Photo: linkedin.com

Based on the findings of the Economist Intelligence Unit’s (EIU) Worldwide Cost of Living 2020 report that was released on Wednesday (18 March), Singapore once more maintained the top spot for the seventh consecutive year as the world’s most expensive city for expatriates, alongside Osaka and Hong Kong.

Nonetheless, the gap between Singapore and other cities has been narrowed.

New York and Osaka are the base city for comparison, as Singapore was 2 per cent more expensive than New York but equally expensive with Osaka in 2020. But in 2019, Singapore was 6 per cent more expensive than Osaka and 7 per cent more expensive than New York.

“While there was upward pressure in Singapore this year because of rising electricity costs and the strong currency, this was offset by flat or cheaper prices for other goods, such as restaurant meals and supermarket staples,” Simon Baptist, Global Chief Economist at the EIU, told The Business Times.

The average price of one-kilogramme loaf of bread in Singapore this year dropped to US$3.35 (S$4.79) from US$3.40 (S$4.86) in 2019. In addition, the average price of a bottle of beer fell to US$2.25 (S$3.21) in this year to US$2.37 (S$3.39) in 2019.

Also the average price of women’s haircut remained steady at US$96.01 (S$137.14), whereas the average price of men’s two-piece business suit was also steady at US$1,167.14 (S$1667.11).

Of the 133 cities surveyed, the survey highlighted that the cost of living dropped about 4 per cent on a global level. This can be attributed to the strength of the US economy, the uncertainty of surrounding US-China trade friction, as well as the impact on global currencies from monetary easing.

Mr Baptist added that because Singapore dollar has been “relatively strong” in comparison to other currencies like the Euro, Australian dollar, and Chinese yuan, the cities of these currencies became relatively less expensive than Singapore.

The Singapore dollar was faintly weaker than the US dollar in 2019, which entailed that Singapore became slightly less expensive than the cities in the US.

According to the survey, Asia is the continent with the most varied cost of living. Even though the top ranking cities are those from the Asian business centres, the 10 least expensive cities are also made up of other cities in Asia.

Among the bottom 10 least expensive cities, four of which are cities in Pakistan and India.

South Asia is still “structurally cheap” despite the regions’ fast-growing economies and rapid population growth. The survey suggested that high levels of income inequality and low wages are the reasons behind this. As a result, potential price increases are curbed due to the limited strong retail competition and household spending.

The Economist Intelligence Unit’s (EIU) Worldwide Cost of Living survey is conducted twice a year to compare more than 400 individual prices across 160 products and services. More than 50,000 individual prices are collected over a range of stores such as high-priced specialty stores, mid-priced stores, and supermarkets.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

The Sticker Lady – Perhaps the Law needs to be Reviewed

By Ghui – In many ways, we are a country in transition.…

77-year-old uncle died of head injury sustained from fall caused by malfunctioned lift

A 77-year-old man died in the early morning of 16 May after…

Singapore bars visitors with travel history to South Korea’s Cheongdo and Daegu

Singapore has barred visitors with travel history to South Korea’s Cheongdo county…

疲于抗疫还遭民非议“带菌” 医护人员社媒真心询问“怎样应对”

工作了整天,拖着疲惫的身躯要登上公交回家,却遭他人有意无意地表示“不卫生”、“身带病菌”时,你会作何感想?一名医护人员表示,在这个非常时期,“下班后已经很累了,只好沉默地下车”,令闻者动容,安慰他之余也给予打气。 在陈笃生医院就职的医护人员Benzeemin日前在Instagram帖文,分享了遭人驱赶下公交的经过,对所遭遇的不平对待感到“疲惫”和不解。他也表示,这并非他首次遇到类似的情况了。 他指出,在这非常时期,医院内的工作就犹如战争,简直就非常糟糕,每天和家人道别出门后,就投入“战场”中。“你需要穿上多层的保护罩,确保处于感染区,身上不会带着任何病毒回家。你需要带上面罩、眼罩、N95口罩,有的还要带上电动空气净化呼吸器(PARP)”。身穿多层“保护罩”,工作还要迅速,每一步还要非常小心谨慎,因为“生命很重要”。 他表示,身为医护人员,下班后自然需要进行一番清理后,穿上自豪的医护人员制服,岂知在回家途中乘上公交时,却遭到民众的指责和冷眼相待。“人们会提高他们的声音,说你带着病菌,说你可能会把病菌传染给他人,说你‘不够慎重’,然而你只有安静地离开地铁或巴士,因为你已疲于工作,懒得解释你的立场了。” 帖文中他也表示,因为“生命可贵”,这场“抗疫战争”需要他们,医护人员们的假期被冻结,基于伴侣也是前线的医护人员,所以两人的婚礼也因为新型冠状病毒疫情而被迫取消,但是他们都没有怨言。 “告诉我,面对类似状况,我们应该怎样反应?难道我们不像大家一样都是人吗?难道我们不爱彼此吗?难道我们不希望有假期吗?” 他分享了一张脸上印有口罩留下的疤痕照片,帖文第一句话就是“我奋战的疤痕”,似乎在展现他的“努力成果”之余,也影射了社会留下的“伤疤”。 他的帖文分享至今,已经获得超过4000分赞,网民们纷纷对他以及其他医护人员的付出表示感谢和佩服,为他们的努力打气。 网民也呼吁医护人员谨慎工作,保护好自己和周围的他人,至于其他人的无礼对待和不了解,就不要放在心上。“没有你们在前线抗疫,我们不可能打赢这场防疫‘战’”、“这是非常时期,我们应该团结起来,互相给予支持”、“加油!”。