命,也就是年满85岁时,他的组屋仍然有超过30年屋契。 自2017年3月以来,公共组屋的屋契问题一直都是热门议题。居民发现,他们的组屋单位屋契满99年,屋价归零且可能要还给政府。 在回应博纳产业总裁伊斯迈(Ismail Gafoor)有关这个“非常政治化”的课题时,王瑞杰解释说,公共组屋的居民不仅仅是房客,因为他们仍然可以选择将房产传给他们的孩子。 如同总理李显龙和国家发展部长黄循财,王瑞杰也打保票,声言老龄组屋仍有价值。然而,他并没有进一步详细说明。 在本社去年8月的一篇文章,本地房地产专家提醒国人需改变买房的思维。他认为至今民众仍被灌输“买”组屋成为“屋主”的观念,但实际上那些买下新组屋者,形同是付还了99年份的租金。 降温措施保护本地市场 王瑞杰是出席博纳产业(PropNex)年度大会时,发表以上谈话。博纳产业(PropNex)年度大会谈及了该机构在2018年的业绩,他们成功创造了4.315亿新元的创纪录收入。 伊斯迈总裁表示,能够取得创纪录收入部分原因是因为与前年数字相比,房地产经纪人增加了13巴仙,总数超过7500人。 尽管如此,在政府于2018年7月实施降温措施后,房地产市场已经大幅放缓。 王瑞杰表示,此措施是控制“非常不理性”市场的方式之一,并确保买家不会因为“市场亢奋”(irrational…