By Mohamed Imran Mohamed Taib

malaychinese
Image from http://www.balibeyond.com/

Sometimes, luck has it that you got a really memorable conversation with a taxi driver.

Knowing that I’m heading to a mosque in Braddell Road, the middle-aged driver of a blue Comfort Sonata taxi posed a question: “Sir, you know if mosques take donations? I want to give some money to Malay children.”

It’s not often that you hear a Chinese man asking if he can donate to a mosque. Curious, I asked him if he wanted to make a general donation or specifically for disadvantaged children. “Can I specify to the mosque that the money is for the children?” I told him yes, but also gave the option of donating direct to orphanages or children’s homes.

“But I want to give the money only to Malay children,” he insisted. After a short pause, he continued, “My grandfather told me that you must always help the Malays.”

The conversation got me curious and as he went on with his story, I cannot but felt a sense of hope for what we can be as a nation. It was unfortunate that despite our professed status as a “multicultural society” (some would call it “multiracial” instead),  we are in fact a deeply racialised people. And this has been the result of at least 4 decades of post-independence racialisation process that struck deep into the hearts of our social policies and national institutions.

“Chinese or Malay, what does it matter?” said Mr Leong Kim Meng who had been driving taxi for many years now. But he will always remember his grandfather’s word: “As long as you live, you must help the Malays.”

His grandfather was from Hainan. Driven by poverty, he came to Singapore to work as a coolie. Mr Leong recalled how his grandfather had suffered for two years working like a slave without any pay under a Chinese towkay. It was an oppressive condition. Eventually, he brought his 12-year old son (Mr. Leong’s father) to stay with him in Singapore. They settled in Pulau Tekong, in a village named Kampung Pahang, which was a settlement linked to the Malay royalty in Pahang. (A civil war broke out in Pahang from 1857-1863, causing mass relocation of the followers of Tun Mutahir to Johor and Singapore.) But it was during the Japanese Occupation that Mr. Leong’s grandfather felt deeply indebted to the Malays.

“The Japanese were hunting the Chinese. And my grandfather was caught and hung upside down from the tree. But as they were about to kill him, it was the Malay penghulu (village headman) who pleaded and persuaded the Japanese soldiers to release him. From that day onward, my father swore to help the Malays in return for saving his life.”

This is a story that we don’t often hear in our National Education narrative. It is unfortunate that our schools continue to teach our young about the “faultlines” between the different races and how we will pounce on each other if given the opportunity. And there is always the imagery of the racial riots to remind us how perilous our situation is – something told over and over again like a bad dream.

Mr Leong’s testimony flew in the face of those who continue to monger the racial riots as “proof” of what former Prime Minister Lee Kuan Yew described as the “fundamental primeval differences”. The truth is, when it comes to basic humanity, people do not resort to race. Even during the racial riots of the 60s, we found testimonies of Chinese families sheltering Malay families and vice-versa. We must allow these counter-narratives to surface and shape a new discourse for our multicultural future. And I found Mr. Leong’s story as testament to what have been buried in our social memory, while we construct a racialised society based on segregation of the races – a continuation of what our former colonial masters engineered in their attempt to rule over a burgeoning cosmopolitan trading post.

As I arrived at my destination, Mr. Leong drove his point home. “We must always remember that Malays and Chinese don’t naturally hate each other. It is because we (Chinese) have come to your (Malay) home and somehow occupy a privileged position now. We fight over resources, not because you are Chinese or Malay. My father taught me this history. Therefore we must remember to always be good and help each other. My grandfather came from China and was helped by the Malays. Now, it’s our turn to help the Malays.”

The taxi ride took barely 20 minutes, but it was worth every second to listen his story. And it is a story that must now be retold. As I alighted from his taxi, it came across my mind: who says we will only help our own races and think ethnocentrically when it comes to providing assistance to another fellow human? Mr Leong’s testimony proved that. And I thanked him for sharing his story.

Yes, there is hope.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

马政府将废除反假新闻法

我国政府为拟定反假新闻法,设立国会特委会,于今年三月召开“网络蓄意散播假消息”听证会,收集媒体、专业人士和民间意见,打算透过立法管制网络散布的假消息。 不过,邻国马来西亚的新政府,显然有不同的决定:决意要在来临7月的国会中,辩论废除甫诞生两个月的《2018年反假新闻法令》,理由是该法令定义过于模糊,也违反了宪法赋予人民言论自由的精神。 马国通讯与多媒体部长哥宾星向媒体证实会在来临的国会提成废除反假新闻法动议。 (视频来源:STAR TV) “我们(希盟)已经达成共识,决定废除反假新闻法,法令本身有问题,没有经过仔细探讨就通过。”同时,他承诺会重新检讨所有与假新闻相关的法令,或者针对假新闻另外拟定新的法令。 早前,行动党资深领袖林吉祥曾建议媒体自行拟定反假新闻法,引起坊间猜疑,不过他已澄清,本身是针对社交媒体如巫统枪手等时常作出不实指控,为此建议媒体、律师公会和公民团体去检视和提出解决方案。 他曾抨击反假新闻法是纳吉掩饰一马公司弊案的工具,借以堵住任何对该案件提出质疑的人士。 《2018年反假新闻法令》甫在今年4月通过,不过随着国阵政府失去政权,希盟上台后,要落实的百日承诺之一就是废除反假新闻法。 前首相纳吉是在今年进行第14届全国大选前,在国会通过反假新闻法,强调该法“不箝制新闻自由”,呼吁媒体勿过于担心。 假新闻法含糊不清 该法令阐明,任何制造、提供、转发或刊登假新闻者,或出版任何含有假新闻的刊物,可被判最高刑罚监禁6年、或罚款50万令吉或两者兼施。…

假询问真偷窃 青年盗走值15万元劳力士

一名青年假装看表,却在柜台小姐将手表展示和介绍时,一手夺了两只总值15万元的二手镶钻劳力士表就转身跑,店员追赶却还是让他成功逃脱。警方在接获报案后,已经对嫌犯全岛通缉了。 该偷窃案于12日中午12时许,发生在远东商业中心2楼的一家二手手表店中,当时只有两名女子在看店。 据悉,该店属家族企业,当时看店的女子是姐妹。负责看柜台的妹妹、35岁的刘小姐告知媒体,一青年在橱窗外观望了一阵子后,就向她要求看两只分别是11万元和4万元的劳力士。 她说道,青年用英语小声说想看两只镶钻的劳力士男表,她就将手表拿出并进行介绍。 青年听后表现的犹豫不决,随后又表示要看女装表,要求刘小姐将手表拿出来展示给他看。但是在他看过女装表后,又说要买原先展示的男装表。 岂知青年当时拿起两只男装表后转身就走,刘小姐措手不及,想拉住他却不成功。她见状即刻大声呼救,附近的四五名店家听到后也赶紧追捕嫌犯。 但是,青年好似早已规划好逃脱路线般,在跑出手表店后即刻使用旁边的防火楼梯逃跑,让他成功逃脱店家们的追捕。 警方接获投报后,即可展开调查,更在昨晚发布青年的照片寻人,呼吁目击者提供线索。照片中所见青年看似非常年轻,身穿蓝色上衣,袖子卷起至到手肘。 刘小姐表示,该手表店原本由姐姐和姐夫打理,但是恰逢姐夫出国,所以由她顶替数天,却没想到会发生抢劫案,只能自叹倒霉。 以下为同样在远东商业中心营业的其中一家店主,分享青年盗走手边逃跑的视频:

口罩断货?谣传五本地人患武汉肺炎? 贸工部、卫生部发更正指示

贸工部长陈振声和卫生部长颜金勇,今日(31日)指示止《网络假信息和网络操纵法令》办事处,要求两则网络贴文张贴更正指示。 根据《防假消息法》办事处文告,AB-TC City News在网页发表不实内容,指五名未曾到过中国的本地人,染上新型冠状病毒(武汉肺炎)。 文告指上述文章也被人民之声党领袖林鼎和“向PAP说不”脸书群组分享,而上述两造在接到指示后已删除分享贴文。 至于立足澳洲的时事媒体States Times Review,则在本月30日早上10时许发文指我国口罩已没有存货。 本月28日,交通部兼卫生部高级政务部长蓝彬明医生,在脸书分享他巡视职总旗下一间仓库检查口罩库存,向国人保证我国有足够的口罩供应。 而根据卫生部昨晚(30日)的文告,新型冠状病毒本地确诊病例再添三起,三名患者皆来自中国武汉。此前确诊病例已达到10起,这使得本地确诊病例增至13起。

余澎杉母亲对儿子被监禁的观点

作者:韩俐颖 承敏翻译 在星期二早上集聚在囯家法庭外的支持者与记者来说想必定是万分地失望,怎么说大家都希望余澎杉案件的判刑有个了结。 白白等了二个小时,只见控方和辩方进进出出法庭内 堂和法官私下交谈。从拘留处移至证人栏时, 余澎杉短暂的露面,只见他穿着囚衣並铐着脚镣。 当区域法官考尔(Jasvender Kaur) 进入法庭时,局势相当明显地对十六歲的影视博客不利。 评估是否适合改造训练的报告说 余澎杉的身理与心理状态皆适合进入改造训练所,可是心理医生 Munidasa…