~ By Wong Wee Nam ~

Recently 44 (and more) people were charged in court with having sex with an under-aged girl. One was allowed to go overseas to do his business and another was allowed to leave the country to get married. Indeed this show of sympathy by our judiciary is something to be applauded.

Yet I cannot understand why our country cannot be equally generous with their sympathy for people who are deemed to be “political”.

Dr Ang Swee Chai is an orthopaedic surgeon who was arrested under the ISA on 15th of March 1977. She was not charged for anything and was later released to join her husband of two weeks, Francis Khoo, a lawyer who had escaped to and exiled in London.

During the years in London, Dr Ang became internationally well-known for her humanitarian work in Palestinian refugee camps. She also founded “Medical Aid for Palestinians”, a charity established in the wake of the 1982 Sabra Shatila massacre in Lebanon. This is a Singapore lady who has done Singapore proud. Not many Singaporeans have achieved such honour. If she had been a British citizen, she would probably have received an award on Her Majesty’s birthday.

She has spoken extensively in the UK, including the British Parliament, and in Europe, and yet she was not allowed to come back to her country, not even for her parent’s funeral some years back. It was only in February this year that she was finally given permission to bring the ashes of her late husband back home.

Dr Ang has given countless of interviews overseas, including the British Broadcasting Corporation, and yet when she was here in Singapore none of the local media was interested in her.

When I had the privilege of meeting her, I tried to ascertain her feelings for her country and the home she had yearned for 35 years to return to. I asked her if Singapore should ever fall into a situation like Palestine, would she come back with the same fervour to do the same humanitarian work. She replied in no uncertain terms that she would. In fact, she and her husband had often discussed fondly the Singapore that had been left behind. She recalled once when she took a beautiful picture of a Lebanon beach and showed it to Francis, her husband replied that our Changi Beach was more beautiful than that.

Yet in spite of being honoured for her humanitarian work and as an orthopaedic surgeon who could contribute a lot to Singapore, she is still not free to come in as and when she likes. In February this year, she was only given a single-entry permit to bring her husband’s ashes back. This means that she still needs to apply for a permit when she next wants to come back to Singapore. Why, I wonder, cannot Dr Ang be given a passport like all our other citizens?

A person who is sentenced to a 30-year imprisonment often gets his sentence shortened for good behaviour. Why is a person, who has not been charged for anything and who has been punished for 35 years in exile, not treated with the same magnanimity? To Dr Ang, who loves Singapore, being in exile is very painful. As she said, “You do not know what it is like to be homeless until you do not have one.”

By joining the Facebook community, Mr Lee may be progressive, but he still needs to overhaul some of the outdated mindsets in the government machinery in order for it to move in tandem with him.

__________________

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Netizens react to Heng Swee Keats remark on nativist tendencies and 4G leadership in Singapore

Speaking at the Institute of Policy Studies’ annual Singapore Perspectives Conference on…

遇网络爱情骗子 男子亏损逾7万元

爱情骗局猖獗,受害者不再仅仅是女生,男子也有可能成为受害者。一名38岁男子报警说在约会网站上,遭两名男子欺骗,被骗走了七万余元,岂知两名骗子其实都是同一人。 警方于昨晚发出文告,有一名男子于26日上午报案,声称遇到了网上爱情骗子。 他指出,自己是透过一名男子介绍后,和另一男子相识,但是两人分别利用各种理由,包括支付生活费和学费等,向他借钱,随后就失去联络。 兀兰警署随后展开调查,确认一名相信是在有关爱情网站上,一人分饰两角的32岁男子,涉嫌欺骗了报案者。 嫌犯于报案当天被逮捕,并于今天在欺骗罪名下被提控。 警方呼吁民众对网络欺诈案提高警惕,与了解更多防范欺诈案的手法和咨询,可以游览反诈骗网站Scam Alert或拨打反诈骗热线 1800-722-6688。 若怀疑有任何欺诈案或欲提供诈骗案线索,民众可联络警方热线800-255-0000,或到警方网站www.police.gov.sg/iwitness记录,警方将会采取保护措施,严格保密所有信息。  

裕廊东巴士转换站熟食摊疑电线短路起火,两名员工灭火不果逃

裕廊东巴士转换站一个熟食摊疑似电线短路,突然起火,而附近两名员工试图灭火,但无法成功最后仓皇而逃,所幸无人伤亡。 该火患发生在昨晚(10日)晚上10点30分左右,位于裕廊东巴士转换站的一间马来食物熟食摊。 据《联合早报》报导,目击者表示摊位于晚间8点30分左右已经收档,在晚间9点40分左右却闻到焦味,并循着焦味看向马来摊口才发现起火,而两名附近工作的员工也尝试灭火不果,才讲两人逼退。 民防部队在接获通报后也迅速赶往现场,并将火势扑灭。目击者也在火患时拍下照片,并表示当时浓烟不断从摊位窜出。 摊位的摊主在接获失火通知后,迅速赶往现场了解摊位情况。现场也传出火患可能因电线短路而引起,民防部队也证实,昨晚9点55分左右确实接获通报,并用一只水枪将火势扑灭。 并没有人在事故中受伤,而起火原因正在调查中。 负责管理裕廊东巴士转换站的巴士业者易塔通(Tower Transit)在证实这起事故的发生时表示,易塔通将为失火摊位的摊主提供协助,其他的摊位相信能在几天内恢复营业。

Suspect arrested for “intentionally causing fire” at St Hilda Church charged in court

The 60-year-old man who was arrested in suspicion of intentionally causing the…