Dear Sir,

I refer to the report: “TOC Report: 150 call for vote of no confidence” by Choo Zheng Xi.

I write this letter in response to two objections I have about what the author of the article wrote. :

1) Christian Fundamentalism

Firstly, I object to the pigeonholing of AWARE ex-co members as “Christian Fundamentalists”, a term which the author employs in his article. After quoting a statement by Angela Thiang about her stance against homosexuals, Mr Choo then makes the logical leap (and a huge one that is) in the very next line to conclude that AWARE is now run by a group of “Christian Fundamentalists.”

I take issue with making this huge leap because (i) nowhere in the article is there suggestion or evidence that the ex-co is now Christian fundamentalist, (ii) an anti-homosexual stance does not equate to Christian fundamentalism.

True, Jenice Chua and Angela Thiang had both previously attracted attention for their anti-homosexual stance. But is that evidence of Christian fundamentalism? Is that a good ground for labelling them as such? How is the Author sure that they are Christians in the first place? And even if they are Christians, why must they be pigeonholed as being “fundamentalist” as opposed to “misguided” or “uninformed Christians” or “Christians who may not be totally familiar with Christ’s teachings as a whole.”

Attaching the “fundamentalist” label on them just results in tarring public perception of their reputation because “fundamentalist” as a term carries with it a negative connotation. A glance through some of the comments on TOC using the search function to look for the term “fundamentalist” would perhaps make this point of mine much clearer.

Mr Choo needs to be more aware of the implications of using certain terms before using them loosely as he has done.

2) Christianity and Regressiveness

The second grouse I have is Mr Choo’s quoting of the Glass Castle Magazine’s editor, Jolene, whose view is that Christian fundamentalism leads to effects that are “regressive to women’s rights.”

Firstly, I think that there must be more justification on Mr Choo’s part first to show why Christian fundamentalism leads to a regression in terms of women’s rights. Simply putting a quote there will not do. Again, we see here a large logical leap that it unjustified. It seems as though the Author has made the erroneous assumption that Christianity is against women having rights or worse, that Christianity leads to a diminution of women’s rights – both of these are untrue.

Many questions follow from his quoting of Jolene’s views:

– What is the Christian stance on women’s rights?

– Does it in the first place negatively affect women’s rights or does it promote women’s rights?

– Is Mr Choo even aware of how Christianity views the issue of women’s rights? If he does not, is he therefore justified in making such an equation between Christianity and regression of women’s rights?

One perspective that I hope Mr Choo will consider is that Christianity holds women in high regard. The Bible affirms that women are equally valued, equally treated and share the same divine image of men. Husbands are to love and honour their wives just as they love themselves. Let it also not be forgotten that the Biblical accounts of Christ’s resurrection sees women as the first ones at the empty tomb. 

From this and from other articles on the TOC website, it seems to me that TOC is trying to side with the old committee of AWARE. Based on what Mr Choo wrote and based on the lack of evidence, it seems very contrived for him to try and link the new committee to anti-homosexual and “Christian fundamentalist” stances, both of which are deeply dividing terminologies.

Concluding, I wish to urge against the use of such divisive labels such as “fundamentalist” as it is unhelpful in promoting civil discourse. Even if one believes bona fide that someone is a “fundamentalist,” perhaps there are other less offensive terms that can and should be used.

Yours Sincerely,

Tang Shang Jun

—–

Editor’s note:

TOC apologizes for any offence caused by the terminology employed in the article in question and highlights that it was not our intention to criticize the Christian community as a whole. 

——

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Reporters Without Borders issues statement to condemn actions of Singapore police on TOC

Reporters Without Borders (RSF) has issued a statement to condemn the actions…

【冠状病毒19】9月2日新增49确诊 三例入境病例

根据卫生部文告,截至本月2日中午12时,本地新增49例冠状病毒19确诊病例,其中有三例为入境病例,三例社区病例,包括一名本地公民以及两名工作证件持有人。 本地累计确诊已增至5万6901例。 入境病例者在抵境后已遵守居家通知。当局将在今晚公布更多细节。

阻断措施结束 国人迎来绚丽早晨

今早不少网民都拍到天空绚丽晨景,似乎象征着阻断措施结束,国人终将迎来朝气蓬勃的新一天。 Opening up to a new day Singapore June 2020#Singapore #YourSingapore #ThisIsSingapore…

内容涉复述李玮玲指控总理要求本社撤文 媒体人质问弟妹畅所欲言其他人却不行?

昨日(9月1日),李总理新闻秘书张俪霖,代表总理向本社总编许渊臣发函,指本社英语站在8月15日刊登的一篇评论,复述针对总理的不实指控,要求本社撤下并在三日内道歉。 张俪霖指上述评论涉及重复总理妹妹李玮玲,在此前作出的指控,指其已故父亲李光耀曾受到哥哥李显龙的误导,误以为欧思礼38号故居已经获政府宪报为文化遗产,故此要保留遗嘱中要求拆除故居的指示是徒劳的。 张俪霖驳斥上述指控毫无根据,也解释2017年7月,总理已在国会作出充分解释,反驳其弟妹的指控。总理重申李光耀个人遗嘱要求在他百年后拆除欧思礼38号故居。 然而,在听取内阁一致认为故居不应被拆除的意见后,李光耀最终接受政府有可能出于公共利益而保留该产业,因此愿意灵活处理和考虑拆屋以外的选项。 此外,张俪霖也反驳,李光耀自2011年起就没有在任何一份遗嘱中,将李总理列为遗嘱执行人和受托人。 她续称,上述文章的指控具诽谤行,总理选择不起诉弟妹,不代表容许他人复述和散播这些指控。 信函称总理限定本社英语站在三天内需撤下上述评论,并刊登道歉启事以及承诺不再刊载有关指控,否则总理“别无选择,只能委律师行使法律权益”。 本社英语站已在昨晚撤下上述誌期8月15日的评论文章,惟暂未针对总理公署的要求,作出任何回应。 对于总理公署再对本社抛下重磅弹,也有许多读者、社运分子表达关注,其中范国瀚就在个人脸书揶揄,“总理又在起诉网络批评声音”。 至于资深媒体人兼《海峡时报》前副总编辑默乐(Bertha Henson)则质问,总理选择不起诉弟妹,但是不容许他人复述、散播他们的指控,难道意味着总理的弟妹可以畅所欲言,但是其他人如果重复他们的言论就不可以?“法律是这样运作的么?” 人权律师、前政治拘留者张素兰则好奇询问:如果网络公民请总理弟妹也参与诉讼?恐怕只有总理和他的弟妹才知道真相。…