Andrew Loh

While the minister for MCYS was promising the moon to poorer S’poreans, officers from his ministry and Nparks were raiding the homeless at Changi Beach, clearing them away before Al Jazeera came calling.

On Saturday, 27 March 2010, Minister for Community Development, Youth and Sports (MCYS), Dr Vivian Balakrishnan, assured Singaporeans who may not be able to afford food:

“Even if you can’t afford it, we will have meals delivered to you.”

Dr Balakrishnan also said he was “confident that we have done our duty for the people who need our help.”

On Monday, 29 March, I went to Changi Beach in the morning. I had been there several times before in the past few months and have always been greeted by the sight of tents lined along the beach front. This time, however, the beach was completely empty of any tents, except for one put up by a young Chinese couple.

I wondered where the regulars were – those homeless people who had been camping out there the last few months. I had become friends with some of them and heard their stories of how officers from NParks and MCYS had threatened and fined them for “squatting” at the park.

Later I chanced upon one of the women who frequent Changi Beach. “They came and raided the place every day last week,” she told me. She was referring to officers from Nparks and MCYS. “Some of them were fined S$200,” she said. “So that is why there is nobody there now?” I asked her. “Yes, they have all disappeared. I do not even know where they have gone,” she replied.

Why did the authorities decide to conduct such raids and do so particularly during that week? One answer could be that the authorities got wind that Al-Jazeera, the news agency based in the Middle East and which has an office in Kuala Lumpur, was in Singapore to do a programme on the issue of homelessness here.

Al Jazeera had sent an email to the Ministry of Community Development, Youth and Sports (i.e. MCYS) to find out if they were willing to have a representative for the news agency to interview, to get the government’s stance on the homeless issue.

After a few phone calls and emails the ministry turned down the interview request.

It was only later that it became clear that Changi Beach had been raided by the authorities – and apparently it was because MCYS had got wind of Al-Jazeera coming to Singapore to do the story and might be planning to speak with the homeless at Changi Beach.

This is, of course, not the first time that the authorities have raided a park where the homeless are. In January this year, Sembawang Park was raided late in the night – after The Online Citizen reported the presence of homeless people there. In that instance, the police were called in, together with Nparks and MCYS officers. The campers were eventually fined and chased away. Some were later given temporary shelters.

(Picture right: Sembawang Park condoned off after the homeless were removed.)

While Nparks officers do regularly conduct spot checks on campers at public parks, these were normal daily affairs. These inspections were mostly to make sure that campers had valid camping permits. In the two instances mentioned above, however, these checks were more thorough and the authorities were more forceful in insisting that the campers left the park.

In the incident at Sembawang Park in January this year, it was because news of the homeless campers had been brought to the attention of the public.

Last week’s raid at Changi Beach seems to have been triggered by the presence of the Al Jazeera news team in Singapore.

The behavior and action of the authorities, particularly the MCYS, makes one question the motivation behind such moves. Apparently, when alerted to the presence of the Al Jazeera news team’s presence in Singapore through the email request for an interview, the MCYS declined to reply or grant the interview – but chose to use the information to conduct raids on the homeless instead.

Understandably, Kirsten Han, who was helping Al Jazeera with its reports, feels disgusted with the actions and behaviour of the authorities.

“But mostly I just feel anger and a deep, deep disappointment in my country’s government,” she says on her Facebook note. She is particularly upset about the timing of the raid which came two days after the MCYS minister had boasted that the government will deliver free meals to the poor and that he feels his ministry has done its duty “for the people who need our help.”

“To hear him sit there and lie through his teeth just makes me feel so angry and so sad for my country,” Kirsten says. “Is this really how things operate here? Sweep everything under the carpet, hidden away from the public eye, while we paint pretty pictures of a Utopian lifestyle? Boast about how wonderful life is while we ignore those who need our help most? Because if this is how it is in Singapore, then I have to say that I am utterly ashamed of being a Singaporean. If this is who we are, I want no part in this.”

The Online Citizen has reported extensively on the plight of the homeless in Singapore. While we commend some officers at MCYS for being genuinely caring and who seek to find solutions to the problem, we cannot condone such utterly despicable behavior by the ministry.

Some of these homeless people have applied for rental flats but have had their applications rejected by the Housing and Development Board for various reasons. And so, having nowhere else to go, their only recourse is to camp out at the parks. But even here, they face being fined and have their belongings confiscated and are ordered to leave these parks because, as the authorities say, “squatting in public areas is illegal.”

One wonders then where the authorities would have these people go.

The Online Citizen is trying to find out where the regulars who used to camp at Changi Beach are presently, now that they have been chased out of the area.

I do feel, rather strongly, that the minister for MCYS is unfit to take charge of a ministry which is suppose to care for those in need if his ministry is more concerned about its public image than in genuinely helping those in need.

It is thoroughly shameful that a government ministry would apparently use information to hit back at  helpless homeless Singaporeans in order to save its own “face” than to sincerely render its help to the needy.

—–

Read also: Raiding the homeless – in the middle of the night

And: Al Jazeera English dropped from  SingTel MioTV

—–

Vivian Balakrishnan’s remarks – 27 March 2010:

“If you were a poor person, anywhere on this planet, Singapore is the one place where you will have a roof over your head, where you will have food on the table. Even if you can’t afford it, we will have meals delivered to you. You will get healthcare.

“Do not lose sight of the fundamentals. And I am confident that we have done our duty for the people who need our help.”

——

Vivian Balakrishnan’s remarks – 02 March 2010:

“I have taken such an active stand to make sure we do not have people camping out on beaches, or parks or void decks, even though these may be safe and indeed, sometimes even pleasant areas for adults.” (CNA)


Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

“来单挑啊” 醉汉飙脏话挑衅巴士乘客

近日,一段醉汉与巴士乘客吵架的视频疯传网络。醉汉被拍到不知何故对着巴士上的一名乘客破口大骂,甚至还挑衅要单挑巴士乘客,两人在巴士上以粗俗的语言争吵。 该视频于昨日(19日)被上载到脸书网站Singapore Bus Drivers Community,并写下“醉汉试图在巴士上寻衅,要与巴士乘客单挑”,然而却无法得知争吵的缘由和发生地点。 视频约3分半左右,内容可见醉汉身穿黑衣与牛仔裤,试图在挑衅与一名坐在座位上的乘客打架。该名乘客身穿栗色T-恤,头上还带了一顶黑色帽子。视频一开始,醉汉就向乘客叫嚣并挑衅要打架,乘客则表示,“你已经醉了“。黑衣醉汉辩称他没醉,更开始向乘客大叫,”每个人都有自己的问题,你有自己的问题,我也有,所以你是错的(salah)。 乘客随后便反击他没错,而一旁的醉汉则不停在指责乘客并且开始以脏话回应 “F*** you”,两人便开始互相以脏话对嘛,然后往巴士后边走去,期间醉汉仍继续挑衅乘客单挑。后来,视频内容切换到,黑衣醉汉直站在乘客前面,两人互相以脏话叫嚣,火爆气氛升级,完全不避讳巴士上的其他乘客。 经过一番争执后,醉汉似乎要对乘客动手,被乘客喝止,“不要碰我,你可以和我说话,可是不要碰我!”。醉汉却不依不挠,他不停对乘客指手画脚,最终乘客忍无可忍站起来,眼看冲突等级加深,其他乘客便介入连任之间的冲突,将他们分开。 蓝衣男子介入两人的纷争,劝导醉汉往后退一步,试图将两人分开,而巴士也随之停下,醉汉仍不依不挠,不停对着乘客叫嚣,叫他一起来单挑。不久,醉汉在叫嚣中下车,闹剧才收场。 视频上传后,已有1500次分享,不少网友留言发生争执时,司机应该出面制止纷争,也有网友留言认为黑衣醉汉的行为是不良行为。…

金管局:9月10日起严禁汇款公司提供借贷服务

新加坡金融管理局(MAS)勒令,从今年9月10日起,严禁本地汇款公司提供借贷服务。 根据该局在昨日发出的通知,该禁令不会影响现有贷款,包括重组贷款和再融资贷款。 该局表示,将密切关注持照者进行的贷款活动,如有违例行为将果断采取行动。 去年10月,《海峡时报》报导本地一家在幸运广场经营的持照汇款公司Toast Me,“预支现款”(cash advance)给女佣,引起金管局关注。女佣借贷700新元,将被抽取10巴仙利息,而首次借钱还要扣除70元的费用。 一些业者表示,汇款公司主要功能乃是协助把钱财汇至海外,可能一些公司走漏洞,因为他们不属于律政部管制的持照借贷公司。 数据显示向持照借贷公司借钱的外籍人士,从2016年的7500人,跃升至2017年上半年的3万5000人。 为保护在本地工作的女佣和外籍人士,政府扩大借贷顶限,外国人的借贷顶限则为,年薪不超过1万元者最多只能借贷1500元;年薪介于1万元至2万元者,最多只能借贷3000元。这项限制可能使得一些接待者转而向非法管道借钱。 至于金管局发出的禁令,更早于将在明年生效的《支付服务法令》(Payment Services Act)。在该法下,严禁任何支付服务提供者如持照汇款公司,发放贷款于个人。…

Banned from selling what nobody wants to buy?

Ban on financial institutions may be inconsequential to them. Leong Sze Hian.